When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan.
Il signore della droga a cui l'hanno sequestrata, a quanto pare era un grande fan di Elvis.
Mags' bank accounts have been seized along with her property, but there's still a sizeable amount of money missing.
I conti e le proprieta' di Mags sono stati sequestrati, ma manca ancora una consistente quantita' di denaro.
"This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Quest'uomo è stato assalito dai Giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,
E così sollevarono il popolo, gli anziani e gli scribi, gli piombarono addosso, lo catturarono e lo trascinarono davanti al sinedrio
You grow marijuana on your farm, be it an ounce or an acre, that farm can be seized... and that farm can be sold.
Se coltivi marijuana in una fattoria, che sia un grammo o un ettaro, quella fattoria può essere sequestrata e venduta.
The last shipment of guns that were seized at our border have not been accounted for, Sanchez.
L'ultimo carico di armi prese al contine non si sa dove sia tinito, sanchez.
I know you don't want the cops to take a closer look at the drugs they seized.
So che lei non vuole che la polizia guardi meglio la droga sequestrata.
The Union Banking Corporation of New York was eventually seized for violation of the Trading with the Enemy Act.
La Union Banking Corporation di New York venne, alla fine, condannata per violazione dell'embargo.
I gave you the chance to avenge two women whom the system failed, and just like I hoped, you seized that opportunity.
Ti ho dato la possibilita' di vendicare due donne abbandonate dal sistema legale, e proprio come speravo, tu... hai colto l'opportunita'. Ho capito chi sei.
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt.
Lei fu subito presa da un senso di colpa più grande di lei.
For consumers and producers, justice is an opportunity to be seized.
Per consumatori e produttori, la giustizia è un'opportunità da afferrare.
If so, we've seized back the initiative.
Se fosse cosi', noi abbiamo respinto la loro iniziativa.
Chow go to prison, all my property seized.
Chow va in prigione, mie proprietà sequestrate.
I heard the Greyjoy boy seized the place.
Ho sentito dire che il ragazzo dei Greyjoy se ne e' impossessato.
I will not give up the lands I have seized, the strongholds I have taken.
Non rinuncero' alle terre che ho conquistato, ne' alle fortezze che ho occupato.
There are seized opportunities and missed opportunities.
Ci sono opportunita' da cogliere e opportunita' mancate.
Whatever assets Beijing hasn't seized are frozen in every country with close ties to the United States or China, which is just about every country in the world.
Qualsiasi attività Pechino non ha preso sono congelati in ogni paese con stretti legami con gli Stati Uniti o la Cina, che è quasi ogni paese del mondo.
But he had a controlling interest in the company, so he seized everything, including you.
Ma aveva una quota della società, così rilevò tutto, voi compresi.
This is crack cocaine, seized a few days ago by drug enforcement agents, in a park just across the street from the White House.
Questo e' crack, sequestrata qualche giorno fa da agenti dell'agenzia antidroga, in un parco a pochi passi dalla Casa Bianca.
He was my travelling companion before Ser Jorah seized that role for himself.
E' stato il mio compagno di viaggio prima che ser Jorah si prendesse quel ruolo.
I thought that you said you sold, like, seized weapons to gun nuts on the Internet.
Non avevi detto che vendevi ai fanatici di armi su Internet?
It's all seized from the godfather himself.
Tutti sequestrati al padrino in persona.
When the Faith Militant seized her and Margaery, what did I do?
Quando il Credo Militante ha imprigionato lei e Margaery... io che cosa ho fatto?
The High Sparrow seized power knowing full well we'd bicker amongst ourselves instead of seizing it back.
L'Alto Passero si è impadronito del potere sapendo che avremmo litigato tra noi invece di rimpossessarcene.
Then they came up and laid hands on Jesus and seized him.
Allora si fecero avanti, misero le mani addosso a Gesù e lo arrestarono.
The men, Nasir Ashraf, Marwat Sayed, Salim Khan and Faruk Ahmed, all British citizens, were seized in the Pakistani city of Peshawar five years ago.
Nasir Ashraf, Marwat Sayed, Salim Khan e Faruk Ahmed, tutti cittadini inglesi, sono stati catturati cinque anni fa in Pakistan, a Peshawar.
What seized fucking brain, releasing your swords in the arena?
Cosa cazzo ti e' passato per il cervello, quando hai lasciato le tue spade nell'arena?
A little wine, if seized by fit.
Un po' di vino, se viene colto da una crisi.
He has become convinced that there is a great power hidden in the earth, left here by the gods, waiting to be seized by a superior man.
Si è convinto che esista un grande potere nascosto sulla Terra, lasciato dagli dei, in attesa di essere raccolto da un uomo superiore.
Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages.
La nostra ambasciata è stata presa d'assalto... IN ONORE DI COLORO CHE HANNO DATO LA VITA AL SERVIZIO DEL LORO PAESE...e più di 60 cittadini americani sono ancora tenuti in ostaggio.
The man I considered my closest friend has seized my home and my brothers.
L'uomo che ritenevo il mio migliore amico ha preso la mia casa e i miei fratelli.
I understand you've seized this vessel without authority.
Capisco che vi siete impadroniti del sottomarino senza autorizzazione.
He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,
Afferrò il dragone, il serpente antico - cioè il diavolo, satana - e lo incatenò per mille anni
Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Le città son prese, le fortezze sono occupate. In quel giorno il cuore dei prodi di Moab sarà come il cuore di donna nei dolori del parto
Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Spossata è Damasco, si volge per fuggire; un tremito l'ha colta, angoscia e dolori l'assalgono come una partoriente
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
i guadi sono occupati, le fortezze bruciano, i guerrieri sono sconvolti dal terrore
They laid their hands on him, and seized him.
Essi gli misero addosso le mani e lo arrestarono
For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.
Gesù infatti stava ordinando allo spirito immondo di uscire da quell'uomo. Molte volte infatti s'era impossessato di lui; allora lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Allora il distaccamento con il comandante e le guardie dei Giudei afferrarono Gesù, lo legaron
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Ma vedendo i padroni che era partita anche la speranza del loro guadagno, presero Paolo e Sila e li trascinarono nella piazza principale davanti ai capi della città
The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel.
Tutta la città fu in subbuglio e tutti si precipitarono in massa nel teatro, trascinando con sé Gaio e Aristarco macèdoni, compagni di viaggio di Paolo
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
Allora tutta la città fu in subbuglio e il popolo accorse da ogni parte. Impadronitisi di Paolo, lo trascinarono fuori del tempio e subito furono chiuse le porte
1.1676480770111s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?