In nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
The Father, the Son and the Holy Spirit.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen.
For the Father, his son and the Holy Spirit.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
In the name of the father, the son, the holy ghost.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, amen.
The Father and the Son and the Holy Spirit. Amen.
Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo.
I believe in the Holy Spirit,
Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
In nomine Patris et Filii tu y Santos.
Ma se io scaccio i demòni per virtù dello Spirito di Dio, è certo giunto fra voi il regno di Dio.
But if it is through the Spirit of God that I drive out devils, then be sure that the kingdom of God has caught you unawares.
8 Io vi ho battezzati con acqua, ma lui vi battezzerà con lo Spirito Santo.
8 I indeed have baptized you with water, but he shall baptize you with the effusion of the holy Ghost.
19 Andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito santo,
19 Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
CREDIAMO che il Signor Gesù Cristo fu concepito dallo Spirito Santo ed assunse la natura umana in seno a Maria Vergine.
SECTION 2 (B) – THE SON The Son became man, Jesus Christ, who was conceived by the
26 E gli era stato divinamente rivelato dallo Spirito Santo, che non sarebbe morto prima di aver visto il Cristo del Signore.
26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
Infatti come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta.
For as the body apart from the spirit is dead, so faith apart from works is dead.
23 Ma l’ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; poiché il Padre cerca tali adoratori.
23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such as these to worship him.
Voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi.
9You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you.
Ed è lo Spirito che rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità.
And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth.
La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Dov'è il tuo spirito di avventura?
Haley, where's your sense of adventure?
Quelli che, credendo nel vangelo dell'acqua e dello Spirito, hanno ricevuto la remissione di tutti i peccati e sono diventati senza peccato davanti a Dio sono chiamati i giusti.
But those who believe in the gospel of the water and the Spirit are without sin even though they are insufficient, for they believe in this true gospel. Why?
12 E subito dopo lo Spirito lo sospinse nel deserto; 13 e nel deserto rimase per quaranta giorni, tentato da Satana; e stava tra le fiere e gli angeli lo servivano.
12 presently after the spirit convey'd him into the desart. 13 where he continued forty days, being tempted by Satan: and when he was among the wild beasts, angels ministred unto him.
26 Ma il Consolatore, lo Spirito Santo che il Padre manderà nel mio nome, egli v'insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto.
and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.
Al contempo queste informazioni non saranno divulgate a nessuno senza il tuo consenso, né “SPIRITO TRAIL” o phpBB sono da ritenersi responsabili per qualsiasi violazione al sistema che possa compromettere queste informazioni.
While this information will not be disclosed to any third party without your consent, neither “Kartu Diskon Jogja” nor phpBB shall be held responsible for any hacking attempt that may lead to the data being compromised.
19 E non sapete voi che il vostro corpo è il tempio dello Spirito Santo che è in voi, il quale avete da Dio, e che non appartenete a voi stessi?
19 Do ye not know that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have of God; and ye are not your own?
13 Perciocchè, se voi vivete secondo la carne, voi morrete; ma, se per lo Spirito mortificate gli atti del corpo, voi viverete.
13 For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori.
But the time has come, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks to worship him.
Ed è lo Spirito che ne rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità.
And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth.
“Ducati è un marchio globale ma con un’anima fortemente italiana: spirito sportivo, eccellenza del design, amore per la bellezza, capacità di suscitare emozioni forti e costruire esperienze uniche”.
“Ducati is a global brand with a strong Italian soul: sporty spirit, design excellence, love for beauty, capable of giving Find a club
Perciò, cari figli miei, con cuore aperto e pieno d’amore invocate il nome del Padre Celeste, affinché vi illumini con lo Spirito Santo.
Therefore, do not lose hope; instead, follow me – because the victory of my heart is in the name of God.
10 E ad un tratto, com’egli saliva fuori dell’acqua, vide fendersi i cieli, e lo Spirito scendere su di lui in somiglianza di colomba.
10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
Anzi, dallo Spirito Santo gli era stato rivelato che non sarebbe morto prima di aver visto il Cristo del Signore.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
Ma viene l’ora – ed è questa – in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità: così infatti il Padre vuole che siano quelli che lo adorano.
But the hour is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in Spirit and truth; and indeed the Father seeks such people to worship him.
E credo nello Spirito Santo, Signore e vivificatore, che procede dal Padre e dal Figlio che insieme al Padre e al Figlio è adorato e glorificato e che ha parlato per bocca dei profeti.
And I believe in the Holy Ghost, the Lord and Giver of Life; who proceeds from the Father and the Son; who with the Father and the Son together is worshipped and glorified; who spoke by the prophets.
L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà sopra di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra; perciò quello che nascerà sarà chiamato santo, Figlio di Dio.
And the angel answering, said to her: The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God.
Accetti che “SPIRITO TRAIL” abbia il diritto di rimuovere, riscrivere, spostare o chiudere qualsiasi argomento in qualsiasi momento lo ritenga necessario.
You agree that “The St. Louis Disc Golf Club” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit.
E io non lo conoscevo; ma Colui che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
Tali nuove versioni saranno simili nello spirito alla versione attuale, ma potrebbero differire in dettaglio per affrontare nuovi problemi o preoccupazioni.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Andate dunque, e fate discepoli di tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo, insegnando loro di osservare tutte le cose che io vi ho comandato.
and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you.
Da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo Spirito.
By this we know that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Immagini desktop gratis, Potere di Spirito.
Free desktop images, Power of art.
Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, egli non appartiene a lui.
Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
Mio Figlio, per mezzo dello Spirito Santo, è sempre con voi.
Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you.
E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
And John offered testimony, saying: “For I saw the Spirit descending from heaven like a dove; and he remained upon him.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.
Dov'e' finito il tuo spirito d'avventura?
Where's your sense of adventure? You been talking to Trish?
Per i viaggiatori che vogliono entrare in contatto con lo spirito vero di Hong Kong, Bridal Tea House Hung Hom Winslow Hotel è la scelta perfetta.
If what you're looking for is a conveniently located hotel in Hong Kong, look no further than Bridal Tea House Hung Hom Winslow Hotel.
5.2908720970154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?