Translation of "finanziano" in English


How to use "finanziano" in sentences:

Adesso ho 30 bancarelle di fuochi d'artificio che finanziano i miei rifugi per animali.
Now I have 30 fireworks stands which completely fund my animal shelters.
Nella mia esperienza, i senatori si concentrano... sul far contenti coloro che finanziano le loro campagne... e non esitano a dimenticare l'etica della democrazia...
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy...
Vengono detti "diamanti di sangue" perché finanziano le guerre.
since bloodshed is what they generally finance.
...ricchi ma non ottusi, che si godono i propri soldi, che fanno una gran vita, che finanziano le arti...
Wealthy, but not stuffy. Enjoying his fortune. Having a grand time, supporting the arts.
Ora, parlando tecnicamente, non finanziano la guerra ma creano una situazione per cui conviene che vada avanti.
Now, technically speaking, they're not financing the war but creating a situation where it pays to keep it going.
Le società straniere si comprano i politici che poi girano poteri completi alle stesse società straniere che finanziano le loro campagne.
Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns.
Devi chiedere ai tuoi fratelli se mi finanziano il video.
Just need you talk to your little brothers about funding my little video tape.
Le armi che vendiamo finanziano la causa.
The guns we sell fuel the cause.
Controllano la maggior parte dei nostri politici perchè finanziano le loro campagne elettorali, sia con contributi societari o anche personali che provengono da altre società.
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations.
In linea di massima non votano e non finanziano le campagne elettorali.
They don't vote, by and large. They don't contribute to campaigns.
La direttiva non riguarda le modalità con le quali i paesi dell’UE organizzano e finanziano i propri sistemi sanitari nazionali per i propri cittadini.
The directive does not affect how EU countries organise and finance their national health systems for their own citizens.
Dove c'è una comunità di immigranti, ci sono anche queste organizzazioni di vicinato che finanziano i gangster.
Wherever there's an immigrant community, there are these neighborhood organizations funneling cash into gangsters' pockets.
Arrendevole con i terroristi e con gli Stati che li finanziano.
Accommodate terrorism and the states that sponsor it.
Wendy e Xu Chen, due cittadini cinesi che vivono a Washington e che finanziano con miliardi di dollari organizzazioni come la ALC.
Wendy and Xu Chen, two Chinese nationals living in D.C. who move billions of dollars for organizations like ALC.
O sono invece quei ricchi bastardi che finanziano la Muirfield, e che ci hanno trasformato in... mostri?
Or is it those rich bastards funding Muirfield, turning us into these... freaks?
Puo' procurare al governo tutta la rete, come si finanziano, chi sono gli agenti operativi.
He can provide the government with the entire network over there... how they finance themselves, who the operatives are.
Abbiamo ragione di credere che la Credit Versoix sia in affari con certi "enti benefici" che in realta' finanziano il terrorismo.
We have reason to believe that Credit Versoix has been in business with so-called "charities" that actually fund terrorism.
Il Brasile e' un mercato da miliardi di dollari per la AgriNext, quindi finanziano le elezioni locali con milioni di dollari.
Brazil's a billion-dollar market for AgriNext so they pump millions into local elections.
I talebani della provincia di Helmand finanziano i ribelli nel resto del mio paese.
Taliban in the Helmand province fuels insurgents in the rest of my country.
Quegli uomini ai quali ho appena stretto la mano... finanziano Hezbollah e l'ISIS.
Those men I just shook hands with, financiers of Hezbollah and ISIS.
maggiore capitale per l'espansione, che a sua volta finanzia l'acquisto di altri terreni, che così finanziano una maggiore espansione, e così via, e così via...
Which in turn fuels further land acquisition, which in turn fuels further expansion and so on and so on.
Quarantamila sterline non finanziano una guerra, ma sono sufficienti a convincere Duverney e il Re che i Giacobiti possono farcela.
40, 000 may not fund the war, but it may be enough to convince Duverney and The King that the Jacobites have a chance.
Il QG ha localizzato un carico di oppio pregiato con cui finanziano il commercio di armi locale.
HQ's got eyes on a primo opium shipment that's been funding the local arms trade.
Le azioni Marie Skłodowska-Curie, che finanziano la mobilità e la formazione dei ricercatori, sostengono partecipanti provenienti da 80 paesi diversi.
The Marie Skłodowska-Curie actions, that fund mobility and training for researchers, support participants from 80 different countries.
I soldi di questo imbroglio di beneficenza finanziano la sua ricerca in giro del mondo.
The money from this charity scam Is what sponsored and financed his 'round-the-world search.
Guarda qui, sono i soldi della droga messicana che finanziano la campagna elettorale del Senatore.
