And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
27 Alla dedicazione delle mura di Gerusalemme, mandarono a cercare i Leviti da tutti i loro luoghi, per farli venire a Gerusalemme per celebrare la dedicazione con allegrezza, con lodi e con canti, cembali, arpe e cetre.
I have a recording of Javier singing it six months ago.
Ok, beh, non e'... - Ho una registrazione... - di Javier che la canta 6 mesi fa.
Then, after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Poi, recitato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi.
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
I riscattati dal Signore ritorneranno e verranno in Sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Sì, voi partirete con gioia, e sarete ricondotti in pace; i monti e i colli daranno in gridi di gioia dinanzi a voi, e tutti gli alberi della campagna batteranno le mani.
And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD.
21 Cosí i figli d'Israele, che si trovavano a Gerusalemme, celebrarono la festa degli Azzimi per sette giorni con grande allegrezza, mentre i Leviti e i sacerdoti lodavano ogni giorno l'Eterno, cantando con strumenti sonori all'Eterno.
Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh?
È una sorpresa sentire una donna cantare in casa mia, eh, Johnny?
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.
Andy? Non ho idea quel giorno di cosa, quelle due signore italiane, stessero parlando.
A dangerous song to be singing for any who are ignorant of its meaning.
Canti una canzone pericolosa per chi ignori il senso delle parole.
The only thing you've decided about our wedding is that I'm coming down the aisle to the sound of some Italian weirdo singing a song called Il Mondo.
L'unica cosa che hai deciso finora per la cerimonia e' che andro' all'altare accompagnata dalla voce di un italiano assurdo che canta la canzone II Mondo.
I take it it wasn't for your singing.
Non credo che alludesse al canto.
I don't know what you're singing.
Non so che cosa tu stia cantando.
Till next time, this is your friendly neighborhood pool guy singing...
Alla prossima, dal vostro amico della porta accanto che canta...
If you start singing, I'm gonna throw up.
Se cominci a cantare, giuro che vomito.
Soon they'll return, singing songs of men in gold masks.
Presto saranno di ritorno, e canteranno di uomini in maschere d'oro.
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.
La parola di Cristo abiti in voi copiosamente, in ogni sapienza, istruendovi ed esortandovi gli uni gli altri con salmi, inni e cantici spirituali, cantando con grazia nei vostri cuori al Signore.
I remember singing it with my own a cappella group.
Ricordo che la cantavo con il mio gruppo a cappella.
We're just a group of guys singing a bunch of covers of songs, okay?
Siamo solo un gruppo di ragazzi che canta un mucchio di cover, okay?
Shut your eyes and get rid of all the a-ca-politics, then you can remember that being at Lincoln Center, in the Big Apple, and singing on this storied stage is the dream of every a cappella singer.
Chiudere gli occhi e liberarsi di tutta l'a-ca-politica, allora ci si ricorderebbe che essere qui, al Lincoln Center, nella Grande Mela, e cantare su questo storico palco è il sogno di ogni cantante a cappella.
They'll be singing songs about you as long as men have voices to sing.
Canteranno canzoni su di te finche' gli uomini avranno voce per cantare.
Community singing is another surefire way to lift the spirits.
Cantare insieme è un altro modo per tenere su il morale.
I bought my little girls a karaoke machine and they love singing on it, all night long.
Le bambine hanno un apparecchio per il karaoke e cantano... tutta la notte.
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
Uscite da Babilonia, fuggite dai Caldei; annunziatelo con voce di gioia, diffondetelo, fatelo giungere fino all'estremità della terra. Dite: «Il Signore ha riscattato il suo servo Giacobbe
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al Signore con tutto il vostro cuore
And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
17Essi esercitarono l’ufficio di cantori davanti alla Dimora della tenda del convegno, finché Salomone non costruì il tempio del Signore a Gerusalemme. Nel servizio si attenevano alla regola fissata per loro.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto
And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
Al loro rientrare, mentre Davide tornava dall'uccisione del Filisteo, uscirono le donne da tutte le città d'Israele a cantare e a danzare incontro al re Saul, accompagnandosi con i timpani, con grida di gioia e con sistri
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
i fiori sono apparsi nei campi, il tempo del canto è tornato e la voce della tortora ancora si fa sentire nella nostra campagna
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
La parola di Cristo dimori tra voi abbondantemente; ammaestratevi e ammonitevi con ogni sapienza, cantando a Dio di cuore e con gratitudine salmi, inni e cantici spirituali
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Davide e tutto Israele danzavano con tutte le forze davanti a Dio, cantando e suonando cetre, arpe, timpani, cembali e trombe
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
Geremia compose un lamento su Giosia; tutti i cantori e le cantanti lo ripetono ancora nei lamenti su Giosia; è diventata una tradizione in Israele. Esso è inserito fra i lamenti
Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento
Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Acclamate al Signore, voi tutti della terra, servite il Signore nella gioia, presentatevi a lui con esultanza
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
Esulta, o sterile che non hai partorito, prorompi in grida di giubilo e di gioia, tu che non hai provato i dolori, perché più numerosi sono i figli dell'abbandonata che i figli della maritata, dice il Signore
1.7005109786987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?