Translation of "suburb" in Italian


How to use "suburb" in sentences:

You push a little more power into Atlanta a little more air conditioners for your smug little suburb and you know what's gonna happen?
Un altro po' di corrente ad Atlanta un altro po' di aria condizionata nei vostri piccoli sobborghi e sapete cosa succederà?
After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac in a distant suburb of my conscious mind.
Dopo la quale, grazie al cielo, il dolore si ritira in uno scompartimento in un distante sobborgo della mia coscienza.
I live in Aurora, Illinois, which is a suburb of Chicago.
Vivo in Aurora, nell'Illinois, un sobborgo di Chicago.
Paris is practically a suburb of Berlin.
Parigi è praticamente un sobborgo di Berlino.
A small team of low-level terrorists quietly living in some suburb of Buffalo, waiting to kill us all.
Una piccola squadra di terroristi di basso profilo... che viveva tranquillamente nella periferia di Buffalo, in attesa di ucciderci tutti.
They wouldn't have to grow up in some suburb somewhere.
Non vorrebbero crescere in una qualunque metropoli cittadina.
Ooh, we get any more white people in here... this gonna be a suburb.
Ecco, se arriva qualche altro bianco, fondiamo un quartiere!
Extraordinary events in a London suburb this morning.
Questa mattina eventi straordinari in un sobborgo di Londra.
Over one square mile of Valencia, a suburb of Los Angeles, has been destroyed by the most devastating attack in a series of terrorists activities that began eleven weeks ago.
Oltre un chilometro quadrato di Valencia, alla periferia di Los Angeles, e' stato distrutto dal piu' devastante attacco di una serie di atti terroristici iniziati undici settimane fa.
I mean Jesus would be probably out in some barracks here in a suburb of Rome, got it?
Intendo che molto probabilmente Gesu' sarebbe stato in qualche casetta qua fuori, nella periferia di Roma, capito?
Actually in a suburb of Bonn called PIittersdorf on the Rhine, which sounds much more picturesque than it is.
Per la precisione in un sobborgo di Bonn chiamato Plittersdorf sul Reno, che suona assai piu' pittoresco di quanto non sia.
The house is situated in a quiet neighborhood in a suburb.
La casa è situata in un tranquillo villaggio sulla Costa Brava.
We're standing in what's going to be a suburb of Pittsburgh.
Siamo in quella che sara' la periferia di Pittsburgh.
Nestled in the suburb district and 10 km from the city center.
Annidato nel distretto prestigioso e a 10 km dal centro della città.
And he grew up in a suburb in Cleveland, Ohio.
E' cresciuto in un sobborgo a Cleveland, in Ohio.
One of our members posed as a bankrupt hedge fund manager in a suburb of Chicago and this guy Calvin Diehl, tried to help him stage his death.
Uno dei nostri membri si e' finto un gestore di fondi speculativi in bancarotta della periferia di Chicago e questo tizio, Calvin Diehl, ha cercato di aiutarlo a inscenare la sua morte.
Over the last 3 weeks, the bodies of Myia Collins and Lauren White have been found in Diamond Bar, California, a suburb 25 miles east of Los Angeles.
Nelle ultime tre settimane, a Diamond Bar, California, un sobborgo a 40 chilometri da Los Angeles, sono stati ritrovati i corpi di Myia Collins e Lauren White.
Nestled in the suburb district and 8 km from the city center.
Questo appartamento è a 4 km dal centro di Stoccolma.
I am so excited to be here in anonymous small town which used to have character but is now just a bland suburb filled with chain stores and surrounded by slums.
Sono così entusiasta di essere qui, in un'anonima, piccola cittadina, che in passato aveva carattere, ma ora è solo un insulso sobborgo pieno di catene di negozi e circondata dai quartieri poveri.
"It's a southern suburb of Basra -" Yes!
"E' un quartiere meridionale della citta'." - Si'.
Out of a Boston suburb comes what is, without a doubt, the most incredible story...
Dalla periferia di Boston arriva quella che, senza dubbio, e' la storia piu' incredibile...
He lives in a suburb of Bethesda with his wife.
Vive in periferia di Bethesda con la moglie.
Hm, let's see, quiet suburb... home of the Tomb of the Unknown Mascot... has the lowest self-esteem of any place on the planet.
Vediamo... sobborgo tranquillo... patria della Tomba della Mascotte Sconosciuta... ha l'autostima più bassa di qualsiasi parte del pianeta.
Nestled in the suburb district and 7 km from the city center.
La struttura è a 7 km dal centro città.
Overlooking Table Mountain and Robben Island, Lagoon Beach Hotel offers direct beach access in Cape Town’s Milnerton suburb.
Ubicato nel sobborgo di Milnerton, a Città del Capo, il Lagoon Beach Hotel offre una vista sulla Table Mountain e su Robben Island, l'accesso diretto alla spiaggia, una terrazza all'ultimo piano con...
Nestled in the suburb district and 2 km from the city center.
Per raggiungere il centro di Signa ci vogliono 20 minuti di cammino.
They settled in a shady suburb about an hour east of Toronto, and they settled into a new life.
Si sistemarono in un ombroso quartiere ad un'ora da Toronto, verso est. E cominciarono una nuova vita.
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing.
O prendete questo: Questa è un'idea, ma è un'idea da provare rapidamente in un sobborgo di Pechino.
And that starts to be delivered in the form of the railroad suburb: the country villa along the railroad line, which allows people to enjoy the amenity of the city, but to return to the countryside every night.
Comincia sotto la forma del sobborgo ferroviario la villa di campagna lungo la ferrovia che permette di godersi le amenità della citta' ma di tornare in campagna ogni sera
We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants.
Siamo andate a stare a Footscray, un sobborgo modesto abitato da immigrati giunti in tempi diversi.
It's like the heart of the suburb in Rio.
Il cuore della periferia di Rio.
And then we traveled from suburb to suburb, and I came back thinking, we've got to reinvent the apartment building.
Poi passammo da un sobborgo all'altro e tornai a casa pensando, "Dobbiamo reinventare il palazzo condominiale".
An industrial suburb, Braddock is home to Andrew Carnegie's first steel mill, the Edgar Thomson Works.
Quartiere industriale, Braddock è sede della prima acciaieria di Andrew Carnegie, la Edgar Thomson Works.
They pounded the pavement in a London suburb called Camberwell to try to find autistic children in the community.
Batterono palmo a palmo un sobborgo di Londra, Camberwell, per cercare di rintracciare i bambini autistici della comunità.
And so without a single stop, nor a lengthy transfer, you are now sitting in a bus that is headed toward your suburb.
Quindi senza una singola fermata o un trasferimento lungo, siete ora seduti in un autobus che va al vostro quartiere.
3.4336159229279s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?