Look here. There's Mexican drug money financing the Senator's campaign.
Mi scusi, Vostro Onore, l'13224 ha lo scopo di svelare finte opere benefiche che finanziano organizzazioni terroristiche.
Excuse me, Your Honor, 13224 is intended to ferret out fake charities funding terrorist organizations.
Si', sono gli stessi tizi che finanziano i membri della tua commissione Lavori Puliti.
Yeah, they're the guys who fund the members of your Clean Jobs Commission.
I fondi SIE finanziano la realizzazione delle infrastrutture locali e regionali e dei loro collegamenti alle reti prioritarie dell'Unione nei settori dell'energia e delle telecomunicazioni.
The ESI Funds shall deliver the local and regional infrastructures and their linkages to the priority Union networks in the energy and telecommunication areas.
Gli aiuti dell’UE finanziano i programmi di assistenza bilaterali e i programmi regionali gestiti dalle organizzazioni regionali del Pacifico.
EU aid is funding bilateral assistance programmes as well as regional programmes managed by Pacific Regional Organisations.
L'appello propone un cofinanziamento diretto, con sovvenzioni che finanziano fino al 50% del costo totale del progetto.
The call offers direct co-financing with grants that cover up to 50% of the total project cost.
I programmi dell'UE come Erasmus finanziano lo studio, la formazione e le esperienze di lavoro all'estero, nonché progetti volti a migliorare la qualità e la pertinenza dell'istruzione e della formazione.
EU funds such as Erasmus provide grants for study, training or work experience abroad, as well as projects to improve the quality and relevance of education and training.
In particolare, non dovrebbe applicarsi agli aiuti che finanziano la creazione e la gestione di una rete di distribuzione in un altro Stato membro o in paesi terzi.
In particular, it should not apply to aid financing the establishment and operation of a distribution network in another Member State or third country.
I Fondi strutturali e di investimento europei (ESIF) finanziano inoltre attività di ricerca e innovazione relative ai cambiamenti climatici e all’ambiente nell’Artico.
In addition, the European Structural and Investment Funds (ESIF) also provide funding for research and innovation activities in the fields of Climate change and environment in the Arctic.
I Fondi strutturali dell'UE finanziano aiuti economici temporanei alle categorie svantaggiate.
EU Structural Funds are supporting temporary economic relief for disadvantaged groups.
I 4 sottoprogrammi finanziano una serie di iniziative comprendenti scambi, ispezioni e attività di collegamento.
The four sub-programmes fund a range of actions including exchanges, study visits and networking activities.
Non sono solo i promotori del terrorismo, che sono coloro che lo finanziano, che lo agevolano, ma sono i consumatori del terrorismo.
It's not just the marketeers of terrorism, which is those who finance, those who facilitate it, but it's the consumers of terrorism.
Le istituzioni dello sviluppo oggi stanno anche aprendo all'esame pubblico i progetti che finanziano.
Development institutions today are also opening for public scrutiny the projects they finance.
Purtroppo, rimane il fatto che molti degli studi che sono condotti nei paesi in via di sviluppo non potrebbero mai essere autorizzati nei paesi più ricchi che finanziano la ricerca.
Sadly enough, the fact remains that a lot of the studies that are conducted in developing countries could never be authorized in the richer countries which fund the research.
Così ho trovato un modo per farlo con tre dollari, ma non ditelo alle aziende che mi finanziano.
So, I hit on a way of doing this for three dollars, but don't tell my funding agencies.
Dunque, questi programmi SBIR e SDTR che finanziano le piccole aziende nella loro fase iniziale non hanno solamente avuto un'enorme importanza rispetto al venture capital privato, ma hanno anche acquisito maggiore importanza.
So these SBIR and SDTR programs, which give small companies early-stage finance have not only been extremely important compared to private venture capital, but also have become increasingly important.
Le aziende serie che finanziano la nostra economia e le nostre pensioni e che fanno davvero girare il mondo, hanno bisogno di continuare a fare più soldi.
The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money.
Molte piattaforme che si finanziano con pubblicità. si vantano di essere gratuite.
And many of these ad-financed platforms, they boast that they're free.
(Risate) Finanziano di tutto al giorno d'oggi.
(Laughter) They'll fund anything these days.
Qualche anno fa ricevetti una visita dal tizio che dirige il DARPA, quelle persone che finanziano tutte le tecnologie avanzate che le compagnie private e le università non rischierebbero mai di fare.
A few years ago I was visited by the guy that runs DARPA, the people that fund all the advanced technologies that businesses and universities probably wouldn't take the risk of doing.
1.8498661518097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?