Translation of "synergies" in Italian


How to use "synergies" in sentences:

The European Council welcomes the Commission's intention to enhance the synergies between the loan programme and the EU funds.
Il Consiglio europeo si compiace dell'intenzione della Commissione di rafforzare le sinergie tra il programma di prestiti e i fondi dell'UE.
Within this context it should offer co-financing opportunities for projects with clear environmental and climate benefits in order to ensure synergies between the LIFE Programme and Horizon 2020.
In tale contesto è opportuno che il programma offra opportunità di cofinanziamento per i progetti che offrono vantaggi ambientali e climatici chiari, al fine di assicurare le sinergie tra il programma LIFE e Orizzonte 2020.
There should be smooth interoperability among the common and national components of the European electronic systems and synergies with other electronic systems of relevant Union programmes.
Occorre garantire un'agevole interoperabilità tra le componenti comuni e nazionali dei sistemi elettronici europei, nonché sinergie con altri sistemi elettronici dei pertinenti programmi dell'Unione.
It is also important to ensure more synergies and coordination between the support brought by the EU, its Member States and other actors.
È anche importante assicurare maggiori sinergie e coordinamento tra il sostegno fornito dall'UE, dai suoi Stati membri e da altri attori.
It shall also assess synergies between the LIFE Programme and other complementary Union programmes, and in particular between its sub-programmes.
Essa valuta inoltre le sinergie tra il programma LIFE e altri programmi dell'Unione complementari, e in particolare le sinergie tra i suoi sottoprogrammi.
Technological excellence extends to all our factories around the world, facilitating the creation of synergies and guaranteeing the highest quality throughout the production process.
L’eccellenza tecnologica si estende a tutti i nostri stabilimenti in ogni parte del mondo, facilitando la creazione di sinergie e garantendo la massima qualità durante l’intero processo produttivo.
This ocean energy action plan will create a forum to bring together existing knowledge and expertise, create synergies, provide creative solutions and drive the development of this sector forward.
Il piano d’azione per l’energia oceanica creerà un forum inteso a favorire la condivisione delle conoscenze e delle competenze esistenti, a creare sinergie, a fornire soluzioni creative e a dare impulso al futuro sviluppo del settore.
CEPOL constantly strives to offer innovative and advanced training activities by integrating relevant developments in knowledge, research & technology, and by creating synergies through strengthened cooperation.
CEPOL si sforza costantemente di offrire attività di formazione innovative e avanzate integrando sviluppi pertinenti in tema di conoscenza, ricerca e tecnologia nonché creando sinergie attraverso la cooperazione rafforzata.
That Regulation also provides for additional funding to be granted for actions which exploit the synergies between at least two of the sectors covered by it (namely transport, energy and telecommunications).
Detto regolamento prevede inoltre la concessione di un ulteriore finanziamento per le azioni che sfruttano le sinergie tra almeno due dei settori da esso contemplati (trasporti, energia e telecomunicazioni).
The ESF should complement other Union programmes and close synergies should be developed between the ESF and other Union financial instruments.
L'FSE dovrebbe integrare altri programmi dell'Unione e dovrebbero essere sviluppate strette sinergie tra l'FSE e altri strumenti finanziari dell'Unione.
With a view to financing infrastructure in cross-border regions as part of the development of the networks as a whole, synergies should be encouraged between the financial instruments of the CEF and other Union funds.
Ai fini del finanziamento delle infrastrutture nelle regioni transfrontaliere nel contesto dello sviluppo complessivo delle reti è opportuno incoraggiare sinergie tra gli strumenti finanziari dell'MCE e altri fondi dell'Unione.
We strive to embed innovation into the fabric of our corporate culture while creating synergies through the use of external resources to pursue open innovation.
Ci impegniamo per integrare l’innovazione nel tessuto della nostra cultura aziendale, creando al contempo sinergie mediante l’impiego di risorse esterne con l’obiettivo di ottenere un’innovazione aperta.
For the first time, the Commission is proposing a single funding instrument for the three network sectors, true to its commitment to create synergies and simplification of rules.
Per la prima volta, fedele al proprio impegno di creare sinergie e di semplificare le norme, la Commissione propone un unico strumento di finanziamento per i tre settori.
