In the explosive finale to the Arkham series, Batman faces the ultimate threat against the city he is sworn to protect.
Nell’esplosivo finale della serie Arkham, ambientato cronologicamente dopo gli eventi di Arkham City, Batman affronta la minaccia definitiva contro la città che ha giurato di proteggere.
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Ma noi non possiamo dar loro in moglie le nostre figlie, perché gli Israeliti hanno giurato: Maledetto chi darà una moglie a Beniamino!
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Come faremo per le donne dei superstiti, perché abbiamo giurato per il Signore di non dar loro in moglie nessuna delle nostre figlie?
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
perché hai detto: «La mia grazia rimane per sempre la tua fedeltà è fondata nei cieli
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
Avvicinandosi il tempo della promessa che Dio aveva fatto solennemente ad Abramo, il popolo si accrebbe e si moltiplicò in Egitto,
What Ragnar Lothbrok has sworn is true.
Tutto quello che Ragnar Lothbrok ha giurato, corrisponde al vero.
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
L’Eterno l’ha giurato per colui ch’è la gloria di Giacobbe: Mai dimenticherò alcuna delle vostre opere.
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Facciamo parte di un antico ordine che ha giurato di combattere l'oscurita' che si nasconde a Sleepy Hollow.
Unfortunately, my plan is opposed by the body I'd sworn my allegiance to, the Time Masters.
Sfortunatamente, il mio piano è ostacolato dall'ente al quale ho giurato fedeltà... i Time Master.
Unfortunately, my plan is opposed by the body I'd sworn my allegiance to:
Sfortunatamente, il mio piano e' contrastato dall'organizzazione a cui ho giurato lealta':
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
poiché io ho giurato per me stesso - dice il Signore - che Bozra diventerà un orrore, un obbrobrio, un deserto, una maledizione e tutte le sue città saranno ridotte a rovine perenni
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
Il Signore degli eserciti ha giurato: «In verità come ho pensato, accadrà e succederà come ho deciso
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
106 Ho giurato, e lo confermo, di osservare i tuoi giusti giudizi.
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
Avverrà per me come delle acque di Noè; poiché, come giurai che le acque di Noè non si spanderebbero più sopra la terra, così io giuro di non più irritarmi contro di te, e di non minacciarti più.
Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
Dovunque andavano, la mano dell’Eterno era contro di loro a loro danno, come l’Eterno avea detto, come l’Eterno avea loro giurato: e furono oltremodo angustiati.
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
Hai dato loro pane del cielo quando erano affamati e hai fatto scaturire acqua dalla rupe quando erano assetati e hai comandato loro che andassero a prendere in possesso il paese che avevi giurato di dare loro
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Lo giuro su me stesso, dalla mia bocca esce la verità, una parola irrevocabile: davanti a me si piegherà ogni ginocchio, per me giurerà ogni lingua
And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
15 Tutto Giuda si rallegrò del giuramento, perché avevano giurato con tutto il loro cuore e avevano cercato l'Eterno con tutta la loro volontà, ed egli si era lasciato trovare da loro.
The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
Il Signore ti renderà popolo a lui consacrato, come ti ha giurato, se osserverai i comandi del Signore tuo Dio e se camminerai per le sue vie
He hath every month a new sworn brother.
Chi e' il suo compagno ora? Ogni mese ha un nuovo amico fraterno.
You've all sworn loyalty to Longshanks.
Avete tutti giurato fedeltà a Edoardo.
Or, if thou wilt not, be but sworn my love, and I'll no longer be a Capulet.
O se non vuoi farlo, giura d'amarmi e non sarò più una Capuleti.
I could have sworn I did.
No, sono sicuro di avervelo detto.
I could've sworn I saw a little girl by the name of Emily come in here.
Avrei giurato di aver visto entrare... Una bimba, qui, che si chiama Emily.
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
They've reenslaved the freedmen who stayed behind and sworn to take revenge against you.
Hanno fatto nuovamente schiavi i liberti che erano rimasti, e hanno giurato di fartela pagare.
He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Ha giurato di proteggere Merlyn, ad ogni costo.
I could have sworn I heard something.
Avrei potuto giurare di aver sentito qualcosa.
I've sworn to serve the Lord of Riverrun and obey his commands.
Ho giurato di servire il lord di Delta delle Acque e di obbedire ai suoi ordini.
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
30 Egli dunque, essendo profeta, sapeva che Dio gli aveva con giuramento promesso che dal frutto dei suoi lombi, secondo la carne, avrebbe suscitato il Cristo per farlo sedere sul suo trono;
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Ha giurato il Signore Dio, per se stesso! Oracolo del Signore, Dio degli eserciti. Detesto l'orgoglio di Giacobbe, odio i suoi palazzi, consegnerò la città e quanto contiene
Whoever spills the blood of a Triad, they're sworn to take that person's life.
Chi sparge il sangue di una Triade, hanno giurato di prendere la vita di quella persona.
I could have sworn I told you.
Avrei giurato che ti ho detto.
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel.
E i figli d'Israele non li uccisero, perché i capi dell'assemblea avevano loro giurato per il Signore Dio di Israele.
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Infatti noi che abbiamo creduto possiamo entrare in quel riposo, secondo ciò che egli ha detto: Non entreranno nel mio riposo
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
Mosè prese con sé le ossa di Giuseppe, perché questi aveva fatto giurare solennemente gli Israeliti: «Dio, certo, verrà a visitarvi; voi allora vi porterete via le mie ossa
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
ma perché il Signore vi ama e perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il Signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di Egitto
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
Se il Signore tuo Dio allargherà i tuoi confini, come ha giurato ai tuoi padri, e ti darà tutto il paese che ha promesso di dare ai tuoi padri
Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
Gli Israeliti avevano giurato a Mizpa: «Nessuno di noi darà in moglie la figlia a un Beniaminita
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Non violerò la mia alleanza, non muterò la mia promessa
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Il Signore Dio ha giurato per la sua santità: Ecco, verranno per voi giorni, in cui sarete prese con ami e le rimanenti di voi con arpioni da pesca
Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
Conserverai a Giacobbe la tua fedeltà, ad Abramo la tua benevolenza, come hai giurato ai nostri padri fino dai tempi antichi
1.8246669769287s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?