Translation of "talk" in Italian


How to use "talk" in sentences:

I have to talk to you.
Scusa, puoi venire? Ti devo parlare. Scusa.
Anything you want to talk about?
C'e' niente di cui vuoi parlarmi?
I need to talk to him.
Ho bisogno di parlargli. Si è alzato?
I want to talk to you about something.
Ti vorrei parlare di una cosa.
I need to talk to her.
Ho bisogno di parlare con lei.
There's something I want to talk to you about.
In realta' c'e' qualcosa, Gloria, di cui volevo parlarti.
That's what I want to talk to you about.
E' cio' di cui voglio parlarle. Ho un'idea.
You can't talk to me like that.
Lei non puo' parlarmi cosi'. Io ho dei diritti.
We can talk about this later.
Potremo parlare di questo più tardi.
I don't want to talk about this anymore.
Io... non ne voglio piu' parlare...
We have a lot to talk about.
Abbiamo tante cose di cui parlare.
That's what I wanted to talk to you about.
E' ciò di cui volevo parlarvi.
I'd like to talk to you.
. volevo parlarti dl una cosa mia.
I don't want to talk about it.
Non mi va di parlare di questa storia.
What did you want to talk to me about?
Di che cosa mi volevi parlare?
I just wanted to talk to you.
Volevo solo parlare un po' con te.
Can I talk to you for a minute?
Posso parlarti un momento? - Rosalie?
I can't believe I let you talk me into this.
Non avrei dovuto farmi coinvolgere in questa situazione.
Don't talk to me like that.
Non mi parlare in questo modo.
I need to talk to you about something.
Devo parlarti di una cosa. - Ma certo.
We need to talk to you.
Abbiamo bisogno di parlare con lei.
I don't want to talk to you.
E io non ne ho voglia, va bene?
I want to talk to you.
Le ho detto che volevo parlarti.
I need to talk to you.
Proprio sul sedere. E bravo Willie.
What kind of talk is that?
Questa cretinata la racconti a un altro!
I don't want to talk about that.
Non voglio parlarne. E' la mia ultima notte al college.
Can I talk to you for a second?
Posso parlarti per un momento? - Certo che puoi, signor Wolfe.
Can we talk about this later?
Salve Ida. Possiamo parlare di questo piu' tardi?
I want to talk to him.
Va bene. - Prima parlo con lui un secondo.
I don't want to talk about this.
tentato suicidio? - Non ne voglio parlare.
I really need to talk to you.
Hai un minuto? Dovrei parlare con te.
What do you want to talk about?
Senti. è megl io giovedì. Di cosa vuoi parlare?
I'd rather not talk about it.
Ma non mi va di parlarne...
Do you want to talk about it?
Lo so che fa male, ma... vuoi parlarne?
I just want to talk to you.
Ma io non ho fatto nulla.
Can I talk to you for a sec?
Posso parlarti un secondo? - Cosa?
6.2690470218658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?