Translation of "sponsoring" in Italian


How to use "sponsoring" in sentences:

As long as you're sponsoring the gym, let's go and take a look at it.
Poiché sei ormai il patrono della palestra, andiamoci anche noi.
Mayor Wilson is sponsoring an initiative to replace that clock.
Il Sindaco Wilson promuove un'iniziativa per riparare quell'orologio.
Those sources say that a country known for sponsoring terrorist activity may have hired Khamel.
Secondo queste stesse fontí, un paese che appoggía íl terrorísmo......assunse Khamel.
Okay, Crusader... how did you know that Agustin was sponsoring terrorism?
Crociato. Come facevi a sapere che Agustin finanziava il terrorismo?
Well, who the fuck is sponsoring you, motherfucker?
E lo sai invece chi è il tuo padrino, pezzo di merda?
McDonald's joined right in, sponsoring events that showed how health-conscious they'd become and creating a new line of premium salads.
Anche McDonald's si è data da fare, sponsorizzando eventi che mostravano come erano diventati attenti alla salute, a creando una nuova linea di insalate.
He also happens to be head of the Fox and Hounds, who are sponsoring the ball.
E' anche il capo delle Volpi e Segugi, gli organizzatori del ballo.
No, the pharmaceutical company sponsoring my clinical trials also hails it as a breakthrough.
No, anche la compagnia farmaceutica che ha sponsorizzato la sperimentazione clinica la considera una scoperta.
My foundation is sponsoring a solo race around the world.
La mia fondazione sta finanziando una gara in solitario intorno al mondo.
She was helping me with two high school students from my state who I was sponsoring for admission to the academy.
Mi stava aiutando con due studenti delle superiori della mia rappresentanza che stavo raccomandando per l'ammissione all'accademia.
The friars are sponsoring this papal event tonight.
I Frati sponsorizzano l'evento papale di stasera.
Sponsoring a raffle to benefit West County 4H... and raffling season tickets for Mizzou football.
...verranno raccolti fondi per il West County 4H. Il primo premio sarà un abbonamento per la stagione dei Mizzou.
Mr. Reese will be bringing Kai back safely to the US and a very wealthy alias of mine is sponsoring her citizenship to help speed things along.
Il signor Reese riportera' Kai al sicuro negli Stati Uniti... e un mio alter ego benestante sta supportando la sua naturalizzazione, per velocizzare le cose.
The glee club's sponsoring Frozen sing-a-long tonight.
Il club di glee sta organizzando un karaoke di Frozen, stasera.
It's just the girl I'm sponsoring.
E' solo la ragazza di cui sono sponsor.
If it gets out that Anderson Financial is sponsoring drug-fueled orgies on my yacht, institutional clients will jump ship.
Se viene fuori che la Anderson Financial sta sponsorizzando orge piene di droga sul mio yacht... i clienti istituzionali se ne andranno.
You're already sponsoring my work's charity event.
Gia' sponsorizzi il mio evento di beneficenza. Fai fin troppo.
I mean, it's less about the magazines and more about sponsoring impoverished youths, so that they can chase their dreams and actually make something of their lives, you know.
Nel senso, non e' per la rivista, quanto aiutare ragazzi poveri, ad inseguire i loro sogni e fare qualcosa delle loro vite, capito?
So now, they're sponsoring sewage projects all over the Third World.
Adesso sponsorizzano progetti di fognature nel Terzo Mondo.
You're sponsoring us for the event, I believe.
Credo che lei sia il nostro sponsor per l'evento.
I've been sponsoring these kids their whole lives.
Ho sostenuto quei bambini fin dalla nascita.
You see, I'm thinking of sponsoring a beauty contest right here in Atlantic City.
Sai, sto cercando di patrocinare un concorso di bellezza proprio qui ad Atlantic City.
I've saved 5 grand and I'm gonna need five more, and I was wondering if you'd consider sponsoring me?
Ho messo da parte 5000 dollari, e me ne serviranno altri 5000, e... mi stavo chiedendo se avessi pensato... di sponsorizzarmi.
Just some scholarship kid they're sponsoring.
Qualche ragazza con una borsa di studio che stanno finanziando.
The mask is from a benefit performance of "Sleep No More" I'm sponsoring tonight.
La maschera viene dalla rappresentazione per beneficenza di "Nessun Dorma"... che sponsorizzo stasera.
Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self.
Chuck puo' anche sponsorizzare una festa, ma e' solo perche' con la maschera al buio... E' RICHIESTA LA TUA PRESENZA ALLA FESTA DI BENEFICENZA AL TAVOLO DI MACBETH... - Puo' mostrare chi e' veramente.
Actually, I was just telling Jo here that the Merlyn Global Group is looking to expand its local philanthropy, and I thought that we could start by sponsoring a benefit for CNRI.
In realtà, stavo dicendo a Jo che il Merlyn Global Group vuole espandersi nel campo della filantropia locale e ho pensato che potremmo iniziare sostenendo una raccolta fondi per il CNRI.
This may include limiting the number of Job Ads you are allowed to post at a given time without sponsoring, in Indeed’s sole discretion.
Questo può includere la limitazione del numero di offerte di lavoro che l’utente è autorizzato a pubblicare in un determinato momento senza sponsorizzazioni, a esclusiva discrezione di Indeed.
The company supports a number of charitable institutions and projects that focus on promoting young academic talent and sponsoring charitable initiatives in the catchment areas of our locations worldwide.
L'azienda sostiene diversi istituti e progetti filantropici incentrati sul sostegno ai giovani talenti e sulla sponsorizzazione di iniziative benefiche nei bacini di utenza delle nostre sedi in tutto il mondo.
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs, and I've started an app club at school, and a teacher at my school is kindly sponsoring my app club.
Mi sono ispirato parecchio a Steve Jobs, e ho fondato un'app club a scuola e un'insegnante lo sta gentilmente sponsorizzando.
But I say it has to be under the conditions I've always worked: no credit, no logos, no sponsoring.
Ma dico che deve essere secondo le condizioni con cui ho sempre lavorato: nessuna attribuzione, nessun logo, nessuno sponsor.
We're like, "We're sponsoring you, man.
Gli abbiamo detto, "Amico, ti sponsorizziamo.
It is due to USA's continuous sponsoring during 25 years of the very good methodology for measuring child mortality that we have a grasp of what's happening in the world.
E' grazie al continuo appoggio degli USA nei 25 anni di questa ottima metodologia per misurare la mortalità infantile che abbiamo un'idea di cosa sta accadendo nel mondo.
2.2139580249786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?