Erasmus+ will develop synergies between different education sectors and with the world of work.
Erasmus+ svilupperà sinergie tra i diversi settori educativi e con il mondo del lavoro.
In order for Union funding to achieve substantial impact, close synergies and complementarity should be developed between the LIFE Programme and other Union funding programmes.
Affinché i finanziamenti dell'Unione abbiano un impatto incisivo, è opportuno sviluppare strette sinergie e complementarità tra il programma LIFE e altri programmi di finanziamento dell'Unione.
(i) create synergies with the activities carried out at national or regional level, or at both by the respective networks with regard to capacity building actions and exchange of experience; and
crea sinergie con le attività svolte a livello nazionale o regionale o a entrambi i livelli dalle rispettive reti, con particolare riguardo alle attività di potenziamento delle capacità e agli scambi di esperienze, nonché
Creating equal partnerships between cities and companies based on synergies between ICT, energy and mobility will lead to projects that make a real difference in our everyday lives."
La creazione di partenariati paritetici tra città e società basati su sinergie tra tecnologie di informazione e comunicazione, energia e mobilità consentirà la realizzazione di progetti che avranno un impatto effettivo sulla nostra vita quotidiana."
They should seek synergies to implement actions that will redress existing hydro morphological pressures and improve biodiversity and amenity value.
Dovrebbero creare sinergie per realizzare interventi che pongano rimedio alle pressioni idromorfologiche esistenti e migliorino la biodiversità e il valore ricreativo.
A single framework programme will maximise synergies between the different sectors and increase efficiency gains.
L'esistenza di un unico programma quadro consentirà di massimizzare le sinergie tra i diversi settori e di realizzare guadagni di efficienza.
Finally, the Commission is exploring further possibilities to help SMEs develop cross-border synergies while maintaining a flexible and light regulatory framework for SMEs.
Infine la Commissione contempla ulteriori possibilità per aiutare le PMI a sviluppare sinergie transfrontaliere mantenendo un quadro normativo flessibile e leggero a vantaggio delle PMI.
‘Waste to energy’ can therefore play a role and create synergies with EU energy and climate policy, but guided by the principles of the EU waste hierarchy.
Vi è quindi spazio per la termovalorizzazione, che contribuisce a creare sinergie con le politiche unionali in materia di energia e clima, ma sempre seguendo i principi della gerarchia dei rifiuti stabilita dall'UE.
The system also demonstrated synergies between different departments and involved employees in working towards common objectives.
Il sistema ha inoltre rivelato sinergie tra diversi servizi e ha coinvolto il personale in un percorso di collaborazione verso obiettivi comuni.
That is where the public authorities and other stakeholders in the region step in; and the EU can help ensure synergies on a transnational level.
È qui che entrano in gioco le autorità pubbliche e le altre parti interessate della regione ed è qui che l’Unione può contribuire a favorire sinergie a livello transnazionale.
As it is often vital for companies to work together to achieve synergies, there exist a vast number of horizontal co-operation agreements in many industries.
Poiché è spesso essenziale che le imprese collaborino per realizzare sinergie, in varie industrie esiste un’ampia serie di accordi di cooperazione orizzontale.
To what extent have the synergies among priorities and focus areas enhanced the effectiveness of the RDP?
In che misura le sinergie tra priorità e aspetti specifici hanno rafforzato l’efficacia del PSR?
With this political declaration the institutions and the Member States have decided to develop synergies in order to address the communication challenge together.
Con questa dichiarazione politica le istituzioni e gli Stati membri hanno deciso di sviluppare sinergie per affrontare assieme la sfida della comunicazione.
An updated Small Business Act (SBA) could create more synergies with the reform process under the European Semester, helping SMEs to grow and create jobs.
Un aggiornamento dello Small Business Act (SBA) potrebbe creare maggiori sinergie con il processo di riforma nell'ambito del Semestre europeo, aiutando le PMI a crescere e a creare lavoro.
Existing pipelines should be linked in particular with Southern and Eastern Europe to improve synergies between industries from different Member States and achieve higher energy efficiency across Europe.
Le condotte esistenti dovrebbero essere collegate in particolare con l'Europa meridionale e orientale al fine di migliorare le sinergie tra le industrie di Stati membri diversi e di conseguire una maggiore efficienza energetica in Europa.
