If we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing.
Se realmente vogliamo conquistare l’opinione pubblica, non possiamo farlo sovvenzionando danze folcloristiche.
No, it's that I don't think it's fair that I end up subsidising other people's...
No, è che non credo sia giusto che io debba finanziare gli altri e la loro...
The money paid into the EU budget by the UK helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Cechia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
In particular, it is necessary to ensure that compensation does not exceed the cost of providing the service of general economic interest and that there is no cross-subsidising of the undertaking’s other economic activities.
È necessario in particolare garantire che non vi siano compensi eccessivi dei costi sostenuti per l'esercizio del servizio di interesse economico generale, né sovvenzioni incrociate verso altre attività economiche dell'impresa.
The German system creates the possibility for cross-subsidising commercial transport activities from state funds for infrastructure and public-service passenger transport.
Il sistema tedesco rende possibili le sovvenzioni incrociate delle attività di trasporto commerciale mediante fondi statali per le infrastrutture e i servizi pubblici di trasporto dei passeggeri.
Finally, the ERDF helps finance the additional costs linked to the geographical situation of the outermost regions by subsidising:
Infine, il FESR contribuisce a finanziare i maggiori costi determinati dall'ubicazione geografica delle regioni ultraperiferiche, nonché:
Many countries continue subsidising them, despite repeated commitments and calls on international platforms to phase out such subsidies within a decade.
Molti paesi continuano a sovvenzionarli, nonostante le ripetute promesse e gli inviti rivolti alle piattaforme internazionali affinché eliminino progressivamente tali sussidi entro un decennio.
Dumping and subsidising practices which are in breach of WTO rules run counter to the principle of fair trade and cause injury to the EU’s domestic industry.
Le pratiche di dumping e di sovvenzionamento che violano le norme dell'OMC contravvengono al principio dell'equità del commercio e recano pregiudizio all'industria interna dell'Unione.
National governments are considering subsidising the transition to digital cinema.
I governi nazionali stanno esaminando la possibiltà di sovvenzionare il passaggio al cinema digitale.
The money paid into the EU budget by the Netherlands helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dai Paesi Bassi contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
1.1322100162506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?