Translation of "trained" in Italian


How to use "trained" in sentences:

I escaped, and now the man that trained me, someone I trusted, is hunting me.
Sono riuscita a scappare e adesso, l'uomo che mi ha addestrata... una persona di cui mi fidavo, mi sta dando la caccia.
She's trained for an Off-world kick murder squad.
Addestrata per le squadre omicide nel corpo a corpo.
A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
Il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro
We trained together at The Farm.
Ci siamo addestrati insieme alla Farm.
My associate has his weapon trained on you.
Il mio uomo ha un'arma puntata su di lei.
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
Quando Abramo seppe che suo fratello era stato fatto prigioniero, armò gli uomini addestrati, servi nati in casa sua, in numero di trecentodiciotto, e inseguì i re fino a Dan.
Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death.
Qui sarete allenati da esperti a lottare fino alla morte.
I'm the one who trained him.
Sono io quello che l'ha addestrato.
You did what you were trained to do.
Beh, hai fatto ciò per cui ti hanno addestrata.
West trained some of these guys.
West aveva preparato alcuni di loro..
Then someone who is trained to handle antique documents is gonna do it.
Allora lo farà qualcuno che é abituato a maneggiare documenti antichi.
To be trained by the Grand Master himself.
Essere istruiti dal Gran Maestro in persona!
Great holy armies shall be gathered and trained to fight all who embrace evil.
Grandi armate sante devono essere radunate e trascinate a combattere tutti coloro che abbracciano il male.
The latest intelligence is that Fudge doesn't want you trained in combat.
L'ultima informazione è che Caramell non vi vuole addestrati a combattere.
What I was trained to do.
Quello per cui sono stata addestrata.
We have 200 well trained employees and can produce 30, 000 pcs of tins a day on one production line with high quality standard, and we have 1000 sets of existing moulds to help clients to save time and money for new mould.
Abbiamo 200 dipendenti ben preparati e in grado di produrre 30.000 pezzi di lattine al giorno su una linea di produzione con standard di alta qualità, e abbiamo 1000 set di stampi esistenti per aiutare i clienti a risparmiare tempo e denaro per nuovi
Well-trained & experienced staff are to answer all your inquiries in English of course.
Il personale esperto e ben addestrato risponderà a tutte le vostre richieste in inglese naturalmente.
Access to personal data is restricted to those employees and service providers who need to know this information and who have been trained to comply with rules on confidentiality.
L’accesso ai dati personali è limitato a quei dipendenti e fornitori di servizi che hanno bisogno di conoscere tali informazioni e che sono state formati a rispettare le norme sulla riservatezza.
He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Deve vedersela con uomini addestrati, con le dita pronte sul grilletto di armi che sparano seicento colpi al minuto.
It's what you thought, a boot camp where they studied and trained.
È quello che pensavi, un campo di addestramento dove hanno studiato e si sono allenati.
Leave the rest up to us as our experts are trained on the latest guidelines from all major search engines such as Google, Bing, Yandex and Yahoo.
Offriamo ai nostri clienti la massima qualità per essere presenti nei principali motori di ricerca come Google, Bing e Yahoo.
It's what Father trained us for, whether he knew it or not.
È ciò per cui nostro padre ci ha addestrati, che lo sapesse o meno.
Exclusive and unique solution can be provided to our customer by our well-trained and professional engineers and staffs.
Una soluzione esclusiva e unica può essere fornita ai nostri clienti dai nostri ingegneri e personale ben addestrato e professionale.
You want me to track down a former Mossad operative who has been trained to disappear?
Tu vuoi che io rintracci un ex agente operativo del Mossad che e' stata addestrata per scomparire?
I'm not even trained for combat.
Ma non sono addestrato a Combattere.
This camp is where I was trained.
Questo e' il campo dove sono stato addestrato.
A trained monkey who doesn't get the lethal injection.
Una marionetta che non viene giustiziata.
But it's not how I trained you.
Ma non è così che ti ho addestrato.
We need a pilot, and this is the mission that you were trained for.
Ci serve un pilota, ed è la missione per cui sei stato addestrato.
What makes you right and a trained psychiatrist wrong?
Cosa dà ragione a lei e torto a una psichiatra esperta?
This is what I trained for.
Ecco per cosa mi sono allenata.
I've trained for this my whole life.
Mi sono allenata per tutta la vita per questo.
This is what I trained you for.
E vi ho fatto addestrare per questo.
Microsoft experts are trained IT and development companies that can help you move to Office 365 or develop custom solutions for your business.
Gli esperti Microsoft sono aziende specializzate in IT e sviluppo che possono aiutarti a passare a Office 365 o sviluppare soluzioni personalizzate per il tuo business.
Before she was Wonder Woman (Gal Gadot), she was Diana, princess of the Amazons, trained to be an unconquerable warrior.
Prima di Wonder Woman c’era Diana, la principessa delle Amazzoni, addestrata per diventare una guerriera invincibile, cresciuta su una protetta isola paradisiaca.
You've actually been trained for this, Mr. Fischer.
È stato preparato a un evento del genere.
Your older brother was trained to lead and you were trained to follow.
Tuo fratello maggiore era stato addestrato a comandare e tu a eseguire.
That's what they're trained to do.
E' quello per cui lo hanno addestrato.
Now, 99% of the evidence your father has against Barr didn't exist in Baghdad, not because Barr was smart, but because he was trained.
Le prove che tuo padre ha contro Barr a Baghdad non le avevano, non perché fosse in gamba, ma perché era addestrato.
This is monsters and magic, and nothing we were ever trained for.
Si tratta di mostri e magia, non siamo stati addestrati per questo.
Before she was Wonder Woman, she was Diana, princess of the Amazons, trained to be an unconquerable warrior.
Prima di essere Wonder Woman era Diana, la principessa delle amazzoni, addestrata per essere un guerriero imbattibile.
Originally trained as a chiropractor, he has a completely different approach to healing by facilitating people to tap into and recognise their own abilities and knowing.
Formatosi inizialmente come chiropratico, ha un approccio completamente diverso riguardo alla guarigione, facilita le persone a connettersi e a riconoscere le proprie capacità e il proprio sapere.
We have trained staff who monitors the footage of cameras and keep the back up for safety purpose and future use.
Abbiamo uno staff preparato che monitora le riprese delle telecamere e mantiene il backup per scopi di sicurezza e uso futuro.
They're being judged also, and the judges are trained to give no nonverbal feedback, so they look like this.
Vengono anche giudicati e i giudici sono formati per non dare riscontri non verbali, e sembrano così. Immaginate
3.0344331264496s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?