Translation of "stace" in Italian

Translations:

stace

How to use "stace" in sentences:

Is Megan still in Prague, Stace?
Megan e' ancora a Praga, Stace?
All right, listen, Stace, he gave me a two-word answer!
Perfetto, hai sentito, Stace, è riuscito a dirmi due parole in fila!
That's mighty white of you, Stace.
E' davvero carino da parte tua, Stace.
Stace, have you seen my black skirt with the blue stitching?
Stace, hai per caso visto la mia gonna nera con le cuciture blu?
Stace, you know, you have a natural presence on radio.
Stace, sai, hai una presenza naturale alla radio.
Just go brush your teeth, okay, Stace?
Mamma! - Vai a lavarti i denti. Ok, Stace?
Hey, Stace, did you finish that card you were working on?
Ehi, Stace. L'hai finito poi quel disegno?
Stace, are you sure an ex is better than an anonymous donor?
Stace, sei sicura che un ex sia meglio di un donatore anonimo?
Stace, you've got to stop creeping up on me.
Devi smetterla di avvicinarti di soppiatto! - Scusa.
Okay, Stace, I'm sorry I have not been around, but Teri said that you found a donor, and I want to hear all about him.
Okay, Stace, mi dispiace di essere sparita, ma Teri mi ha detto che hai trovato un donatore e voglio sapere tutto.
Listen, Stace... you were right about one thing.
Ascolta, Stace... avevi ragione su una cosa.
I'm so happy for you, Stace.
Sono davvero contenta per te, Stace.
Stace, I don't think it was.
Stace, non credo che sia cosi'.
Stace if this money helps you and Kaylee if it does a single good thing in this world, then you spend every penny.
Stace... se questi soldi aiutano te e Kaylee... se rendono possibile anche una sola cosa buona, allora spendili tutti.
Go back to the house okay, Stace?
Torna a casa. Ok, Stace? - Ok.
I practically sleep through class, but, hey, don't tell Stace.
Praticamente dormo a tutte le lezioni. Pero' non dirlo a Stace.
You'll keep him in your special refrigeration case Stace.
Lo terrai nel tuo speciale contenitore refrigerato, Stace.
Look, Stace, I'm sorry I got upset with you.
Senti, Stace, mi dispiace di essermi arrabbiato con te.
It ain't going to hurt, having you on the inside, Stace.
Non sarebbe male, averti come infiltrata, Stace.
2.6459171772003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?