And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.
Ma l'Eterno farà una distinzione fra il bestiame d'Israele ed il bestiame d'Egitto; così nulla morirà di tutto quello che appartiene ai figli d'Israele".
Sever the link, it might also sever the curse.
Se spezziamo questo legame, anche la maledizione potrebbe spezzarsi.
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
Ma rispose Mosè: «Non è opportuno far così perché quello che noi sacrifichiamo al Signore, nostro Dio, è abominio per gli Egiziani. Se noi facciamo un sacrificio abominevole agli Egiziani sotto i loro occhi, forse non ci lapideranno
We need to find whoever's controlling Bertha and sever the connection.
Dobbiamo trovare chiunque controlli Bertha e recidere la connessione.
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
Saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l'aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese
Non dovevamo arrivare a questo. E invece ci siamo.
I, me, Johnny Tapia, will sever your head off!
Io, johnny tapia, ti taglierò la testa!
But in the unlikely event this did happen, would you be able to sever the connection?
Ma nell'improbabile caso che succeda, sarebbe capace di troncare la connessione?
Only then am I going to tell you how to sever the link connecting you!
Solo allora ti dirò come troncare il collegamento che vi unisce.
We give you the necklace and you sever the link.
Noi le davamo la collana e lei avrebbe spezzato il legame.
I'll find a way to sever Jones's hold on you, and not rest until this blade pierces his heart.
Riuscirò a spezzare ogni tuo vincolo con Jones e non avrò pace finché non gli avrò trafitto il cuore.
Right, well, the thinking was always to continue down that line, to break the bonds, to turn them off, sever their connections to one another, because dust we can deal with, right?
Giusto, bene, l'idea e' sempre di continuare per quella strada. Spezzare i legami, disattivarli, troncare il collegamento di uno con l'altro, la polvere si puo' spazzare via, giusto?
See, they can never come together without an operation to sever the tissue, and I can tell you right now that he has never had such an operation.
Non potrebbero mai avvicinarsi senza un intervento per asportare il tessuto e posso dirle da subito che lui non ha mai fatto un intervento simile.
Fellgiebel's next step will be to sever all communications.
L'ordine successivo di Fellgiebel è di troncare ogni comunicazione.
France - Saint Sever (40 - Aquitaine)
Francia - SAINT SAUD (24 - Aquitania)
We'll sever his hold on you and bind him to that animal.
Recideremo la presa che ha su di te e lo intrappoleremo in quell'animale.
And I command my subjects to sever their allegiance to the false Lord Orco and bow before my mighty loins, lest they should feel my wrath.
E comando ai miei sudditi di rompere la loro fedeltà al falso Lord Orco e di inchinarsi davanti ai miei possenti lombi o assaggeranno la mia ira.
Sever their heads and set them to pike upon wall, as warning against future attempt.
Tagliate le loro teste e impalatele in cima alle mura, come monito in caso di futuri attacchi.
I would sever a blow to the man himself, not his purse.
Ma io avrei colpito l'uomo stesso... non il suo borsello.
We must sever that relationship and start over.
Dobbiamo eliminare quella relazione e ricominciare.
France - SAINT-SEVER (40 - Aquitaine)
Francia - Narrosse (40 - Aquitania)
I wanted to sever his arms and throw him out the window.
Volevo tagliargli le braccia e buttarlo fuori dalla finestra.
We'll sever the degenerative bloodlines that led us to this state.
Recideremo i lignaggi degenerativi che ci hanno condotti a questo.
You tell this punk, I, me, John Gotti, will sever your motherfucking head off, cocksucker.
Se mi parli cosi' teppista, a me, John Gotti, ti taglio quella cazzo di testa, succhiacazzi.
Series of explosions sever the ring that we're now standing in from the rest of the Ark.
Una serie di esplosioni andranno a recidere l'anello nel quale ci troviamo dal resto dell'Arca.
I'm thinking about the most efficient way to sever a man's carotid artery.
Sto pensando alla maniera piu' efficiente di recidere l'arteria carotidea.
It's not gonna take a big charge to sever it.
Non dovrebbe servire una grossa carica per reciderla.
I would never sever you from your blade.
Non potrei mai separarti dalla tua spada.
Final phase was to sever the primary emotional bond.
Ultima fase, recidere il legame emozionale primario.
He'll have to sever his connection to Apple.
Dovra' troncare i ponti con Apple. Sono serissimo.
I can't sever the link, but there is something that we can try.
Non posso far si' che smetta di canalizzarli, ma c'e' una cosa che possiamo provare...
I want you to sever all ties with your mother.
Voglio che tagli tutti i legami con tua madre.
Right, you place a coin in a Nachzehrer's mouth, then sever their head, and that will kill them.
Giusto, poni una moneta nella bocca di un Nachzehrer, poi gli tagli la testa per ucciderlo.
We cannot separate ourselves from sin any more than we would sever a limb from our bodies.
Non possiamo separarci dal peccato, piu' di quanto non recideremmo un arto dal nostro corpo.
We must sever all ties with the consultant.
Dobbiamo tagliare ogni legame col consulente.
It's no easy task to sever a man's head.
Non e' un compito facile decapitare un uomo.
I would sever bonds, least I find myself upon the cross beside him.
Tagliero' i legami, non voglio ritrovarmi crocifisso dietro a lui.
If you so much as move to touch me, I will sever your manhood.
Se soltanto proverete a toccarmi, vi taglierò la virilità.
You can never sever the horn of a Minotaur.
Non si puo' recidere il corno di un minotauro.
Put it through the mouth to sever the spinal cord.
Lo piazzi attraverso la bocca per recidere la spina dorsale.
I would but sever dangling thread.
Non farei altro che recidere un'impellente minaccia.
He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the sin offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.
Li porterà al sacerdote, il quale offrirà prima quello per l'espiazione: gli spaccherà la testa vicino alla nuca, ma senza staccarla
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Così sarà alla fine del mondo. Verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buon
3.3718409538269s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?