You can revoke consent to the storage of your data and email address as well as their use for sending the newsletter at any time, e.g. through the „unsubscribe“ link in the newsletter.
In qualsiasi momento, tramite il link “Annullamento iscrizione” nella newsletter, è possibile revocare il consenso alla memorizzazione di dati e indirizzo e-mail e all’utilizzo per l’invio della newsletter.
You can revoke consent to the storage of your data and email address as well as their use for sending the newsletter at any time, e.g. through the “unsubscribe” link in the newsletter.
È possibile revocare il consenso alla memorizzazione dei dati e dell'indirizzo e-mail nonché il loro utilizzo per l'invio della newsletter in qualsiasi momento.
The data will be used exclusively for sending the newsletter.
I dati saranno utilizzati esclusivamente per l'invio della newsletter.
to transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam);
Transmettere, o ottenere l'invio di materiale pubblicitario o materiale promozionale non richiesto o non autorizzato o qualsiasi altra forma di richiesta insistente (spam)
We use the so-called double opt-in procedure for sending the newsletter.
Per l'invio delle newsletter utilizziamo la procedura detta double opt-in.
To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam).
per trasmettere o provvedere all’invio di qualsiasi pubblicità o materiale promozionale indesiderato o non autorizzato o qualsiasi altra forma simile di sollecitazione (spam);
The use of the framework of the imprint obligation published contact data by third parties for sending unsolicited advertisements and information materials is hereby expressly excluded.
L’uso del quadro di obbligo di pubblicare l’impronta di contatto dei dati da parte di terzi per l’invio di messaggi pubblicitari non richiesti e materiale informativo è espressamente esclusa.
b) to the processing of personal data concerning him/her, where it is carried out for the purpose of sending advertising materials or direct selling or else for the performance of market or commercial communication surveys.
b) al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale”. Consenso al trattamento dei dati personali
You can object to this processing of your data at any time by sending a message to PayPal.
In qualsiasi momento potrà opporsi al trattamento dei suoi dati inviando un messaggio a PayPal.
The only mandatory information for sending the newsletter is your e-mail address.
L'unico dato obbligatorio per l'invio della newsletter è il tuo indirizzo e-mail.
The email address is used only for confirming your registration details and password (and for sending new passwords should you forget your current one).
L’indirizzo Email viene utilizzato solo per confermare i dettagli della tua registrazione e per la password (e per inviare una nuova password nel caso dovessi perdere quella attuale).
We hereby expressly prohibit the use of contact data published in the context of website legal notice requirements with regard to sending promotional and informational materials not expressly requested.
Si vieta espressamente l'utilizzo dei dati di contatto pubblicati nell' avviso legale del sito web per l'invio di materiale promozionale e informativo non espressamente richiesto.
You can unsubscribe from the newsletter at any time via the link provided in the newsletter or by sending a message to the responsible person named above.
Potete revocare l’iscrizione alla newsletter in qualsiasi momento tramite il link previsto nella newsletter oppure inviando un relativo messaggio al responsabile nominato al punto A.
The other personal data processed during the sending process serve to prevent misuse of the contact form and to ensure the security of our information technology systems.
Eventuali altri dati personali trattati mirano a impedire l'uso improprio del modulo di contatto e a garantire la sicurezza dei nostri sistemi informatici.
This means that we will not send you an e-mail newsletter, unless you have expressly confirmed to us that you agree to the sending of the newsletter.
Ciò significa che l’utente riceverà la newsletter elettronica solo dopo aver confermato espressamente il proprio consenso all’invio della stessa.
The use of published postal addresses, telephone or fax numbers and email addresses for marketing purposes is prohibited, offenders sending unwanted spam messages will be punished.
L'uso di indirizzi postali, numeri di telefono o telefax e indirizzi email pubblicati a scopo di commercializzazione è proibito. Saranno puniti i trasgressori che inviano messaggi non sollecitati (spam).
At the time of sending the message, the following data is also stored:
Durante questo periodo di tempo, l'elaborazione dei dati è limitata.
You can revoke consent to the storage of your data and email address as well as their use for sending the newsletter at any time, e.g.
È possibile revocare il consenso all'archiviazione dei dati e dell'indirizzo e-mail, nonché al loro utilizzo per l'invio della newsletter, in qualsiasi momento, ad es.
The notification data may be processed for the purposes of sending you the relevant notifications and/or newsletters.
I dati della notifica potrebbero essere elaborati con la finalità di inviarti le relative notifiche e/o newsletter.
