Translation of "thromboembolic" in Italian


How to use "thromboembolic" in sentences:

It should be noted however that pregnancy itself as well as OHSS also carry an increased risk of thromboembolic events.
Tuttavia va notato che la gravidanza stessa e la OHSS inducono un incremento del rischio di eventi tromboembolici.
Preventive treatment should be performed as directed by the doctor during the period of risk of thromboembolic complications or until the patient is fully mobilized.
Il trattamento preventivo deve esser compiuto come diretto dal dottore durante il periodo di rischio di complicazioni thromboembolic o finché il paziente non è completamente mobilitato.
ZALTRAP should be discontinued in patients with life-threatening (Grade 4) thromboembolic events (including pulmonary embolism) (see section 4.2).
La somministrazione di ZALTRAP deve essere interrotta nei pazienti che manifestano eventi tromboembolici che mettono in pericolo la vita (grado 4) (tra cui embolia polmonare) (vedere paragrafo 4.2).
The target value of INR for oral anticoagulant therapy for the prevention of thromboembolic complications in patients with prosthetic heart valves is 2.5-3.0, in other cases 2.0-3.0.
Il valore di obiettivo di INR per terapia di anticoagulante orale per la prevenzione di complicazioni thromboembolic in pazienti con le valvole cardiache protesiche è 2.5-3.0, in altri casi 2.0-3.0.
However, once a thrombus has occurred, the goal of anticoagulant treatment is to prevent further extension of the formed clot and prevent secondary thromboembolic complications which may result in serious and possibly fatal sequelae.
Tuttavia, una volta che un trombo si è verificato, l'obiettivo della terapia anticoagulante è quello di prevenire ulteriore estensione del coagulo formato e prevenire le complicanze
A high incidence of thromboembolic and vascular events has been reported in patients suffering from human neoehrlichiosis, but it is not clear whether these complications result from infected and/or inflamed vascular endothelial cells.
Un'alta incidenza degli eventi thromboembolic e vascolari è stata riferita in pazienti che soffrono dal neoehrlichiosis umano, ma non è chiaro se queste complicazioni derivano dalle celle endoteliali vascolari infettate e/o infiammate.
Uh, okay, um, I'll send this to radiology to rule out any thromboembolic events or hydrocephalus, but your CT looks normal.
Perfetto. La mando in radiologia per escludere... eventi tromboembolici o un idrocefalo, ma dalla TAC sembra tutto a posto.
Grade 3-4 ATE occurred in 1.7% of patients treated with ZALTRAP and 1.0% of patients treated with placebo (see section 4.4). Venous thromboembolic events
Eventi tromboembolici arteriosi di grado 3-4 si sono verificati nell’1, 7% dei pazienti trattati con ZALTRAP e nell’1, 0% dei pazienti trattati con placebo (vedere paragrafo 4.4).
In addition, it is a good prevention of thromboembolic complications.
Inoltre, si tratta di una buona prevenzione di complicanze tromboemboliche.
Life threatening thromboembolic complications may occur if the preparation is applied intravascularly.
Possono manifestarsi complicazioni tromboemboliche pericolose per la vita se la preparazione viene applicata in sede intravascolare.
The risk of arterial thromboembolic complications or of a cerebrovascular accident in CHC users increases in women with risk factors (see table).
Il rischio di complicanze tromboemboliche arteriose o di un incidente cerebrovascolare nelle donne che utilizzano COC aumenta in presenza di fattori di rischio (vedere la tabella).
Arterial thromboembolic events may be fatal.
Gli eventi tromboembolici arteriosi possono essere fatali.
Thromboembolic complications may occur if the preparation is applied intravascularly (see section 4.4).
Complicazioni tromboemboliche possono manifestarsi se la preparazione viene applicata in sede intravascolare (vedi paragrafo 4.4).
Pregnant and breastfeeding women, patients with hypersensitivity to the medicine, genital or uterine bleeding, thrombophlebitis or thromboembolic disease can't use Premarine.
Controindicazioni A donne incinte o che allattano e a pazienti con ipersensibilità al Nolvadex non è possibile utilizzare il farmaco.
In patients with recent or current thromboembolic disease, and with a possible risk of their occurrence, the use of gonadotropins may increase this risk or complicate the course of these diseases.
In pazienti con malattia thromboembolic recente o attuale, e con un rischio possibile del loro evento, l'uso di gonadotropins può aumentare questo rischio o complicare il corso di queste malattie.
There have been reports of thromboembolic complications in patients taking Androkur®, although there was no causal relationship.
Ci sono state relazioni di complicazioni thromboembolic in pazienti che prendono Androkur®, sebbene non ci fosse rapporto causale.
Data from a large prospective study with 3 groups of women showed that an increased risk of venous and arterial thromboembolic complications is present mainly during the first 3 months of COC use.
I dati da un grande studio probabile con 3 gruppi di donne hanno mostrato che un rischio aumentato di complicazioni thromboembolic venose e arteriose è presente principalmente durante i 3 primi mesi di uso di COC.
The risk for venous thromboembolic complications in CHC users may increase substantially in a woman with additional risk factors, particularly if there are multiple risk factors (see table).
Il rischio di complicanze tromboemboliche venose nelle donne che usano COC può aumentare sostanzialmente se sono presenti fattori di rischio aggiuntivi, specialmente se tali fattori di rischio sono più di uno (vedere la tabella).
Very rarely, severe OHSS may be complicated by ovarian torsion or thromboembolic events such as pulmonary embolism, ischaemic stroke or myocardial infarction.
La valutazione clinica può Molto raramente, una severa OHSS può essere complicata da torsione ovarica o eventi tromboembolici come embolia polmonare, ictus ischemico o infarto del miocardio.
Prophylactic treatment should be performed at the doctor's prescription for at least 7-10 days after surgery until the risk of thromboembolic complications decreases or until the patient is fully mobilized.
Il trattamento profilattico deve esser compiuto alla prescrizione del dottore durante almeno 7-10 giorni dopo chirurgia finché il rischio di complicazioni thromboembolic non diminuisce o finché il paziente non è completamente mobilitato.
Use of EPO by healthy athletes can increase the blood viscosity that elevates the risk of thromboembolic events.
L'uso di EPO da parte di atleti sani può aumentare la viscosità ematica, accrescendo così il rischio di eventi tromboembolici.
Use of oral contraceptives may contribute to clot formation, which can lead to a thromboembolic event such as pulmonary embolism, heart attack or stroke.
L'uso di contraccettivi orali può contribuire alla formazione di coaguli, che può portare ad un evento tromboembolico come un'embolia polmonare, un attacco di cuore o un ictus.
It should be remembered that patients with a body mass index ≥30 kg / m2 increase the risk of developing thromboembolic complications.
Deve ricordare che i pazienti con un indice di massa del corpo ≥30 kg / m2 aumentano il rischio di sviluppare complicazioni thromboembolic.
The use of tenecteplase may be accompanied by an increased risk of thromboembolic complications in patients with thrombosis of the left heart, incl.
L'uso di tenecteplase può esser accompagnato da un rischio aumentato di complicazioni thromboembolic in pazienti con trombosi del cuore sinistro, incl.
3.241870880127s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?