You were still squeezing his toothpaste at 15, so it follows.
A 15 anni, gli mettevi ancora il dentifricio sullo spazzolino. - Tutto si paga.
Squeezing the circle tighter and tighter and tighter.
Stringete il cerchio più forte più forte e ancora più forte.
The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute.
Il cuore umano e' un muscolo molto grande, che si comprime, o contrae, piu' di sessanta volte al minuto.
But what I see are two big, strong legs wrapped around my head, squeezing.
Ma io vedo due gambe forti intorno alla mia testa, che stringono.
I'm sorry for squeezing you so hard.
Mi dispiace di averti stretto così forte.
Here I am, squeezing around, making a complete pig of myself.
Eccomi qui, inciampo da tutte le parti, si vede proprio che vengo dal Tennessee.
Scream like I'm squeezing into your balls.
Urla come se ti strizzassi le palle.
Scream like I am squeezing into your balls!
Urla come se ti strizzassi le palle!
Feels like his fist is squeezing my heart.
E' come se mi stesse strizzando il cuore con le sue mani!
Took a little squeezing, but I finally got a readable fingerprint.
Ho dovuto spremerlo un po', ma alla fine ho ottenuto un impronta leggibile.
Of squeezing the life out of your treacherous, lying throat.
Di schiacciarti la gola bugiarda e traditrice fino a farti morire.
The CIA is planning on squeezing Burov in Moscow with the tape I made.
La CIA vuole spremere Burov a Mosca. Con la registrazione che ho fatto.
Keep squeezing the trigger for rapid fire, okay?
Tieni premuto il grilletto per le raffiche.
I always keep the edge clean, so when I'm squeezing it, it's not gonna have cream popping all over the place.
Tengo sempre il bordo pulito, cosi' quando premo, non ci sara' crema che schizza da tutte le parti.
The King is squeezing anything he can from the people to hire foreign mercenaries.
Il re spreme tutto ciò che può dal popolo per assoldare mercenari stranieri.
That thing was squeezing my brain.
Questo coso mi stava spappolando il cervello.
They're squeezing his old man to build some kind of communications network the cops can't tap.
Costringono il padre a costruire non so che tipo di rete di comunicazione non intercettabile dalla polizia.
Squeezing the beauty and glamour of the silver screen into that little black and white box-- this is the future, Mr. Spencer?
Schiacciare la bellezza e il fascino del grande schermo in quella scatoletta in bianco e nero... Questo e' il futuro... Signor Spencer?
Just concentrate on squeezing your ass through that vent and stop worrying about your sister.
Infilati in quella presa d'aria e non preoccuparti per tua sorella.
Senator Cherryh's cleared the last of the zoning hurdles... after squeezing us for another extra 10%.
Il Senatore Cherryh ha sistemato l'ultimo problema di urbanistica, dopo aver fatto pressione su di noi per un extra del 10 percento.
You see anyone squeezing through, you get me.
Se vedi che qualcuno riesce a passare, vieni a chiamarmi.
He's a private citizen, Chrisjen, you can't go squeezing his berries.
È un privato cittadino, Chrisjen, non puoi spremerlo così.
Next thing you know, somebody's squeezing off shots, don't care who they hit."
Poi va a finire che vola qualche proiettile e chi colpisce, colpisce."
I was thinking about squeezing one more out on the vampires of Mystic Falls.
Pensavo di tirarne fuori un'altra sui vampiri di Mystic Falls.
And what do you do when you're not squeezing out cherubs?
Si'. E tu che fai? Oltre a sfornare bambini...
Thank you for squeezing me in.
Grazie di aver trovato un buco per ricevermi.
You mean the money you're squeezing out of me for Robert's maps?
Vi riferite ai soldi che volete scucirmi per le mappe di Robert?
I'm squeezing it out of your hair.
Te lo sto strizzando via dai capelli.
We've been squeezing hard, but nothing concrete.
Abbiamo fatto tutto il possibile, ma ancora nulla di concreto.
I mean, he thinks because he sees big tits all day long and he manages to make it home without squeezing one that I should be greeting him at the door like some hero.
Cioe', lui lo pensa che, perche' vede grosse tette per tutto il giorno e arriva a casa senza averne strizzata manco una, che dovrei accoglierlo sulla porta come un eroe.
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal -- squeezing it.
Mesi fa, ero a cena con un senatore repubblicano che mi tenne la mano sull'interno coscia per tutto il tempo -- tenendola stretta.
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Se foste abbastanza vicini, le vostre orecchie risuonerebbero con la compressione e la dilatazione dello spazio.
There are very industrious experiments being built on Earth -- one called LIGO -- which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers.
Ci sono esperimenti davvero attivi sulla Terra -- uno chiamato LIGO -- che avvertirà le deviazioni nella compressione e nella dilatazione dello spazio a meno della frazione di un nucleo di un atomo per più di quattro chilometri.
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else.
Immaginate che quella compressione non aveva alcuna imperfezione, nessun piccolo bozzo dove ci fossero più atomi rispetto a qualche altra parte.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time.
Partono e lei schiamazza, lo abbraccia, e ridono e se la spassano.
Would you mind squeezing as hard as you can, in your dominant hand, this device so I can measure your grip strength?
Potrebbe stringere più forte che può questo dispositivo, con la mano dominante, per poter misurare la sua forza di presa?
When you start laughing hard, you start squeezing air out from your lungs under much higher pressures than you could ever produce voluntarily.
Quando iniziate a ridere forte, iniziate a spingere l'aria fuori dai polmoni sotto una pressione maggiore di quella che create volontariamente.
So at your house today, Grizmo is an expert at squeezing into small spaces and seeking out and hiding in unconventional spots.
Per questo oggi a casa Micio è un esperto nell'infilarsi in spazi ristretti, e nel cercare luoghi insoliti per nascondersi.
That way you can see that at no time can anything travel, as long as I'm squeezing there nothing can go up or down my sleeve.
In modo che possiate vedere che mai qualcosa possa passare. Finché stringo qui niente va su o giù dalla mia manica.
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space.
E' un modo di spremere un enorme ammontare di informazioni e apprendimento in uno spazio limitato.
1.6244430541992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?