Translation of "streamed" in Italian


How to use "streamed" in sentences:

The TV show you're searching for cannot be streamed in your reality.
La serie TV che stai cercando non puo' essere trasmessa nella tua realta'.
The government of India met in a railroad coach, while millions streamed for the imagined safety of the Himalayas.
Il governo indiano si riunì nella carrozza di un treno mentre a milioni si incamminarono verso l'illusoria sicurezza dell'Himalaya.
I watched my mother being half beaten to death and watched as blood and tears streamed down her face.
Ho visto mia madre essere picchiata quasi fino a morire ed ho visto il sangue e le lacrime scendere sul suo volto
That life is an anchor streamed behind him in heavy weather.
Quella vita e' un'ancora che lo tiene saldo nel mare in tempesta.
Our approach was streamed to an anonymous IP address.
La nostra irruzione e' stata trasmessa in streaming a un indirizzo IP anonimo.
That malware spread, infecting our entire system, until today, when we streamed Grace's video feed and Python used it to trigger the infection and take control.
Quel malware si è diffuso, infettando il nostro sistema, fino a oggi, quando... abbiamo riprodotto il video di Grace e Python l'ha usato per innescare l'infezione e prendere il controllo.
Listen to your favorite songs streamed from iTunes Server, or play music via web browsers on your PC.
Consente di ascoltare i propri brani preferiti trasmessi da iTunes Server o di riprodurre la musica da browser web sul PC.
Contributions coming in via social media from people who cannot attend the event will also be streamed and discussed.
Saranno inoltre trasmessi in streaming e discussi i contributi, inviati tramite i social media, delle persone che non possono intervenire alla manifestazione.
You see the following error code or message when you try to play video downloaded from Xbox Live, streamed from your computer or from a disc on your Xbox 360 console:
Quando si tenta di riprodurre un video scaricato da Xbox Live, in streaming dal computer o da un disco sulla console Xbox 360, vengono visualizzati il codice o il messaggio di errore seguenti:
The workshop will be web-streamed and a recorded version will be available after the event (see link below).
Il workshop verrà trasmesso via web-stream e dopo l'evento sarà disponibile una versione registrata (si veda il link di cui sotto).
All the images from the control center are streamed here.
Tutte le immagini del centro di controllo sono riprodotte qui.
You see the following error code when you try to play a video downloaded from Xbox Live, streamed from a computer or from a disc on your Xbox 360 console:
Quando si tenta di riprodurre un video scaricato da Xbox Live, in streaming da un computer o da un disco sulla console Xbox 360, viene visualizzato il codice di errore seguente:
The discussions are being streamed live on the campaign's Facebook page and contributions can be made on Twitter.
Gli interventi sono trasmessi in diretta in streaming sulla pagina Facebook della campagna ed è possibile far pervenire contributi via Twitter.
He streamed and downloaded vast amounts, watched it, masturbated, saw more, did it again.
Ne ricercava una quantità e poi la scaricava, la guardava, si masturbava la rivedeva e lo faceva di nuovo.
If we are going to fail and be humiliated, why do it on stage in front of 1, 000 people and a live-streamed audience?
Se dobbiamo fallire ed essere umiliati, perche' farlo sul palco di fronte a mille persone e al pubblico in streaming?
So you streamed everything he saw, and he trusted you with that?
Mandavi in streaming tutto quello che vedeva? E lui te lo lasciava fare?
The visual input from your optic nerve is being streamed to their brains.
L'input visivo dal tuo nervo ottico viene trasmesso ai loro cervelli.
This video feed was streamed from Deathlok's eye less than an hour ago.
Questo segnale video e' stata trasmesso dall'occhio di Deathlok meno di un'ora fa.
Yeah, I streamed that movie in Hong Kong.
Già, l'ho visto in streaming quando stavo a Hong Kong.
All sessions are streamed live on the internet.
Tutte le sessioni sono trasmesse in tempo reale su internet.
The Main Event will be streamed online from March 26-29 in English and Russian.
Il Main Event sarà trasmesso online dal 26 al 29 marzo, in inglese e in russo.
They are not streamed or virtualized in the cloud.
Non vengono trasmesse in streaming né virtualizzate nel cloud.
