Translation of "tricky" in Italian


How to use "tricky" in sentences:

Well, that right there is the tricky part.
Ecco, qui arriva la parte complicata.
We know that personality changes more during your 20s than at any other time in life, and we know that female fertility peaks at age 28, and things get tricky after age 35.
Sappiamo che la personalità cambia maggiormente nel periodo dei vent'anni che in qualsiasi altra età della vita, e sappiamo che la fertilità femminile ha i suo picco all'età di 28 anni e che le cose si complicano dopo i 35 anni.
That's pretty tricky with that accent.
È un po' dura con quell'accento.
And that is a very tricky thing on my part... making that call.
Okay, grazie. E' questa la parte più difficile, per me:.....fare la scelta giusta.
Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters.
Ridi pure, Sig. Finnegan ma i folletti possono essere dei tipi alquanto diabolici.
Anything tricky, I blow your ribs across the parking lot.
Non fare cazzate o ti sparpaglio le costole nel parcheggio.
This is gonna be a very tricky procedure.
Questa sara' una procedura molto complicata.
I'd like to see him too, but that's gonna be tricky.
Mi piacerebbe vederlo anche a me, ma sarà complicato.
Okay, Tink, now, this next part can be a little tricky.
Ora, Trilli, questa seconda fase è più difficile.
Now, here's where things become a little tricky.
Qui le cose si complicano un po'.
Wasn't as tricky as I thought.
Non e' stato difficile come pensavo.
One time we're tasking this tricky target.
Una volta eravamo impegnati in un compito difficile.
But first today, they've got quite a tricky challenge.
Pero' oggi li aspettano una partita difficile.
How I always didn't do the right thing by both of you and and I put you in a tricky situation and I regret that.
Non ho sempre fatto la cosa giusta nei vostri confronti e io vi ho messi in una brutta situazione. E mi dispiace.
It's a tricky thing, though, isn't it?
E' complicato pero', non e' vero?
Dosage will be tricky but considering the time we lost...
Non sara' facile capire il dosaggio, ma considerando il tempo perso...
There's this tricky part of the Beethoven sonata that I've really gotta nail, and, well, the letters were mailed on Friday.
C'e' questa sonata di Beethoven che devo studiare meglio. Venerdi' hanno spedito le lettere.
That's gonna be a little tricky... because the person who sent me was you.
Sarà un po' complicato. La persona che mi ha mandato sei tu.
This could be a tricky war and a long dry spell in the hotel trade.
Questa potrebbe essere una guerra difficile e un lungo periodo di magra per l'hotel.
Well, the past is a very tricky place, my dear.
Beh, il passato e' un posto complicato, mia cara.
We might have an option, but it's gonna be tricky.
Potremmo avere un'opportunita', ma potrebbe essere complicata.
This part's a little tricky, so I'll show you.
Qui e' un po' complicato, quindi ve la mostro.
The second half is where it gets a little more tricky.
È nella seconda metà che la faccenda si fa più complicata.
It's a tricky thing... weaving the old into the new.
Non è una cosa facile... intrecciare il vecchio col nuovo.
Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong.
Difficilissima da preparare, disastrosa se ci si sbaglia.
And here's where it gets a little bit tricky.
Lì può essere un po' rischioso.
Language can be a bit tricky here.
La parola può risultare un po' ingannevole in questo caso.
Countless puzzles from easy to tricky are waiting for you!
Innumerevoli enigmi da facile a difficile ti aspettano!
With new characters, fresh gameplay elements and tricky missions, candy collecting has never been so fun!
Con personaggi, missioni insidiose ed elementi di gioco tutti nuovi, stai sicuro che raccogliere caramelle non è mai stato così divertente!
But, the tricky bit comes the next morning, for the dancer himself, when he wakes up and discovers that it's Tuesday at 11 a.m., and he's no longer a glimpse of God.
Ma, il problema arriva il giorno dopo, per il ballerino stesso, quando si sveglia e scopre che sono le 11 del mattino di Martedì e lo scorcio di Dio non c'è più.
But getting up to that full percentage -- that will be very tricky.
ma raggiungere il 100% sarà molto complicato
Should they come forward, that would be a tricky situation for us, but we're presumably acting in such a way that people feel morally compelled to continue our mission, not to screw it up.
Se questo accadesse, sarebbe una situazione molto complicata per noi. Ma, presumibilmente, agiamo in modo tale che la gente si sente moralmente obbligata a continuare la missione, a non comprometterla.
0.623370885849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?