Translation of "slipping" in Italian


How to use "slipping" in sentences:

Slipping through my fingers all the time
Sta scivolando via dalle mie dita ogni momento
Pompey could stay Spartacus from gaining the mountains and slipping from grasp.
Pompeo potrebbe impedire a Spartaco di passare le montagne e scappare di nuovo.
This cut was the result of his hand slipping from the handle of the knife onto the blade of the knife in the act of stabbing her.
Questo taglio se l'è procurato quando la mano gli è scivolata dal manico del coltello finendo sulla lama, mentre pugnalava la vittima.
Let's face it, with all due respect, the Don - rest in peace - was slipping.
Parliamoci chiaro, con tutto rispetto, il Don, pace all'anima sua, si era rammollito.
My cardboard grille keeps slipping out.
La mia grata di cartone continua a cadere.
Somebody has been slipping you our mail.
Qualcuno ti ha fatto da spia.
Didn't take long for standards to start slipping.
Non ci volle molto perché smettessi di mettercela tutta.
Scylla's slipping through our fingers as we speak.
Scilla ci sta scivolando tra le dita mentre parliamo.
Sir, the situation is slipping through our fingers.
Signorie, la situazione ci sta sfuggendo di mano.
To get the best from the Tamiya TT-01ED Chassis, it needs to be fine tuned to drift around corners at high speed, without slipping off the track.
Per ottenere il meglio dal Tamiya TT-02T Chassis, ha bisogno di essere perfezionato per abbracciare le curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
To get the best from the Tamiya TA-06 Chassis, it needs to be fine tuned to hug the corners at high speed, without slipping off the track.
Per ottenere il meglio dal Tamiya TRF511 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato a prendere salti, senza toccare il fondo e gestire curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
To get the best from the Tamiya TT-01E Chassis, it needs to be fine tuned to hug the corners at high speed, without slipping off the track and accelerate smoothly under control.
Per ottenere il meglio dal Tamiya TRF201 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato a prendere salti, senza toccare il fondo e gestire curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
He came at me, grabbed me by the neck and squeezed so hard I could feel the life slipping out of me.
Venne da me, mi afferro' per il collo, e strinse cosi' forte che riuscivo a sentire la vita scivolare via dal mio corpo.
And then I heard it was a prison guard slipping it to my Daya, papo.
E poi ho sentito che c'era una guardia carceraria che si faceva la mia Daya, papo.
To get the best from the DT-02 Chassis, it needs to be fine tuned to handle jumps under control and has enough grip to hug the corners at high speed, without slipping off the track.
Per correre la Kyosho Burns, esso deve avere le impostazioni migliori per il tuo stile di guida, e offrire maneggevolezza e stabilità eccellenti.
To get the best from the Tamiya M-06 Chassis, it needs to be fine tuned to hug the corners at high speed, without slipping off the track.
Per correre la Hobao Hyper 8, esso deve avere le impostazioni migliori per il tuo stile di guida, e offrire maneggevolezza e stabilità eccellenti.
He got that moniker 'cause he keeps slipping out from the bars you keep putting him behind.
Lo chiamano così perché sguscia sempre fuori dalla cella.
Slipping past you as a stranger.
O ti passeranno accanto come sconosciuti.
Brody slipping out of the country while you were unconscious for 14 hours.
Brody e' scappato dal Paese mentre tu hai perso conoscenza per 14 ore.
Fastest time running backwards, Ford, slipping in your own shit.
Del più veloce a scappare, Ford, scivolando sulla tua merda.
You're slipping them all a Mickey Finn.
Stai rifilando a tutti loro dei Mickey Finn.
Bryson slipping off with our guns is one thing, but bringing the Scarborough with him?
Bryson che se ne va con quei cannoni e' una cosa... ma portarsi dietro la Scarborough...
But now I could see that small trust slipping away, and with it, my dream of escape.
Ma, adesso... Potevo vedere quel po' di fiducia svanire... E, con esso, il mio sogno di fuga.
So when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove.
Cosi', quando sara' il momento, subentrare al posto suo sara' come rubare le caramelle ad un bambino.
And it looks already as though things may be slipping away from Billy Hope.
L'incontro sta sfuggendo dalle mani di Hope.
He's not listening to me and this place is slipping into ruin.
Non mi da' ascolto, e Nassau andra' in rovina.
Now what I'm proposing, I know it sounds risky, but walkers are already slipping through the exits.
Quello che sto per proporvi, sembrerà rischioso ma i vaganti se la stanno già squagliando dalle uscite.
And then when they start slipping through and the ones that walk away start distracting the rest and you stop drawing them away?
E quando inizieranno a passarvi attraverso, e quelli che si allontaneranno inizieranno a distrarre gli altri, e voi non riuscirete più ad attirarli via?
Slipping away before sunrise on the very day our ship leaves for England?
Scappi prima dell'alba... proprio il giorno della partenza della nostra nave per l'Inghilterra?
Sure seems like there's a lot of shit slipping through the cracks.
A me sembra che le sfugga parecchia roba e parecchi casini.
I must be slipping in my old age.
Col passare degli anni sto perdendo colpi.
To get the best from the TT-02 Chassis, it needs to be fine tuned so it has enough grip to hug the corners at high speed, without slipping off the track and accelerate smoothly under control.
Per ottenere il meglio dal Tamiya DT-02 MS Chassis, ha bisogno di essere perfezionato a prendere salti, senza toccare il fondo e gestire curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
"How horrid was the chance of slipping into the ground instead of into your arms.
"Come e' orribile la possibilita' di cadere in terra invece che tra le tue braccia."
Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he?
Tuo padre voleva evitare che qualche programma gli sfuggisse.
If you and I start slipping up, we're gonna be right back at the bottom again.
Se tu ed io iniziamo a fare passi falsi, saremo di nuovo sbattute sul fondo.
I remember slipping around in it, but I thought it was the other dude's.
Mi ricordo che ci stavo scivolando sopra... ma pensavo fosse quello dell'altro tizio.
But with you I got to strategize, play the cards right, keep you from slipping off into the night.
Ma con te... devo usare qualche strategia. Giocarmi le carte giuste, fare in modo che tu non te la svigni nella notte.
The man takes habit of slipping through your fingers.
Quell'uomo ha il vizio di sfuggirti dalle mani.
Would you mind slipping your hand into my pocket?
Le spiacerebbe prendermi una cosa dalla tasca?
Sorry to keep calling you, but she's slipping a bit more these days.
Scusa per l'insistenza, ma sta peggiorando questi giorni.
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea.
La seconda tessera del mosaico è una barca che all'alba scivolava lentamente nel mare.
4.472895860672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?