From the trunks you're packing, you must be going to stay a long time.
Dai bauli, sembra che abbia intenzione di fermarvicisi a lungo.
Your merchandise is in the luggage trunks.
La sua roba è nelle valigie.
Tommy, these trunks is very special to me, you know?
Tommy, questi calzoncini sono molto speciali per me.
There were trunks of dresses from Worth.
C'erano bauli pieni di abiti di Worth.
All right, now, just set one of them hickory trunks right up top there, sister Maggie.
Prendi un tronchetto di noce e mettilo qui, Maggie.
Now in the east corner... he's also undefeated and defending champion... with a record of 67 wins and no losses... weighing in at 191 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...
E ora, nell'angolo di destra, imbattuto e detentore del titolo con il record di 67 vittorie, e nessuna sconfitta. 191 libbre al peso. Calzoncini bordeaux e bande nere.
There's a horse left to sell, and... well, those trunks are worth 30 alone.
Ci è rimasto un cavallo da vendere. E i bauli, da soli, valgono 30 scellini.
He walked to the edge of the water... dropped his tiny trunks and whizzed into the ocean.
Si e' avvicinato alla riva, si e' tirato giu' il suo costume e l'ha fatta nell'oceano.
Well, I was ransacking some old trunks and I found this.
Be', rovistavo dentro dei vecchi bauli e ho trovato questo.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks, chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device.
Anche se riesci a nascondere una microspia nei pantaloncini del costume, l'acqua ricca di cloro e' una tale conduttrice di elettricita', da mandare in corto qualsiasi microspia.
My father surprised me by calling the naked trunks the souls of the trees.
Mio padre mi sorprese chiamando i tronchi nudi "Anime degli alberi".
Despite Vegeta, Trunks has a good heart!
Al contrario di Vegeta, Trunks ha un cuore puro!
He built this because he didn't want the press to see him in his swim trunks.
volle il tunnel, così la stampa non lo vedeva in costume.
Walter, why did you remove your trunks?
Walter, perche' ti sei tolto i boxer?
And he'd love us getting in our trunks when it was hot.
E gli piaceva che ci mettessimo in pantaloncini quando faceva caldo.
I'm going to numb the nerve trunks in your shoulder that lead down into your arm.
Ottundero' i tronchi nervosi nella spalla che si diramano lungo tutto il braccio.
Next time we need to hide from an all-seeing super computer, we're getting separate trunks.
La prossima volta che dovremo nasconderci da un supercomputer guardone... prenderemo bagagliai separati.
Your father and his gang knocked off an entire cavalry regiment, 120 men, five trunks filled with Yankee money.
Vostro padre e la sua banda hanno assalito un intero reggimento, 120 uomini. C'erano cinque bauli pieni di soldi yankee.
"Pretty" Ricky Conlan in the black trunks, and Adonis Creed in the red, white and blue.
"Pretty" Ricky Conlan, in pantaloncini neri, e Adonis Creed, pantaloncini rossi, bianchi e blu.
They work best on ground start trunks, if the intercom is connected to an outside line.
Funzionano meglio con i cavi interrati, se l'interfono e' collegato ad una linea esterna.
Of course, I could let you off with a warning... if you were to glove those trunks and, I don't know... finish selling this nice dad and his son a...
Potrebbe cavarsela con un richiamo verbale... se indossasse i guanti e non lo so... vendesse a questo bravo papà e al piccolo un...
Where they blew with their trunks, the leaves fell.
E soffiando con le proboscidi, cadere le foglie.
Package Contents: 1 x Swimming Trunks
Materiale principale: 1 x Cinghia Jock
Hint: sometimes they pack the alcohol in their trunks.
Indizio: a volte conservano l'alcool nella loro appendice nasale.
Our work was rewarded with old negatives, boxes of prints, and trunks full of decaying film, which we were able to save.
Questo lavoro è stato premiato con vecchi negativi, scatole di stampe, e bauli di pellicola deteriorata, che siamo riusciti a salvare.
But make sure you're wearing swimming trunks when this place becomes the Pacific Ocean.
Ma fatti trovare in costume e ciabatte quando questo posto diventerà Oceano Pacifico.
She's up to 12 trunks already, two more for my mother.
E' gia' arrivata a 12 costumi, piu' altri due per mia madre.
We had 17 trunks hidden in the basement of our house.
Avevamo 17 casse nascoste nella nostra cantina.
(Laughter) "Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool -- nothing but swim trunks on -- diving in the water, determined to beat this swimming champion?
(Risate) "L'avete visto in 60 minuti gareggiare con Michael Phelps in una piscina - indossando solo i costumi da bagno - tuffarsi in acqua, determinato a battere questo campione di nuoto?
He's cold. He's about to get wet. He's got swimming trunks on, got a towel.
Ha freddo. Sta per bagnarsi. Indossa il costume, ha un asciugamano.
You get the golf balls, throw them in your bathing suit trunks and when you're done, you've got a couple hundred of them.
Si prendono le palline e si mettono nei boxer e si finisce per averne circa 200.
We know that trees are static entities when we look at their trunks.
Sappiamo che gli alberi vengono visti come entità statiche se ci si limita a guardare i loro tronchi.
A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks.
Il cervello di una scimmia deve avere un software capace di simulare un mondo tridimensionale di rami e tronchi.
1.3652400970459s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?