It would have liked this approach to be further developed in terms of the links between the strategy and the communication on the upgrading of the internal market, including synergies between opening up markets and efficiency.
Avrebbe apprezzato un ulteriore sviluppo di tale approccio sotto il profilo dei collegamenti tra la strategia e la comunicazione sul miglioramento del mercato interno, ivi comprese le sinergie tra l’apertura dei mercati e l’efficienza.
In parallel, the EU should negotiate its participation in the Council of Europe Group of States against Corruption (GRECO) to create synergies between both mechanisms.
Al contempo, l'UE dovrebbe negoziare la propria partecipazione in seno al Gruppo di Stati del Consiglio d'Europa contro la corruzione (GRECO) per creare sinergie tra i due meccanismi.
It should be more a "service provider of service providers" focusing on network level synergies and industrial co-operation.
Dovrebbe essere un prestatore di servizi dei prestatori di servizi, con l’accento sulle sinergie a livello di rete e sulla cooperazione settoriale.
Such financial assistance should ensure the necessary synergies with the European Structural and Investment Funds, which will finance smart energy distribution networks of local or regional importance.
Tale assistenza finanziaria dovrebbe garantire le sinergie necessarie con i fondi europei strutturali e d'investimento che finanzieranno le reti intelligenti di distribuzione dell'energia di importanza locale o regionale.
The EIP should create added value by enhancing the uptake and effectiveness of innovation-related instruments and enhancing synergies between them.
Il PEI dovrebbe creare valore aggiunto promuovendo il ricorso agli strumenti al servizio dell'innovazione e potenziandone l'efficacia e le sinergie.
What will the Commission do to improve synergies between LIFE and other legislation, policies and programmes in the EU?
Cosa intende fare per migliorare le sinergie tra il programma LIFE e altre normative, politiche e programmi nell'UE?
In so doing, it shall take into account the data needs and synergies between potential data sources.
Nel farlo, la Commissione tiene conto dei dati necessari e delle sinergie tra potenziali fonti di dati.
In order to create synergies and to improve co-operation, operations should also, where relevant, promote rural-urban links.
Per creare sinergie e migliorare la cooperazione, gli interventi dovrebbero anche, se del caso, promuovere i collegamenti tra zone urbane e rurali.
The Commission shall, as appropriate, provide guidance on combining the use of Union instruments with EIB financing under the EU guarantee, so as to ensure coordination, complementarity and synergies.
Se del caso, la Commissione fornisce orientamenti quanto all'impiego combinato di strumenti dell'Unione e di finanziamenti BEI nell'ambito della garanzia dell'Unione, così da assicurare il coordinamento, la complementarietà e le sinergie.
92. Calls for the setting up of an EU Joint Intelligence Academy with common standards, in order to combine resources and develop synergies, trust and a common intelligence culture;
92. chiede che venga istituita un'accademia di intelligence congiunta dell'UE con norme comuni, al fine di unire le risorse e sviluppare sinergie, fiducia e una cultura di intelligence comune;
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
Il tipo di sinergie di cui parlo sono innanzitutto che entrambe queste tecnologie funzionano benissimo in deserti caldi e assolati.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Ma qui si tratta di sinergie e abbondanza e ottimizzazione.
(Applause) In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields.
(Applausi) In laboratorio abbiamo osservato straordinarie sinergie tra la chemioterapia e i campi TTF.
General Eisenhower reputedly said that enlarging the boundaries of a tough problem makes it soluble by encompassing more options and more synergies.
Sembra che il Generale Eisenhower abbia detto che allargare i confini di un problema molto serio ne rende possibile la soluzione, dato che richiama maggiori opzioni e maggiori sinergie.
The idea was to bring together some of Britain's greatest institutions, some international ones, and to create a new system of synergies.
L'idea era di riunire alcune delle più grandi istituzioni inglesi, e altre internazionali e creare un nuovo sistema di sinergie.
But there are these, what we call, positive feedbacks, the synergies among them that make the whole vastly greater than the sum of the parts.
ma ci sono questi, cosiddetti, rinforzi. Le sinergie tra di essi che rendono il tutto molto più grave della somma delle parti.
1.0560150146484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?