Translation of "speak" in Italian

Translations:

parlare

How to use "speak" in sentences:

Speak now or forever hold your peace.
Parla adesso o taci per sempre.
How dare you speak to me like that?
Come ti azzardi a parlarmi cosi'?
You have the right to speak to an attorney.
Ha diritto a parlare con un avvocato, lo sa?
I need to speak with you.
Devo parlarle. - A proposito di?
I need to speak with him.
Ho bisogno di parlare con quest'uomo.
He wants to speak to you.
ll commendatore è di là, vuol parlarle.
Excuse me, do you speak English?
Totò: (IN INGLESE) Mi scusi, lei parla Inglese?
Do you want to speak to him?
Vuoi parlargli? Oh, non vuoi farlo.
Don't speak to me like that.
Non mi parlare con quel tono.
I wanted to speak to you.
Come va? Giusto a voi cercavo!
Can I speak with you for a moment?
Travis ¿? ¿Posso parlare hai un momento?
I want to speak with you.
Sì, proprio con lei devo parlare.
I want to speak to him.
Voglio scambiare quattro chiacchiere con lui.
Can I speak to you for a minute?
Posso parlare con te un minuto?
I need to speak with you in private.
Avrei bisogno di parlarti in privato.
I need to speak with you, sir.
Ho bisogno di parlare con voi.
Can I speak with you a moment?
Scusate il ritardo. - Posso parlarle un momento?
I need to speak to my father.
Ho bisogno di parlare con mio padre.
I really need to speak to you.
(Jonathan) Ho urgente bisogno di parlarti.
Can I speak to you for a second?
Lo faresti? Posso parlarti un secondo?
May I speak with you a moment?
Posso parlarle un attimo? - Ma certo.
Speak up, I can't hear you.
Forza, non sento. - Non ce l'abbiamo.
Can I speak to you for a moment?
Posso parlare un momento con te?
May I speak to you for a moment?
Si'? - Le posso parlare un attimo?
Could I speak with you for a moment?
Posso parlarle per un momento? Da sole.
May I speak to you in private?
Posso parlarti in privato? Va bene, cosa diavolo era quello?
1.0562109947205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?