Translation of "tides" in Italian


How to use "tides" in sentences:

May the loving tides carry you both in her arms.
Possano le dolci maree portavi entrambi tra le loro braccia.
I'm afraid the tides will soon be against you.
Presto la marea ci sarà sfavorevole.
Not only time, but the tides.
Non solo il tempo, anche le maree.
The tides were mild and the fog light last night.
leri notte, le correnti erano moderate e la nebbia era leggera.
I'm meeting Lynette at the Tides.
Mi vedo con Lynette da Tides.
I grew up slowly, beside the tides and marshes...... of a Carolina sea island.
Sono cresciuto lentamente tra le maree e le paludi di un'isola nel mare della Carolina.
"My soul grazes like a lamb on the beauty of indrawn tides. "
La mia anima pascola come un agnello nella bellezza delle plananti maree.
For billions of years, the daily cycles of the ocean tides have influenced patterns of hunting, breeding, and feeding behavior among the developing life forms of our planet.
La città è piena di eccitazione e attesa mentre le porte dell'hangar dovrebbero aprirsi da un momento all'altro, permettendo ai residenti di Southland di dare la loro prima occhiata al Treer MegaZeppelin
Like clouds taking shape or tides shifting.
Come le nubi prendono forma o la risacca del mare
Traced the fungus back to the sand in the tsunami tides.
Abbiamo rintracciato il fungo nella sabbia portata dalle onde dello tsunami.
It's the wet season and the king tides are running, so there's lots of water.
Questa è la stagione umida e c'è la marea sovrana, quindi c'è un sacco d'acqua.
Really high tides that happen around Christmas.
Una marea veramente alta... - che si presenta attorno Natale.
You know how like the moon affects the tides, right?
Sapete come come la luna influenza le maree. giusto?
I brought you a book on tides.
Ti ho portato un libro sulle maree.
Pirates of the Caribbean 4: On Stranger Tides
Pirati dei Caraibi oltre i confini del mare Trailer
The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.
Le parole sono state pronunciate nel corso di maree montanti di prosperità e in acque tranquille di pace.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides
Pirati dei Caraibi: arriva la nuova immagine ufficiale
For the tides, the sun, the sky
Per le maree, il sole e il cielo
Yes, it's as if it's being affected by some sort of external source, much like the tides are affected by the phases of the moon.
Sì, sembra che dipenda da qualche fonte esterna, tipo le maree che sono condizionate dalle fasi della luna.
The planets and the stars, the oceans and the tides, the clouds and the air, mountains, volcanoes...
I pianeti e le stelle. Gli oceani e le maree. Le nuvole e l'aria.
The tides be subject to the effect of the moon.
Le maree subiscono il formidabile effetto della luna.
Another will discover and sail around the sea that has no tides.
Un altro scoprira' e navighera' lungo il mare che non ha maree.
They say you rallied the slaves in the Andromache's hold, single-handedly turned the tides against Bryson.
Dicono che hai fomentato la rivolta degli schiavi nella stiva della Andromache. Da solo hai girato le sorti della battaglia contro Bryson.
That you would marry the daughter of a King, or else sail round a sea that has no tides.
che sposerai la figlia di un re, oppure che navigherai un mare senza correnti.
The tides will be so high that they will drown whole cities!
Le maree saranno così alte che sommergeranno intere città!
I am saying there are tides in the universe that you cannot swim against.
Mi riferisco al fatto che nell'universo ci sono correnti che non si possono sfidare.
Cal says it's because of the tides.
Cal dice che e' grazie alle maree.
Tides have been fine from here to Miami.
Questo non succederebbe se fossimo a Miami.
Tides of history tick with this motor and these rotors.
La storia fu creata da questo motore e da queste ventole.
She's not going to make it easy for me, but when she saw me taste the urine, the tides began to turn.
Non mi renderà la vita facile, ma quando mi ha visto assaggiare l'urina, le cose hanno cominciato a cambiare.
You ever get nervous about shifting tides?
Non ti prende mai l'ansia per i cambiamenti?
The wind, the tides they ought to renew a man's faith.
Il vento, le maree... dovrebbero rinnovare la fede.
You told me to study the currents and the tides.
Mi hai detto di studiare le correnti e le maree.
It lingered through six high tides and inundated the islands with punishing winds and extreme high waters.
Duro' per 6 alte maree ed inondo' le isole con venti pesanti e livelli d'acqua estremi.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Pirati dei Caraibi: Oltre i Confini del Mare (19 maggio 2011)
We're watching the rising of the stars and the shifting of the tides.
Guardiamo il sorgere delle stelle e il movimento delle maree.
with changes and tides and the weather, some things dry up, new things are created.
Con il tempo e le correnti alcuni passaggi si prosciugano, altri si creano.
And Whewell not only coined the term scientist, as well as the words anode, cathode and ion, but spearheaded international big science with his global research on the tides.
E Whewell non solo coniò il termine scienziato, oltre ai termini anodo, catodo e ione, ma fu il capostipite della grande scienza internazionale con la sua ricerca globale sulle maree.
We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans.
Non stiamo costruendo IA che controllino il meteo, le maree, che comandino su noi capricciosi e caotici umani.
And while we think that HIV is done and that the tide has turned for it, just like with real tides, it can come right back.
E mentre pensiamo di aver chiuso con l'HIV e che l'ondata sia passata, proprio come le vere onde, può tornare indietro.
Literally scrambling through what's called pressure ice -- the ice had been smashed up under the pressure of the currents of the ocean, the wind and the tides.
Letteralmente aggrappandomi a quello che viene chiamato ghiaccio di pressione -- il ghiaccio frantumato sotto la pressione delle correnti oceaniche, il vento e le maree.
0.8440089225769s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?