Translation of "pressioni" in English


How to use "pressioni" in sentences:

Signor Niles, non voglio farle pressioni.
Mr. Niles, I don't want to put the squeeze on you.
Difenderemo la nostra isola dalle pressioni bolsceviche.
We shall defend our isle, whatever the cost may be.
E' gente comune sotto il peso di forti pressioni, Mike.
Ordinary people under extraordinary pressure, Mike.
In futuro condurremo I'inchiesta lontano dalle pressioni del pubblico.
In future, we should conduct our inquiries away from public pressure.
Gli psicologi concordano sul fatto che oggigiorno gli adolescenti... subiscono molte più pressioni e situazioni complesse che in passato.
Psychologists agree that adolescence today is more fraught by pressures and complexities than in years past.
Il senatore Rose può fare pressioni.
Senator Rose says he can pull strings.
Pressioni sul giudice Faden e un procuratore abbastanza coraggioso da procedere.
Leverage on Judge Faden and a DA brave enough to prosecute.
Se sta insinuando che il governo abbia fatto delle pressioni, ok, mi offendo, perche' ho lottato per quell'uomo.
If you're suggesting that the federal government rammed this thing through, okay, I take offense to that, 'cause I fought for that guy.
Credimi, Charles, ho fatto pressioni per tuo conto.
Believe me, Charles, I've lobbied on your behalf.
Faceva pressioni per una forma di energia alternativa.
That he was pushing alternative energy.
Bellick sta facendo pressioni a destra e sinistra.
Bellick's squeezing tighter and tighter around here.
Ha fatto pressioni per un'azione d'emergenza speciale.
He pushed it through as a special emergency act.
II consiglio direttivo mi ha fatto pressioni.
You have no idea the pressure coming from the Board of Regents.
Senza sostegno politico né pressioni internazionali, c'è poca speranza per questi rifugiati.
With no political will or international pressure, there's very little hope for these refugees.
Se la polizia dovesse fare pressioni su uno di voi sarebbe in pericolo il denaro di tutti.
If the police were to gain leverage over one of you everyone's money would be at stake.
Si basa su pressioni sociali, status e sesso.
It's about social pressure, status and sex.
Credo che fosse Womack a fare pressioni su Russo.
I think it was Womack who pressured Russo.
Continuero' a fargli pressioni, ma intanto... inizia a raccogliere tutta la tua corrispondenza con lei.
I'll keep pushing them. But in the meantime, you should start gathering all the correspondence you ever had with her...
Dal momento che l'Europa si trova ad affrontare sfide sempre più impegnative ed è sottoposta a crescenti pressioni in materia di finanze pubbliche, il ruolo della Corte dei conti riveste una crescente importanza.
As Europe faces ever greater challenges and increasing pressure on its public finances, the role of the European Court of Auditors is of increasing importance.
La durata della batteria della tastiera si basa su una stima di due milioni di pressioni dei tasti all'anno, in un ambiente d'ufficio.
User product? Get Support Keyboard battery life calculation based on an estimated two million keystrokes/year in an office environment.
Facciamo pressioni per loro conto... rappresentando con discrezione i loro interessi qui a Washington.
We lobby on their behalf, represent their interests here in Washington.
Le pressioni diplomatiche hanno convinto il giudice a liberarlo.
Diplomatic pressure convinced the judge to grant him bail.
Mi hanno detto che ha fatto pressioni su Clark.
I hear you lobbied councilman Clark pretty hard.
Beh, se non mi facessi queste pressioni.
Well, if you wouldn't pressure me....
Lontano dalle pressioni del mondo moderno.
Away from pressures of the modern world.
Se faccio pressioni, scoppiera' in faccia a tutti e due.
I push this, it'll blow up for the both of us.
Ti avevo detto di non fare pressioni su di lui.
I told you not to push it.
Ti hanno fatto pressioni i tuoi amici?
Did your older friends pressure you?
Sono su quella dove... i miei genitori mi fanno un sacco di pressioni perche' trovi marito, mi sistemi e abbia una famiglia... ed e' quello che faro' cosi' che non scoprano mai che sono gay.
