Translation of "snitches" in Italian


How to use "snitches" in sentences:

The real Jack O'Hearts killers... turned out to be a couple of snitches of Van Meter's.
Ha saputo.....che i veri killer del caso del coreano erano informatori di Van Meter.
We are condemning people to death based on phony expert testimony on junk science, on jailhouse snitches.
Condanniamo la gente a morire in base a testimonianze fasulle... di scienziati da quattro soldi e di spie da galera.
Even if Massarone and 1, 000 other snitches pan out, we've still gotta put Tony on trial.
Anche se mettessimo Massarone e un migliaio di altre spie al lavoro non riusciremmo a portare Tony in aula.
Especially now, after Stalingrad, the whole campus is full of snitches!
L'università è piena di spie naziste!
With the rape victims and the snitches.
Con le vittime di stupro e gli spioni.
One of Lee's snitches fingered Bobby DeWitt, a small-time pimp with a yard-long rap, as the brains behind the job.
Un informatore di Lee aveva indicato Dewitt, pappone di poco conto dalla lunga fedina, era il cervello della rapina.
If this Israel really is the great white whale of snitches, then what are we doing messing with the mob, who are, correct me if I'm wrong, but I think they're going to pour boxes of bullets into his ass?
Se questo Israel è sul serio la grande balena bianca dei pentiti, allora che andiamo a fare a rompere le palle alla mafia, che credo, correggimi se sbaglio, ma gli scaricherà nel culo delle montagne di proiettili?
We found it near an abandoned car belonging to one of our snitches.
L'abbiamo trovata vicino ad una macchina abbandonata che era di un nostra talpa.
One of my snitches spotted Nazir near the mermaid museum.
Uno dei miei informatori ha beccato Nazir vicino al Mermaid Museum.
Regular people, fat people, cops, al qaeda, stuff you squeeze out of a zit, and then snitches.
Persone normali, persone grasse, sbirri, Al-Qaeda, schifezze che spremi fuori da un brufolo, e gli spioni.
But snitches are the lowest of the low.
Ma le spie sono il peggio del peggio.
You see, Gator snitches for Keith, throws him all the small fish, makes his job easy.
Vedi Gator fa la spia per Keith. Gli da' i pesci piccoli. Rende piu' facile il suo lavoro.
Cops have snitches all over town.
La polizia ha informatori in tutta la citta'.
The way these inmates treat snitches, it's ugly.
Il modo in cui le detenute trattano gli spioni, e' orrendo...
Yeah, but those odds go way down when you're talking about Mexican drug cartel snitches.
Gia', ma la cosa cambia parecchio se si parla di spie nel cartello della droga messicano.
One of my snitches gave me a lead on Killer Frost and Deathstorm's location.
Un mio informatore mi ha dato una soffiata sulla posizione di Killer Frost e Deathstorm.
Well, in prison, snitches are worse off than child molesters.
Beh, le spie in prigione sono trattate peggio dei pedofili.
Thieves, snitches, do-gooder cops, they've all run afoul in my organization, but you...
Ladri, spie... sbirri onesti. Si sono tutti scontrati con la mia organizzazione.
We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches.
Sappiamo che suo fratello e' un secondino ed e' cosi' che lei vende informazioni.
How do they feel about snitches?
Come si comportano con gli spioni?
And what happens to snitches is even worse, so if I had any ideas about going to the cops, just forget about it.
E che quello che succede alle spie e' anche peggio, e se avessi avuto un'idea di andare dalla polizia... di scordarmela.
that thing where we try to get a bunch of loser kids to become student snitches?
Quello in cui proviamo a convincere un branco di studenti sfigati a diventare spie?
I saw what he does to snitches, Mrs. Florrick.
Ho visto cosa fa a chi parla, signora Florrick.
Even if snitches qualify as a social group, you haven't demonstrated that Mr. Ruiz meets the criteria.
Nonostante gli informatori si qualifichino come gruppo sociale, lei non ha dimostrato che il signor Ruiz risponda ai criteri.
You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Nell'Irlanda del Nord inchiodavano le spie al soffitto.
That means suspicious persons or jailhouse snitches saying they know a thing.
Ovvero qualsiasi persona sospetta o informatori che dicono di sapere qualcosa.
We... are bandits... not snitches, motherfucker.
Noi... siamo banditi, non spie, gran figlio di puttana.
Look, where we from, if snitches don't kill themselves, somebody else will.
Sai, nel nostro mondo... se le spie non si ammazzano da sole... lo fa qualcun altro.
One of you betrayed me, and snitches lose their stitches.
Uno di voi mi ha tradito... e gli spioni perdono i bottoni.
Cutting the tongues out of snitches and the hands off of thieves.
Tagliare la lingua agli informatori e le mani ai ladri.
So that's what gangs are doing to snitches these days?
Allora e' questo che le gang fanno a chi fa la spia, di questi tempi?
See, the fact is, I don't associate with rats or snitches.
Vedi, il fatto e' che non fraternizzo con i vermi e gli spioni.
Even if he snitches there's no evidence.
Anche se parla, non ci sono prove.
Snitches have flesh memories but I didn't catch the first Snitch with my hand, I almost swallowed it.
I Boccini ricordano il tocco, ma io non ho preso il primo Boccino con la mano, l'ho quasi ingoiato.
That's where they keep all the bitches and snitches.
E' dove mettono tutte le puttane e le spie.
Nah, the situation is you feeding snitches in your own house, man.
Risolvero' tutto. No, il problema e' che hai fatto entrare le serpi in casa.
Paper had the name of 4-4's, two of which were federal snitches.
Sul giornale c'era il nome dei 4-4, due dei quali erano spie federali.
Know what they do to snitches in jail?
Sai cosa fanno alle spie in carcere?
It's just those fucking snitches, you know?
Sono quelle cazzo di spie, capisci?
All your snitches, every tart, landlord, bully and thief.
A tutte le vostre spie. Tutte le puttane, i gestori di pub, sfruttatori e ladri.
3.75128698349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?