You'll be joining an FBI transnational special task force.
Martin: Farai parte di una squadra speciale transnae'ionale.
Yero's middle management, part of a bigger transnational operation run by Arcángel de Jesús Montoya.
Yero è una pedina media, parte di un traffico transnazionale molto più ampio, gestito da Arcángel de Jesús Montoya.
One nice little happy transnational unit of inquiry.
Una bella e felice squadra d'indagine transnazionale.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.
Questo rende possibile tutta una serie di abusi di natura economica, come ad esempio di consentire alle multinazionali di importare i loro prodotti di massa vendendo sottocosto rispetto alla produzione interna e rovinando le economie locali altrui.
LL.M. in Transnational Legal Practice (TLP)
LL.M. nella pratica legale transnazionale (TLP)
(e) rules relating to the establishment and the conditions of administrative assistance to be given by the relevant competent authorities in the case of transnational cooperation;
e) le norme relative all'istituzione e alle condizioni di assistenza amministrativa che le autorità competenti devono fornire in caso di cooperazione transnazionale;
Improving the exchange of information between FIUs within the Union is particularly important in addressing the transnational character of money laundering and terrorist financing.
Il miglioramento dello scambio di informazioni tra le FIU dell'Unione è particolarmente importante per far fronte al carattere transnazionale del riciclaggio e del finanziamento del terrorismo.
Increase in the number of Member States participating in transnational cooperation projects funded by the COSME Programme compared to baseline
Aumento del numero di Stati membri che partecipano a progetti di cooperazione transnazionale finanziati dal programma COSME rispetto al quadro di riferimento
The meeting focuses on the fight against transnational organised crime and the situation in the western Balkans.
Punti focali della riunione sono la lotta al crimine organizzato transnazionale e la situazione nei Balcani occidentali.
The Commission shall consider the award of funding to transnational projects even in cases where the indicative national allocation balance of one or more Member States participating in those transnational projects has been exceeded.
La Commissione valuta l'assegnazione del finanziamento a progetti transnazionali anche nel caso in cui la quota della allocazione nazionale indicativa di uno o più Stati membri che partecipano a detti progetti transnazionali sia stata superata.
The transnational association of producer organisations shall provide the Member State where it has its headquarters with a copy of the application.
L'associazione transnazionale di organizzazioni di produttori fornisce una copia della domanda allo Stato membro in cui si trova la sua sede.
One of them is Cybertech Transnational.
Una di queste e' la Cybertech Transnational.
I have a Master's degree in Transnational Criminal Syndicates.
Ho un master in organizzazioni criminali internazionali.
You were at transnational two days ago?
Eri alla Transnational due giorni fa?
Half of the transnational safe-deposit box holders made insurance claims.
Meta' dei titolari delle cassette alla Transnational e' ricorsa all'assicurazione.
Ballistics matched the gun that was recovered with the transnational robbery to a shipment of guns stolen by Liber8.
La balistica ha ricondotto l'arma recuperata dalla rapina alla Transnational ad una spedizione di armi trafugata da Liber8.
(g) support the national networks and transnational co-operation initiatives and the exchange concerning actions and experience in the field of rural development with networks in third countries;
supporta le reti nazionali e le iniziative di cooperazione transnazionale e sostiene lo scambio con reti di paesi terzi di esperienze riguardanti azioni in materia di sviluppo rurale;
Transnational projects are particularly welcome as cross border cooperation is essential to guarantee EU climate objectives.
I progetti transnazionali sono particolarmente benvenuti poiché la cooperazione transfrontaliera è essenziale per conseguire gli obiettivi climatici dell'Unione europea.
Seems he worked at Pyramid Transnational.
A quanto pare, lavorava per la Pyramid Transnational.
(d) the arrangements for interregional and transnational actions, within the operational programmes, with beneficiaries located in at least one other Member State;
d) le modalità delle azioni interregionali e transnazionali, nell'ambito dei programmi operativi, con beneficiari situati in almeno un altro Stato membro;
Growing concerns about food, water and energy security have fuelled transnational land acquisitions in the last 5–10 years, primarily in developing countries.
Le crescenti preoccupazioni riguardanti gli alimenti, l'acqua e la sicurezza energetica hanno incentivato le acquisizioni di terreni transnazionali negli ultimi 5-10 anni, soprattutto nei paesi in via di sviluppo.
establishment and development of transnational cooperation, including bilateral cooperation between maritime regions;
creazione e sviluppo della cooperazione transnazionale, compresa la cooperazione bilaterale fra le regioni marittime;
having regard to the Draft UN Norms on the Responsibilities of Transnational Corporations and Other Business Enterprises with Regard to Human Rights (December 2003),
visto le norme delle Nazioni Unite del 2003 concernenti la responsabilità delle società transnazionali e di altre imprese in relazione ai diritti umani,
The event will be the biggest transnational election in history.
