Mia figlia è una dormigliona, come avrà modo di accorgersi.
My daughter's not an early riser, as you'll soon discover.
All'alba, quando tornai a casa, mia madre fece capolino e disse:....."Svegliati, dormigliona!".
At dawn, when I returned to my house in my bed... my mother poked her head in and said... "Wake up sleepyhead."
Sto andando a svegliare Evelin, è una dormigliona, dorme sempre.
I'm going to wake Evelin, sleepy head, she's still asleep.
E' un po' tardi, ma dal momento che vivo di rendita e che tu hai intrapreso la carriera della dormigliona...
It's kind of late, but since I'm a gentleman of leisure, and you've taken up professional sleeping.
Ti ho chiamata cinque volte, dormigliona.
Sleepyhead. I called you like five times.
Ecco io, che sono una super dormigliona (chissà da chi avrò preso), sono davvero esausta…
For that reason I, who I am a super sleeper (maybe like my mom), I’m really exhausted …
Già, guarda chi si è alzata a mezzogiorno spaccato, dormigliona.
Yeah, look who's up at the crack of noon there, sleepyhead.
Io le chiamo dormigliona e musona.
I just call them sleepy and grumpy.
Tu non sei una dormigliona, eh?
You're a little sleepy head, huh?
Mach schnell, dormigliona, e' ora di...
Mach schnell, sleepyhead, it's time to...
Ecco perche' quel gruppo di turisti mi chiamava "Sporcacciona Dormigliona San".
No wonder that tour group kept calling me "sleep whore-San."
Perfette anche come regalo per l'amica che viaggia spesso, che è stanca delle solite anomime mascherine: sono sicura che con una Dormigliona riuscirebbe sicuramente a strappare un sorriso al suo vicino di posto;)
But also perfect as gift for that friend who travels often, that is tired of the usual anomime sleeping mask. I'm sure that with a Dormigliona he/she will be able to snatch a smile to his/her travel neighbour;)
Questa principessa dormigliona è pronta per passare un rilassante pomeriggio a bordo piscina.
This sleepy princess is ready for a relaxing afternoon down by the pool.
Abbiamo deciso di chiamarla Pisola Turtle, perchè è un tantino dormigliona...si nota? Ho voluto proporre una tartaruga un pò diversa, diciamo cucciola.
call it Pisola Turtle, because it is a little sleepyhead... you notice?I wanted to propose a turtle a little different, let's say puppy.
GS: In realtà dormo molto bene. Sono una dormigliona, è un mio pregio.
GS: I actually sleep really well. I'm a good sleeper, that's my best thing.
1.3361530303955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?