Translation of "umbilical" in Italian


How to use "umbilical" in sentences:

It's as if the umbilical cord had never been cut.
E' come se il cordone ombelicale non si fosse mai spezzato.
Have you got anything to tie the umbilical cord?
Hai qualcosa per legare il cordone?
You had a twin sister, stillborn... strangled by your umbilical cord.
Zarus Group, questo era il nome della compagnia.
The umbilical cord, like bone marrow, contains cells capable of fighting leukemia.
Il cordone ombelicale, come il midollo osseo, contiene delle cellule capaci di combattere la leucemia.
Your mom cut your umbilical cord herself.
Tua madre ti ha staccato da sola il cordone ombelicale.
Don't tell me you kept his umbilical cord.
Non dirmi che hai tenuto il suo cordone ombelicale.
Lynette, if I hadn'tcut that umbilical cord with my own two hands, I swear they would still be attached.
Lynette, se non avessi tagliato con le mie mani quel cordone ombelicale sono sicuro che sarebbero ancora attaccate.
So there was no need for a natural mother... and obviously, no umbilical cord.
Quindi non c'era più bisogno di una madre naturale... e, ovviamente, niente cordone ombelicale.
One of the umbilical cords got twisted around his throat.
Uno dei cordoni ombelicali gli si attorcigliò intorno alla gola.
Two clips, cut the umbilical cord
Due mollette, taglia il cordone ombelicale
When I left, I nearly tripped up over his fucking umbilical cord.
Quando me ne sono andato, per poco non inciampavo nel suo fottuto cordone ombelicale.
It's a complication with the umbilical cord, and it means there will be a procedure, and it would help if Dad was around.
Un problema col cordone ombelicale. significa che dovremo intervenire e sarebbe bene che ci fosse anche il padre.
They said the umbilical cord is like a noose.
Dicono che il cordone ombelicale e' come un cappio.
Mr. Locke, I'm sorry, we have a situation here where the baby's umbilical cord is wrapped around the baby's neck.
Signor Locke, c'e' un problema il cordone e' arrotolato attorno al collo del bambino.
Your baby's umbilical cord has dropped, and it's now trapped against her body, and that's why she's in distress.
Il cordone ombelicale e' uscito dalla cervice e la bambina e' intrappolata, per questo che sta soffrendo.
Madness comes out through the umbilical cord.
La pazzia passa dal cordone ombelicale.
If the umbilical cord of the newborn has not fallen off, the baby will have friction with the diaper once it moves, which will easily cause skin abrasion, inflammation and bleeding.
Se il cordone ombelicale del neonato non è caduto, il bambino avrà un attrito con il pannolino una volta che si muove, il che causa facilmente abrasione della pelle, infiammazione e sanguinamento.
I'm exploring some darker themes I'm not sure she's ready for, poems like "The umbilical noose, "
Sto esplorando alcuni temi piu' oscuri per cui non sono certo che sia pronta, poesie come "Il cappio ombelicale",
Did you say, "in peace" or "in complete shame after having been yanked around by your umbilical cord"?
Hai detto, "in pace"? O "coperto di vergogna dopo essere stato strattonato dal tuo cordone ombelicale"?
Though, apparently, I was miserable before I was born... upside down, umbilical cord all wrapped around my head.
Anche se però non me la passavo bene prima di nascere... a testa in giù, il cordone ombelicale intorno alla testa...
Some months ago, I'm given unidentified umbilical cord for stem cell harvest after young mother dies.
Alcuni mesi fa... mi hanno dato un cordone ombelicale non identificato... dal quale prelevare delle cellule staminali, dopo la morte di una giovane madre.
A 20-cc-per-kilo bolus of normal saline into the umbilical vein.
20 cc per chilo di soluzione salina in bolo nella vena ombelicale.
This baby, did it have an umbilical cord?
Questa bambina aveva il cordone ombelicale?
Is Dr. Bloom still working on the umbilical cord?
La Dottoressa Bloom sta ancora lavorando sul cordone ombelicale?
Let me cut off your umbilical cord.
Lascia che ti tagli il cordone ombelicale.
It's nice to see you finally cutting Adam's umbilical cord.
E' bello vedere che finalmente tagli il cordone ombelicale di Adam.
Our patient can either go through life with the world's longest umbilical cord, or we can discuss the differential for magic blood.
La nostra paziente... puo' affrontare la vita con il cordone ombelicale piu' lungo del mondo, oppure possiamo fare un differenziale sul sangue magico.
When Juli's uncle was born, he had the umbilical cord wrapped around his neck.
Quando lo zio di Juli nacque, aveva il cordone ombelicale avvolto intorno al collo.
I'm thinking of performing an umbilical plasty on myself.
Penso di farmi da sola una plastica ombelicale.
And the moment their umbilical cord is severed they will become an individual with their own hopes, dreams and desires.
E nel momento in cui il cordone ombelicale verra' tagliato... diventeranno individui... con le proprie speranze... sogni... e desideri.
Kepner is doing an umbilical hernia her first week back.
Kepner opera un'ernia ombelicale la prima settimana che e' tornata.
Umbilical cord tied around his neck.
Aveva il cordone ombelicale intorno al collo.
While the umbilical ring does not heal, this procedure should be carried out in a baby bath with the addition of a solution of potassium permanganate.
Mentre l'anello ombelicale non guarisce, questa procedura deve essere eseguita in un bagnetto con l'aggiunta di una soluzione di permanganato di potassio.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Taglia il cordone ombelicale con un bastoncino e lo lega con i suoi stessi capelli.
The thread provided was a highway to bacterial infection through the baby's umbilical cord, and the blade used was the kind that men used for shaving, and they did not want it anywhere close to them.
Il filo fornito era una scorciatoia verso infezioni batteriche attraverso il cordone ombelicale del bambino, e la lama utilizzata era quella che gli uomini usano per radersi, e non volevano averla vicino a loro.
2.4382660388947s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?