Translation of "troubles" in Italian


How to use "troubles" in sentences:

The troubles are back, aren't they?
I Problemi sono tornati, non e' cosi'?
Your troubles will cease, and fortune will smile upon you.
I tuoi guai cesseranno e la fortuna ti sorriderà.
All of our troubles started with that girl in there.
L'inizio di tutti i nostri problemi e' stata... quella ragazza... la' dentro.
He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles.
Raccontera' tutto dei Problemi alla sua amichetta del CDC.
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Vi prego quindi di non perdervi d'animo per le mie tribolazioni per voi; sono gloria vostra
Maybe she can help you with your troubles.
Forse ti puo' aiutare coi tuoi guai.
Redeem Israel, God, out all of his troubles.
O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
Si leverà infatti nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti sulla terra e vi saranno carestie. Questo sarà il principio dei dolori
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra, accrescerai la mia grandezza e tornerai a consolarmi.
Settle these troubles with the Rosato brothers.
Devi arrivare ad un accordo con i fratelli Rosato.
I'm here to take away some of your troubles and anxieties.
Sono qui per alleviare le pene e le angosce che provate.
Tell me your troubles and doubts
Parlami dei tuoi guai e dei tuoi dubbi
Forget your troubles Come on, get happy
Dimenticate i vostri guai Avanti, siate felici
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?
Perché aggiungere tali preoccupazioni in una mente già preoccupata?
Take your mind off your troubles.
Ti farà dimenticare i tuoi problemi.
8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
8 Infatti si solleverà nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti in vari luoghi, carestie ed agitazioni. Queste cose non saranno altro che l'inizio delle doglie di parto.
and that's it, all your troubles are gone.
e tutti i tuoi problemi spariranno?
The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind.
I veri problemi della vita saranno sicuramente cose a cui non avevi mai neanche pensato.
We live in a sea of troubles.
Viviamo in un mare di preoccupazioni.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Chi custodisce la bocca e la lingua preserva se stesso dai dispiaceri
And you thought your troubles were over.
E pensava che i suoi guai fossero finiti.
But there is 2 huge troubles with Clenbuterol:
Tuttavia v’è 2 grossi problemi con clenbuterolo:
I am so sorry for your troubles.
Mi dispiace per quello che stai passando.
We'll contact the black market and liquidate Boy with Apple by the end of the week, then leave the country and lay low somewhere along the Maltese Riviera until the troubles blow over and we resume our posts.
Contattiamo il mercato nero e vendiamo Ragazzo con Mela entro la settimana, Poi lasciamo il paese e ci nascondiamo da qualche parte lungo la Riviera Maltese finché la tempesta sarà passata, e potremo riprendere i nostri posti.
And what are they giving you for all your troubles?
E cosa ti hanno dato per tutto 'sto sbattersi?
But it's been reported that personal financial troubles, coupled with his mother's death six months ago, could have been contributing factors.
Ma pare che i suoi problemi finanziari e la morte della madre, avvenuta sei mesi fa, siano stati dei fattori determinanti.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo
You will need Phen375 to cover all your troubles.
Certamente dovrete Phen375 per coprire tutti i tuoi problemi.
Well, if by success, you mean that your parenting troubles are over, yes.
Se per successo intendi che i tuoi guai di genitore sono finiti, si.
I mean, your dad and I, when we had troubles, he moved heaven and earth to find me.
Quando io e papa' litigavamo, lui muoveva cielo e terra per trovarmi.
I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad.
Sono stato tremendamente rattristato nell'apprendere dei problemi incontrati lungo la strada del Re.
We have enough race troubles as it is without these sons of bitches in the press throwing fuel on the fire.
Abbiamo gia' problemi di razza cosi', senza che questi figli di puttana della stampa soffino sul fuoco.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
7 Infatti si solleverà popolo contro popolo e regno contro regno; vi saranno carestie, pestilenze e terremoti in vari luoghi.
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Giunga fino a te la mia preghiera, tendi l'orecchio al mio lamento
You will certainly require Phen375 to cover all your troubles.
Avrete bisogno Phen375 per coprire tutti i vostri problemi.
The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Benefica se stesso l'uomo misericordioso, il crudele invece tormenta la sua stessa carne
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti
But I'll tell you what happened to me in Ireland during the Troubles, 10 years ago, and I was working with some Catholic and Protestant kids on conflict resolution.
Ma vi dico una cosa che mi è successa. Ero in Irlanda durante i disordini di 10 anni fa, e stavo lavorando con dei ragazzi Cattolici e Protestanti alla soluzione dei conflitti.
rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer;
Siate lieti nella speranza, forti nella tribolazione, perseveranti nella preghiera
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
Da sei tribolazioni ti libererà e alla settima non ti toccherà il male
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Chi vorrà essere benedetto nel paese, vorrà esserlo per il Dio fedele; chi vorrà giurare nel paese, giurerà per il Dio fedele; perché saranno dimenticate le tribolazioni antiche, saranno occultate ai miei occhi
2.1654379367828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?