I'm on the one where I'm under a lot of pressure from my parents to get married and settle down and have a family, and I'm going to do it so they don't find out I'm gay.
La scuola di comando fa pressioni per decidere.
Command School is pressing for a decision.
Se ci sarà da fare pressioni su qualcuno, intimidire qualcuno, intimidiremo quel qualcuno.
If we have to lean on somebody, intimidate somebody, we'll intimidate somebody.
Se ci sarà da fare pressioni su qualcuno, intimidire qualcuno...
If we have to lean on somebody, intimidate somebody".
pressioni utilizzate per aiutare i pazienti -- che potrebbero essere utilizzate per l'obesità, potrebbero essere utilizzate per far smettere di fumare.
Peer pressure used to help patients -- since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking.
E in un modo più sottile, penso che questo funzioni per tutti gli atti di comunicazione velata che implichino un plausibile disconoscimento: le minacce, le corruzioni, le pressioni psicologiche e così via.
And in a more subtle way, I think, this works for all of the veiled speech acts involving plausible deniability: the bribes, threats, propositions, solicitations and so on.
Mentre molte persone hanno reagito in diversi modi al nostro sistema scolastico, la mia reazione all'ambiente con elevate pressioni è stato fare archi con pezzi di legno che trovavo vicino al mio appartamento.
While many people responded in different ways about our education system, my response to the high-pressure environment was making bows with pieces of wood found near my apartment building.
Fu così che andammo a Washington e facemmo pressioni per questo primo atto legislativo.
And so we went to Washington, and we lobbied for the first piece of legislation.
Prevediamo che la situazione peggiorerà dato che la popolazione mondiale raggiungerà i 9 o 10 miliardi entro la metà del secolo, e prevediamo di essere sottoposti a maggiori pressioni riguardo alle nostre risorse di cibo.
We're expecting that problem to get worse as world population grows to nine billion or 10 billion by midcentury, and we can expect to have greater pressure on our food resources.
Le pressioni sociali che li accompagnano sono inarrestabili.
And the social pressures that go along with that are relentless.
Dobbiamo aiutare i nostri adolescenti a sviluppare strategie per superare le pressioni legate all'immagine e a costruire la loro autostima.
We have to help our teenagers develop strategies to overcome image-related pressures and build their self-esteem.
Non abbiamo fatto queste simulazioni, ma credo fermamente che scopriremo pressioni selettive tendenti a dimostrare che logica e matematica siano per lo meno orientate in direzione della verità.
We haven't done these simulations, but my bet is that we'll find that there are some selection pressures for our logic and our mathematics to be at least in the direction of truth.
Non sempre i conti tornano, ma almeno le pressioni selettive non sono uniformemente lontane dalla logica e matematica autentiche.
We don't get it all right, but at least the selection pressures are not uniformly away from true math and logic.
Questo include le pressioni sociali del tuo ambiente.
This includes the social pressures of your environment.
si ottengono pressioni enormemente alte. Ha raggiunto i 400 psi. L'ammoniaca era tossica.
(Laughter) Because you're using ammonia, you get hugely high pressures if you heated them wrong; it topped 400 psi.
C'è qualche sollievo da alcune delle pressioni che ho descritto finora?
Is there any relief from some of these pressures that I've been outlining?
È possibile creare questo tipo di pressioni sociali che conducono ad una società più egalitaria.
It's perfectly possible to create these social pressures which lead to more egalitarian societies.
cioé alle critiche, ai rifiuti, agli stronzi, alle pressioni.
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
Voglio dire, ci sono enormi pressioni per armonizzare la legislazione in fatto di libertà di espressione e legislazione sulla trasparenza nel mondo - all'interno dell'Unione Europea, tra la Cina e gli Stati Uniti.
I mean, there's enormous pressures to harmonize freedom of speech legislation and transparency legislation around the world -- within the E.U., between China and the United States.
E allora ho pensato di scrivere una canzone solo per lei, per darle un pò di coraggio per affrontare lo stress e le pressioni al lavoro.
So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job.
1.6519551277161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?