Of course, you'll still be you in a legal sense, but think of it as a thinner, more attractive, better you than you could ever become without us.
Sarai ancora tu sul piano legale, ma più magro e migliore di come potresti diventare senza di noi.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing.
Niente cera per mobili, niente diluente, ne' nient'altro che valga la pena sniffare.
And to be winner, you must be thinner.
Si. E per vincere, deve essere più magra.
If they'd known she was on it, they wouldn't have given her a blood thinner after her hip surgery.
Se avessero saputo che la prendeva, non le avrebbero somministrato un anticoagulante dopo l'intervento all'anca.
I'm going to try to cut some of the thinner strands.
Provero' a tagliare qualcuno dei fili piu' sottili.
The faster you move, the thinner the trail.
Quindi maggiore e' la velocita' piu' labile e' la traccia che si lascia.
She swears it makes me look thinner.
Giura che mi fa piu' magro.
It must be much thinner than we thought.
Deve essere molto piu' sottile di quanto pensassimo.
Why develop a soother with a nipple neck thinner and more flexible than any other?
Perché sviluppare un succhietto con una tettarella più sottile e flessibile rispetto a qualsiasi altro modello?
The general rule of thumb says: the thinner, softer and more flexible the teat neck is, the better for jaw and teeth.
Secondo la regola generale del pollice: più il collo della tettarella è sottile, morbido e flessibile, meglio è per denti e mascelle.
As she climbs still higher, the branches get thinner and thinner.
Mentre si arrampica ancora, i rami si assottigliano sempre piu'.
He was mistakenly given a blood thinner only hours before his scheduled surgery.
Gli e' stato somministrato per errore un fluidificante del sangue poche ore prima dell'intervento.
The President was mistakenly given a blood thinner only hours before his scheduled surgery.
Gli e' stato somministrato per errore un anticoagulante poche ore prima dell'intervento.
You would have stroked out, ahem, but fortunately you had a very effective blood thinner handy.
Avresti avuto un ictus, ma, per fortuna, c'era un fluidificante del sangue a portata di mano.
Discarded tags, auto paint, paint thinner.
Etichette, vernici per auto e solventi.
You look a little thinner than dear last year.
Mi sembri un po' piu' magra dell'anno scorso, cara.
As you may have yet to realize, Cami, the line between what brings us pain and what sustains us is far thinner than one imagines.
Come puoi non avere ancora realizzato, Cami, la linea che separa il dolore da quello che ci sostiene è molto più sottile... di quanto si immagini.
She ain't getting any younger or any thinner.
Non ha piu' nulla di giovane o magro.
A paint thinner can be used to remove tougher stains.
Un diluente per vernici può essere usato per rimuovere le macchie più dure.
Furthermore, periods such as this can increase the probability of wider spreads due to thinner liquidity in the market.
Inoltre, periodi come questo possono aumentare la probabilità di spread più ampi a causa della minore liquidità nel mercato.
According to the chemical levels, he ingested the paint thinner two months ago.
Visti i livelli degli elementi chimici, ha ingerito il diluente due mesi fa.
She was thinner when she first wore it, that says married for a while.
Era piu' magra quando ha iniziato a indossarlo, quindi e' sposata da un po'.
It was started with paint thinner.
E' stato appiccato con del diluente.
The trigger wire is a slightly thinner gauge, probably threaded.
Il cavo d'innesco ha un diametro leggermente inferiore e probabilmente e' filettato.
The trigger wire is slightly thinner, threaded, coarse.
Il cavo d'innesco e' leggermente piu' sottile, filettato, ruvido.
So you don't mind if your envelope gets a little thinner, then?
Non e' che te la svigni quando arriva la parte?
The man wants to spend money to make you thinner, prettier, and younger and you are thinking about not doing it.
Il tipo vuole spendere soldi per farti piu' magro, bello, giovane e pensi di non farlo?
For instance, in the happiest marriages, the wife is thinner and better-looking than the husband.
Per esempio, nei matrimoni più felici la moglie è più magra e più bella del marito. (Risate)
It's obvious that this leads to marital bliss, because women -- we care a great deal about being thin and good-looking, whereas men mostly care about sex, ideally, with women who are thinner and better looking than they are.
È ovvio che questo porta alla felicità coniugale, perché noi donne ci teniamo molto a essere magre e belle, mentre gli uomini pensano solo al sesso... meglio se con donne più magre e belle di loro.
We just have to be thinner than our partners.
dobbiamo solo essere più magre dei nostri partner.
Instead of pointing out her husband's growing gut or suggesting he go for a run, she might say, "Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner."
o di mandarlo a correre potrebbe dire: "Tesoro, ti ringrazio, perché non provi a ostacolare i miei sforzi di sembrare più magra di te."
And if you ever are wondering, "If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?"
E se mai vi chiedete, "Se avessi le cosce più magre e capelli più brillanti, sarei più felice?"
I think most of them would be happier and healthier, and as adults, many of them would probably be thinner.
Penso che la maggior parte di loro sarebbe più felice e più sana, e da adulte, molte di loro probabilmente sarebbero più magre.
The silk is 100 times thinner than human hair.
La seta è 100 volte più sottile di un capello umano.
What would it mean for her if she were freed from that voice of her inner critic, nagging her to have longer legs, thinner thighs, smaller stomach, shorter feet?
Che cosa significherebbe per lei se fosse libera da quella voce interna autocritica, che la tormenta per avere gambe più lunghe, cosce più magre, una pancia più piatta, piedi più piccoli?
[Individual results may vary] (Laughter) The thinner I was, the longer I was able to hold my breath.
(Risata) Più dimagrivo e più a lungo ero in grado di trattenere il respiro.
6.3912589550018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?