Translation of "sleepy" in Italian


How to use "sleepy" in sentences:

We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Facciamo parte di un antico ordine che ha giurato di combattere l'oscurita' che si nasconde a Sleepy Hollow.
Looks to me like he's getting kind of sleepy.
Credo che abbia voglia di un sonnellino.
I don't like to hear things like that, 'cause I could go and take a swipe at him for not giving you a lovely, comfortable, sleepy, movie-star bed.
Non mi piacciono queste cose. Potrei anche picchiarlo... per non avervi dato un letto degno di una star del cinema.
Sleepy Weasel has been planned for ten months.
Sono mesi che progettiamo Donnola Addormentata.
I think someone wants Sleepy Weasel to fail.
Qualcuno vuole che la missione fallisca.
No, I usually sit around my hotel room dressed like this at 5:30 in the morning, sleepy look on my face.
No, di solito alle 5 del mattino gironzolo in pigiama con la faccia assonnata.
It is a place called Sleepy Hollow.
E' un posto chiamato Sleepy Hollow.
I curse the day you came to Sleepy Hollow.
Maledico il giorno in cui sei arrivato a Sleepy Hollow!
Twenty years ago, this was a sleepy little town.
Vent'anni fa, questa era una piccola cittadina sonnolenta.
The geezer's not here, we're freezing, sleepy, hungry.
Il vecchiaccio non è qui, ci stiamo ghiacciando, abbiamo sonno e fame.
B.B., would you like Mommy to watch a video with you before sleepy time?
B.B., vuoi che mamma guardi un video con te prima di dormire?
Patrick came over to talk but he must have slipped something into the wine because I started to feel sleepy.
Patrick è venuto per parlare ma mi deve aver messo qualcosa nel vino perché ho cominciato a sentirmi insonnolita.
Is it the virus that's making me so sleepy?
Sarà il virus a farmi venire tanto sonno?
Well, it's sleepy time, my dear boy.
Beh... e' l'ora del sonnellino, ragazzo mio.
The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.
Consigli del bruco DE slaperig: Il Bruco e Alice si guardarono a vicenda per qualche tempo in silenzio; finalmente il Bruco staccò la pipa di bocca, e le parlò con voce languida e sonnacchiosa:
Turn that sleepy little burg upside down.
Rivoltate quella cittadina addormentata come un calzino.
So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.
Quindi non ricorda nulla di quello che e' successo dopo quel momento, nessuna spiegazione logica per cui lei creda che ci sia un... Cavaliere senza testa che se ne va in giro per Sleepy Hollow.
He may really believe that he decapitated a Hessian soldier during the Revolutionary War, that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.
Egli può davvero credere che ha decapitato un soldato Assiano, durante la guerra d'indipendenza, che sua moglie è una strega che gli ha fatto un incantesimo per risvegliarlo adesso dopo due secoli, a Sleepy Hollow.
Now I'm no more eager to accept it than you, but if Katrina's warning is real... and we shall soon find out... then it appears evil has found a new home... in Sleepy Hollow.
Adesso io, come te, vorrei non crederci, ma se l'avvertimento di Katrina è reale... e presto lo scopriremo... quindi, sembra che il Male abbia trovato una nuova dimora... a Sleepy Hollow.
A hunting party finally captured her in the woods around Sleepy Hollow.
In una battuta di caccia, finalmente, la catturarono in un bosco, vicino Sleepy Hollow.
Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
Pisolo sta rilevando radionuclidi, ma non coincidono con nessun isotopo conosciuto.
But everyone else in Sleepy Hollow, they saw him.
Ma tutte le persone di Sleepy Hollow? L'hanno visto.
That's a lot of gun for Sleepy Hollow.
E' un'arma potente per Sleepy Hollow.
And all the while, we've been hiding here in Sleepy Hollow.
E per tutto questo tempo... ci siamo nascosti qui, a Sleepy Hollow.
This is Lieutenant Abbie Mills with the Sleepy Hollow Sheriff's Department.
Sono il tenente Abbie Mills del Dipartimento dello Sceriffo di Sleepy Hollow.
What could possibly be such a challenge in Sleepy Hollow?
Cosa puo' esserci di cosi' impegnativo a Sleepy Hollow?
Dad, can we talk about this tomorrow because I'm getting really sleepy.
Papa', possiamo parlarne domani? - Perche' ho tanto sonno.
War isn't coming to Sleepy Hollow.
Guerra non sta arrivando a Sleepy Hollow.
Noble Tiger was very sleepy, you see... for he was very old.
Vedi, la Nobile Tigre era molto assonnata... dal momento che era molto vecchia.
Ja, you can just make them go sleepy-weepy.
Sì, puoisemplicemente andare a fargli fare la ninna lunga.
Now you're getting very sleepy, Ivar.
Adesso ti verrà molto sonno, Ivarr.
So while we found respite in the sleepy, yet charming vineyards of Tuscany, father hunted the decoy Mikaelson children to the far reaches of Europe for the better part of a century.
Così, mentre noi ci godevamo un po' di pace negli assonnati, ma affascinanti vigneti della Toscana, nostro padre ha dato la caccia ai finti ragazzi Mikaelson, ai confini dell'Europa per gran parte del secolo.
Shark Tank and I, we getting a little sleepy.
Shark Tank ed io, abbiamo bisogno di dormire.
I'm sorry, sleepy-head, I'm trying to escape.
Scusa tanto, dormiglione, io sto cercando di evadere.
You know if my clothes get too soft it makes me sleepy.
Lo sai che se i miei vestiti vengono troppo morbidi, mi viene sonnolenza.
(Applause) We call ourselves the Sleepy Man Banjo Boys.
(Applausi) Ci chiamiamo Sleepy Man Banjo Boys.
(Laughter) But has it ever occurred to you that the reason you feel sleepy in classical music is not because of you, but because of us?
Ma avete mai pensato che il motivo per cui la musica classica vi fa addormentare non dipende da voi, ma da noi?
0.87973308563232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?