If we talked about who had motive to kill Terrence, we'd be here all day.
Se parlassimo di chi aveva motivo di uccidere Terrence, staremmo qui tutto il giorno.
I thought we talked about this.
Tu... ma non... - Pensavo ne avessimo parlato.
Have you thought any more about what we talked about?
Hai più pensato a quello di cui abbiamo parlato?
My father never talked about her.
Mio padre non parlava mai di lei.
I need you to do what we talked about.
Devi farmi quel piacere che ti ho chiesto.
Listen, I've been thinking a lot about what we talked about.
Senti, ho riflettuto a lungo sulla cosa di cui abbiamo parlato.
I've never really talked about it.
A dire il vero, non ne ho mai parlato.
We talked about this last night.
Ne abbiamo parlato tutta la notte.
What about everything we talked about?
Che fine ha fatto tutto cio' di cui abbiamo parlato?
She talked about you all the time.
Lei parlava di voi tutto il tempo.
I thought we talked about that.
Pensavo avessimo gia' discusso di questo.
This is what we talked about.
E' quello di cui abbiamo parlato.
That's not what we talked about!
Non è ciò che abbiamo detto!
We talked about it last week.
Ne abbiamo parlato la settimana scorsa.
Just remember what we talked about.
Ricordati solo quello che ci siamo detti a proposito.
It's exactly what we talked about.
E' esattamente cio' di cui avevamo parlato.
He talked about it all the time.
Ah-ah, ne parlava in continuazione... - e ci credo!
Have you given any thought to what we talked about?
Ha pensato un po' a quello che ci siamo detti?
I used to wonder why she never talked about you.
Mi domandavo perche' non parlasse mai di lei.
Wouldn't it have been easier if you and I had talked about it first?
Non sarebbe stato più facile se tu ed io ne avessimo parlato prima?
Do you know what they talked about?
Sa di che cosa hanno parlato?
This is not what we talked about.
Non e' di questo che avevamo parlato.
We talked about a lot of things.
Parlavamo di un sacco di cose.
We haven't really talked about it.
In realta', non ne abbiamo mai parlato.
Do you remember what we talked about?
Ricordi quello di cui abbiamo parlato?
This isn't what we talked about.
Non e' quello che avevamo stabilito.
How many times have we talked about this?
Quante volte abbiamo parlato di questa cosa?
And every time I talked about walking away, it was because I was scared!
E ogni volta che ho parlato di andar via, l'ho fatto perché avevo paura!
That's not what we talked about.
Non era quello che avevamo detto.
Do you remember what you talked about?
Vi ricordate di che cosa avete parlato?
You must have talked about something.
Avrete pure parlato di qualcosa. Non abbiamo parlato di nulla.
I'm glad we talked about this.
Sono contenta che ne abbiamo parlato.
You know that thing we talked about?
Ricordi quella cosa di cui abbiamo parlato?
He talked about you a lot.
Mi ha parlato un sacco di te.
Do you remember what we talked about last night?
Ti ricordi di quello che abbiamo parlato la scorsa notte?
Bill Gates talked about the importance of education and, in particular, the model that KIPP was providing: "Knowledge is power."
Bill Gates ha parlato dell'importanza dell'educazione e, in particolare del modello che il KIPP sta fornendo. "La conoscenza è potere"
And it's the combination of all the things we've talked about: technology and its transformational effect on work, and demography and the huge explosion in population.
la combinazione di tutte le cose delle quali abbiamo parlato, la tecnologia e il suo effetto di cambiamento sul lavoro e la demografia e il grande incremento della popolazione.
The workplace, we haven't really talked about it.
Il posto di lavoro. Non ne abbiamo ancora parlato.
This is something Jamie Oliver talked about the other day.
Jamie Oliver ha parlato su queste cose qualche giorno fa.
1.6974930763245s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?