Translation of "traitor" in Italian


How to use "traitor" in sentences:

One of us is a traitor.
Uno di noi è un traditore.
You go to your traitor brother and leave me to my business.
Andate da quel traditore di vostro fratello e lasciatemi ai miei affari.
We have a traitor in our midst.
Tra di noi c'e' un traditore.
When I find the traitor, I'll make them beg for mercy, but I will not grant it.
Quando trovero' il traditore, gli faro' implorare pieta', ma non gliela concedero'.
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
16 Giuda, figlio di Giacomo, e Giuda Iscariota2, che divenne traditore.
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor.
Senti, chiunque ti porterà la proposta di Barzini è il traditore.
Then I'll be able to find out who the traitor in my family was.
Solo così potrò smascherare il traditore della mia famiglia.
That, gentlemen, is the sound of a traitor dying.
Questa, miei cari signori, è l'immagine di un traditore che muore.
I order you to shoot that traitor!
Vi ordino di sparare al traditore!
I fear there may be a traitor among them.
Temo ci sia un traditore tra loro.
What should we do with the traitor?
Cosa dobbiamo fare di questo traditore!
Are you telling me that you're gonna protect the other traitor in Gordon's unit?
Questo vuoi dire che vuoi proteggere l'altro traditore nell'unità di Gordon?
I ain't telling you shit, race traitor!
Col cazzo che te lo dico, traditore della razza! Chiama i servizi sociali.
And the bedside of a traitor?
E il letto di un traditore, invece?
You think one ought to speak kindly of a traitor merely because he's had a sword put through his heart?
Pensi che si debba parlar bene... di un traditore perche' gli hanno trapassato il cuore con una spada?
If I'm a traitor, then you are, too.
Se sono un traditore, allora lo sei anche tu.
I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark.
Io sono la figlia disgraziata del traditore Ned Stark.
I'm with Georgia because you are a traitor.
Sto con loro perche' tu... Sei un traditore.
You seem to have brought a traitor into our midst.
A quanto pare avete portato tra noi un traditore.
And why would you care what that traitor thinks?
E che t'importa di cosa pensa quel traditore?
We still have a traitor roaming the streets of Charleston.
C'è ancora un traditore che cammina per le strade di Charleston.
To any reasonable person, that would make him a martyr, not a traitor.
Per una persona ragionevole sarebbe un martire, non un traditore.
You know what makes him a traitor?
Sa cosa lo rende un traditore?
Sounds like exactly what Peeta said and then you all called him a traitor.
Suona prprio come quello che ha detto Peeta quando tutti voi lo avete chiamato traditore.
You are a traitor to your kind!
Sei una traditrice verso la tua stessa razza!
We have plans for you, traitor.
Abbiamo dei piani per te, traditore.
You will be remembered only as a traitor and a disgrace.
Sarete ricordato solo come un traditore... un uomo senza onore.
From Fife, great King, where Norwegian banners flout the sky and fan our people cold, assisted by that most disloyal traitor, the Thane of Cawdor.
Da Fife, grande Re. dove i nostri uomini sono gelati dallo sventolio degli stendardi di Norvegia, che è aiutata dal più perfido di tutti i traditori il Barone di Cawdor
Howard, you're asking me to become a traitor in order to prove you are not one.
Howard, mi stai chiedendo di diventare una traditrice per dimostrare che tu non lo sei.
Take this traitor to the dungeon where he belongs.
Portate questo traditore nel posto che gli spetta, le segrete.
"To the traitor and bastard Jon Snow.
"Al traditore e bastardo Jon Snow."
I lay with other men including the traitor Renly Baratheon.
Ho giaciuto con altri uomini, e tra loro il traditore Renly Baratheon.
You're a coward and a traitor.
Sei un codardo ed un traditore.
Your father has proved to be an awful traitor, dear.
Tuo padre si e' dimostrato essere un terribile traditore, mia cara.
Why would you want to speak to a traitor?
Perche' mai vorresti parlare con un traditore?
What is to be done with this traitor, Your Grace?
Che ne sara' di questo traditore, maesta'?
I know everyone thinks he's a traitor, but he's not.
So che tutti pensano che sia un traditore, ma non lo e'.
We have a traitor in this facility.
Abbiamo un traditore in questa struttura.
Her father was a confessed traitor.
Suo padre era un traditore reo confesso!
The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father.
L'assassino e traditore Stannis Baratheon ha subito un'incredibile sconfitta per mano di tuo padre.
Your traitor father teach you that?
E' stato quel traditore di tuo padre a insegnartelo?
He stopped being a marine the day he turned traitor.
Non e' piu' un Marine da quando ha tradito il suo Paese.
You find traitor, you find the man who killed your brother.
Tu trova traditore... e trovi uomo che ha ucciso tuo fratello.
6.0283529758453s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?