The e-mail address is used only for confirming your registration details and password (and for sending new passwords should you forget your current one).
L'indirizzo e-mail serve solamente per confermare i dettagli della vostra registrazione e password (e per inviarvi una nuova password nel caso doveste dimenticarla).
We reserve the right to take legal steps in the case of the unsolicited sending of advertising information; e.g., by means of spam mail.
Gli operatori dei siti si riservano il diritto di intraprendere azioni legali in caso di invio non richiesto di materiale informativo tramite posta spazzatura.
The operators of the pages expressly reserve the right to take legal action in the event of the unsolicited sending of advertising information, such as spam e-mails.
I gestori del sito si riservano il diritto di intraprendere azioni legali in caso di informazioni promozionali non richiesti, come ad esempio e-mail spam.
This website uses profiling cookies (own and of other websites) for the purpose of sending advertising messages in line with the preferences expressed by the user in the context of web browsing.
Questo sito utilizza cookie di profilazione (propri e di altri siti) al fine di inviare messaggi pubblicitari in linea con le preferenze manifestate dall'utente nell'ambito della navigazione in rete.
The operators of this website and its pages reserve the express right to take legal action in the event of the unsolicited sending of promotional information, for instance via SPAM messages.
I gestori di questo sito web e delle sue pagine si riservano espressamente il diritto di intraprendere azioni legali in caso di invio non richiesto di informazioni promozionali, ad esempio tramite messaggi SPAM.
X This website or third-party tools used by the site itself use the cookies necessary for operation and useful for the objectives illustrated in the cookie policy, including the possibility of sending you advertisements according to your interests.
Risultati e presentazioni X Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy.
The Commission is therefore sending a reasoned opinion.
La Commissione invia pertanto un parere motivato.
We shall use such data only for the sending of the requested information and shall not share such data with any third parties.
Utilizziamo questi dati esclusivamente per l'invio delle informazioni richieste e non li divulghiamo a terze parti.
Generally we do not rely on consent as a legal basis for processing your personal data other than in relation to sending third party direct marketing communications to you via email or text message.
In generale non consideriamo il consenso come base giuridica per trattare i Suoi dati personali, se non per inviarLe comunicazioni di marketing dirette da parte di terzi per e-mail o messaggio di testo.
We recommend that you add tracking and insurance when sending items to us for your own protection, as we cannot be responsible for lost shipments.
Si consiglia di aggiungere il monitoraggio e l'assicurazione per l'invio di articoli da noi per la vostra propria protezione, in quanto non possiamo essere responsabili per le spedizioni perse.
We may use third party service providers to help us operate our business and the Site or administer activities on our behalf, such as sending out newsletters or surveys.
Possiamo utilizzare fornitori di servizi di terze parti per aiutarci a gestire la nostra attività e il Sito o amministrare attività per nostro conto, come l'invio di newsletter o sondaggi.
Generally, we do not rely on consent as a legal ground for processing your personal data, other than in relation to sending marketing communications to you via email or text message.
Generalmente, non ci basiamo sul consenso come base legale per il trattamento di dati personali se non in relazione all’invio di comunicazioni di marketing diretto via e-mail o messaggio di testo.
The operators of the pages expressly reserve the right to take legal action in the event of the unsolicited sending of advertising information, for example through spam e-mails.
Gli amministratori dei siti si riservano espressamente azioni legali in caso di spedizione non richiesta di informazioni pubblicitarie, come ad esempio email spam.
You can correct factual errors in your personally identifiable information by sending us a request that credibly shows error.
È possibile correggere errori nei dati personalmente identificabili inviandoci una richiesta che mostra l’errore in modo credibile.
If you are interested in creating a usergroup, your first point of contact should be an administrator; try sending a private message.
Se sei interessato a creare un gruppo di utenti, il tuo primo contatto dovrebbe essere un amministratore.
b. processing of personal data which regard him or her for the purposes of sending direct mail marketing material or for carrying out market surveys or commercial communication.
b. al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario promozionale o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale.
You can ask us or third parties to stop sending you marketing messages at any time by following the opt-out links on any marketing message sent to you or by contacting us at any time.
Lei può richiedere in qualsiasi momento a noi o a terzi di interrompere l’invio di messaggi con finalità di marketing attraverso gli appositi link presenti su tutti i messaggi che riceve. In alternativa può contattarci in qualunque momento.
For the processing of the data in the context of the sending process your consent is obtained and referred to this privacy statement.
Al momento dell’invio viene richiesto il consenso al trattamento dei dati con riferimento alla presente informativa privacy.
2.5033490657806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?