L’evento sarà la più grande elezione transnazionale nella storia.
Such cooperation shall take into account, in particular, issues of a transnational nature.
Tale cooperazione deve tener conto, in particolare, di aspetti di natura transnazionale.
We have long been eager to promote our vision of a united Europe based on solidarity among citizens through this new instrument of transnational democracy.
Da tempo eravamo desiderosi di promuovere la nostra visione di un’Europa unita basata sulla solidarietà tra i cittadini grazie a questo nuovo strumento di democrazia transnazionale.
(d) ‘transnational producer organisation’ means any organisation in which at least one of the producers' holdings is located in a Member State other than where the organisation has its head office;
d) «organizzazione di produttori transnazionale: qualsiasi organizzazione in cui almeno un'azienda appartenente ai produttori è situata in uno Stato membro diverso da quello in cui ha sede l'organizzazione di produttori;
(b) "transnational markets" means markets identified in accordance with Article 15(4) covering the Community or a substantial part thereof;
«mercati transnazionali: mercati individuati conformemente all’articolo 65 che coprono l’Unione, o una parte considerevole di questa, situati in più di uno Stato membro; 4)
The exhibition shows the transnational connections, social activism and individual freedom that characterise the history of young people in Europe.
La mostra espone i collegamenti transnazionali, l'attivismo sociale e la libertà individuale che caratterizzano la storia dei giovani in Europa.
Taking into account the transnational nature of money laundering and terrorist financing, coordination and cooperation between FIUs are extremely important.
Tenendo conto della natura transnazionale del riciclaggio e del finanziamento del terrorismo, il coordinamento e la cooperazione tra le FIU sono estremamente importanti.
The weight is determined by the respective shares of the cross-border and transnational strands.
La ponderazione è determinata dalle rispettive quote delle componenti transfrontaliera e transnazionale.
(a) it is submitted by several Union producer organisations operating in different Member States on transnational schemes;
a) è presentato da più organizzazioni di produttori dell'Unione che partecipano, in Stati membri diversi, ad azioni transnazionali;
How I define the age of behavior is a period of transnational allegiances, where identity is defined more so by ideas and narratives.
Io ritengo che 'l'età del comportamento' sia un periodo di fedeltà multinazionali, in cui l'identità è determinata maggiormente da idee e narrazioni.
A form of anti-Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational.
Anche una forma di retorica anti-islamica è in ascesa ed è anch'essa multinazionale.
If you look at the rise of far-right fascism across Europe of late, you will see some things that are happening that are influencing domestic politics, yet the phenomenon is transnational.
Se osservate l'ascesa del fascismo d'estrema destra in Europa ultimamente, vi accorgerete che stanno accadendo alcune cose che stanno influenzando le politiche nazionali, nonostante il fenomeno sia di portata multinazionale.
And on the flip side, we have transnational Islamist extremists doing the same thing across their own societies.
Dalla parte opposta invece, gli estremisti islamici multinazionali assumono lo stesso atteggiamento proibizionista nelle loro società.
The Old mentality with a capital O, as represented by the nation-state, not yet fully into the age of behavior, not recognizing the power of transnational social movements, got left behind.
La Vecchia mentalità con la V maiuscola, rappresentata dallo stato-nazione, non ancora influenzata dalla 'età del comportamento', che non legittima il potere dei movimenti sociali multinazionali, venne messa da parte.
They're transnational, and they bond around these ideas and narratives and these symbols and these leaders.
Sono multinazionali, e legano queste idee, le narrazioni, questi simboli e i capi.
And what's needed is a genuine transnational youth-led movement that works to actively advocate for the democratic culture -- which is necessarily more than just elections.
E ciò di cui c'è bisogno è un genuino movimento multinazionale guidato da giovani che agisca attivamente nella diffusione della cultura democratica -- che è necessariamente più che delle semplici elezioni.
Now I'm on my seventh year sustaining against multinational, transnational giants -- makes all MBA students a question mark.
Adesso sono sette anni che combatto le multinazionali, facendo riflettere tutti gli studenti del master in amministrazione.
This is a lot of data, and because we wanted to find out "who rules the world, " we decided to focus on transnational corporations, or "TNCs, " for short.
Sono molti dati, e siccome volevamo scoprire chi controlla il mondo, abbiamo deciso di concentrarci su società multinazionali, o TNC in breve.
Twenty-first-century, transnational world of problems and challenges, 17th-century world of political institutions.
21° secolo, mondo transnazionale di problemi e sfide, 17° secolo di istituzioni politiche.
The issues we report on are more and more transnational.
Le problematiche che raccontiamo sono sempre più transnazionali.
This is when we see the birth of the transnational arms organization Al Qaeda.
È qui che vediamo nascere l'organizzazione armata transnazionale Al Qaeda,
2.8930561542511s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?