You see the following error code and message when you try to play video downloaded from Xbox Live, streamed from your computer or from a disc on your Xbox 360 console:
Quando si tenta di riprodurre un video scaricato da Xbox Live, in streaming dal computer o da un disco sulla console Xbox 360, vengono visualizzati il codice e il messaggio di errore seguenti:
With advanced technology, sound streamed via Bluetooth® is brought to the next level.
Con la tecnologia avanzata, l'audio riprodotto tramite Bluetooth® migliora sensibilmente.
Video footage hasn't been streamed anywhere yet, but they uploaded a copy to a flash drive.
Il video non e' ancora stato inviato da nessuna parte, ma hanno caricato una copia su una memoria esterna.
All of our stuff is kinda streamed through a site that hosts everything.
Tutte le nostre faccende vanno in streaming su un sito che ha di tutto.
We are lucky to have streamed them the first time, McGee.
Siamo stati fortunati a spedirle una volta, McGee.
We're about to join a Webcast being streamed to schools and libraries all across the country.
Stiamo per collegarci a un webcast trasmesso nelle scuole e nelle biblioteche di tutto il Paese.
As part of EFSA’s commitment to openness and transparency, some plenary meetings of the Scientific Panels/Committee may be open to observers and/or web streamed.
Nell’ambito dell’impegno di apertura e trasparenza dell’EFSA, alcune riunioni plenarie dei gruppi di esperti scientifici/del comitato scientifico possono essere aperte ad eventuali osservatori e/o trasmesse in streaming sul web.
When these two messengers hurried into camp, the Greek sentinel proceeded to arouse all of his fellow countrymen, who streamed forth from their tents, fully dressed and fully armed.
Quando questi due messaggeri entrarono di corsa nel campo, la sentinella greca procedette a svegliare tutti i suoi compatrioti, i quali uscirono dalle loro tende completamente vestiti ed armati.
The event will be streamed live via the internet as a webcast.
L’evento verrà trasmesso in diretta sulla televisione nazionale svedese.
Events will also often be live streamed via webcast at PokerStars.tv.
Inoltre gli eventi verranno trasmessi via webcast su PokerStars.tv.
You see the following error code when you try to play video downloaded from Xbox Live, streamed from your computer or from a disc on your Xbox 360 console:
Quando si tenta di riprodurre in streaming un video da una periferica portatile sulla console Xbox 360, viene visualizzato il codice di errore seguente:
Windows Media Player also allows you to play back content that is streamed to you over a network.
Windows Media Player consente inoltre di riprodurre contenuto trasmesso all'utente tramite rete.
This content is streamed in such a way that it is protected and available only in a Flash format.
Questo contenuto è trasmesso in streaming in modo tale da risultare protetto e disponibile solo con il formato Flash.
And with A2DP/AVRCP support, you can enjoy music streamed from your mobile phone.
Inoltre, grazie al supporto A2DP/AVRCP, potete ascoltare via streaming tutta la musica del vostro telefono cellulare.
(Laughter) And she said, "I saw your talk live-streamed.
(Risate) E lei mi disse: "Ho ascoltato il tuo discorso in streaming".
We streamed data from the bedside instruments in their pediatric intensive care so that we could both look at the data in real time and, more importantly, to store the data so that we could start to learn from it.
Abbiamo inviato i dati dai pannelli posizionati accanto al letto al loro reparto pediatrico di terapia intensiva in modo tale da poter controllare entrambi i dati in tempo reale e soprattutto, immagazzinare i dati per poter iniziare ad imparare.
An officer put a key in a lockbox, and hundreds of men streamed out of their cells.
Un agente mise una chiave in una cassetta e centinaia di uomini si riversano fuori dalle celle.
Hundreds of men streamed out of their cells.
Centinaia di uomini si riversano fuori dalle celle.
But that day, I watched in wonder as the words streamed out of my pen, forming the most pivotal letter I've ever written, addressed to Tom.
Ma quel giorno ho visto con stupore le parole che uscivano dalla mia penna e che formavano la lettera più importante che io abbia mai scritto indirizzata a Tom.
Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.
Provo queste familiari sensazioni perché sono davanti a mille persone a fare un discorso che potrebbe essere mostrato a un altro milione di persone online.
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex.
La luce entra, colpisce il fondo della retina e viene distribuita, la maggior parte è fatta fluire in fondo al cervello, dove si trova la corteccia visiva primaria.
CP: You're lucky that this is not being streamed to them live right now.
CP: Sei fortunato che non venga trasmesso in diretta.
5.1444489955902s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?