Miss Muriel is scolding me for having missed her dinner last night.
Miss Muriel mi rimprovera di non essere andato a cena da lei, ieri sera.
O Cicero, I have seen tempests, when the scolding winds have rived the knotty oaks, and I have seen the ambitious ocean swell and rage and foam, to be exalted with the threatening clouds.
Oh, Cicerone, ne ho viste di tempeste nelle quali i venti furibondi laceravano le querce nodose e ho visto l'oceano ambizioso gonfiarsi e adirarsi e schiumare tanto da arrivare alle minacciose nubi.
He kept scolding you for not coming home.
Ti rimproverava di non essere a casa.
If she got half right, it'd be worth scolding her.
Se il suo punteggio fosse di 50 o 60, potrei semplicemente rimproverarla.
Says she's scolding the motorcycle gang.
Dice di voler sgridare la banda di motociclisti.
Is it time for my scolding?
Per caso è già l'ora della ramanzina delle 10?
Sounds to me like I did you a favor, and now I'm getting a scolding for it.
E a me sembra che io ti abbia fatto un favore e ora mi stia pure beccando un rimprovero.
I really should be scolding you for keeping her out till all hours.
Dovrei rimproverarti per averle fatto fare le ore piccole.
Give our teaching assistant a scolding.
Devi dare a quell'assistente una lezione.
But with the power of farce, we give the organizer of the festival, Thomas Jensen, who did not pass and some scolding.
Però con il potere della farsa, parlammo con l'organizzatore del festival, Thomas Jensen, il quale non ci diede i pass e ci sgridò anche.
As president, he has never opened his lips without threatening or scolding.
Come presidente, non ha mai proferito parola senza minacciare o rimproverare.
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions.
E' in quel momento, secondo le fonti, che la Champion ha lanciato la contestata bevanda bollente contro Jordan, causandogli ustioni di secondo grado dal torso fino a, beh... piu' in basso, nelle zone piu' delicate.
One teacher sends home a note scolding him as "self-centered".
Un insegnante manda a casa una nota, rimproverandolo di "egocentrismo".
It was not loud, scolding, or demeaning; it was a still voice of perfect mildness, giving firm direction while giving hope.
Non era alta, né di rimprovero, né sminuiva; era una voce calma di perfetta dolcezza, che dava istruzioni risolute mentre dava speranza.
He wants to give me a scolding before he sets me free.
Mi dara' una lavata di capo e poi mi liberera'.
And when failures occur, we grab at our heads, scolding modern equipment.
E quando si verificano dei guasti, ci afferriamo alle nostre teste, rimproverando le attrezzature moderne.
I gave him a good scolding.
Gli ho dato una bella sgridata.
I don't want to be responsible for that witch Flora scolding you.
Non voglio che quella strega di Flora ti rimproveri.
A few weeks ago, you were scolding me for dating Mashkov.
Un paio di settimane fa, mi rimproveravi per uscire con Mashkov.
It was the Hindi scolding that did the job.
Tutto merito della ramanzina in hindi.
Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right?
Hai scordato la ramanzina al cameriere di Chuck E. Cheese per averti servito da destra?
And I don't need you coming in now and scolding me.
E non ho bisogno che tu venga qui a rimproverarmi.
I guess all it takes is a scolding from Lily to ruin breakfast.
Immagino serva solo una paternale da parte di Lily per rovinare la colazione.
He found out, but instead of scolding me, he gave me money.
Lui l'ha scoperto, ma invece di sgridarmi, mi ha dato dei soldi.
Now I want you to remember this for the custody hearing, how Mommy is always scolding Daddy, okay?
Ora voglio che te lo ricordi per l'udienza per la custodia, come mamma ha sempre rimproverato papa', ok?
She provides, shall we say, recreational scolding for those who enjoy that sort of thing and are prepared to pay for it.
Lei offre dei, diciamo, maltrattamenti ricreativi per coloro che amano questo genere di cose e sono pronti a pagarle.
It looks like you're scolding us.
Sembra che tu ci stia sgridando.
Can we save the scolding, Thomas Friedman?
Mi risparmi la ramanzina, Thomas Friedman?
It's kinda like a... a mother scolding her kid for running out in the street without looking.
E' un po' come... una madre... che sgrida il figlio per aver attraversato la strada senza guardare.
You prepare for the scolding of your life!
Preparati alla peggior lavata di capo della tua vita!
It is worth scolding a cat for misconduct, and it will provide an unpleasant surprise.
Vale la pena rimproverare un gatto per cattiva condotta, e fornirà una spiacevole sorpresa.
What if someone accidentally spills scolding hot coffee on you?
Cosa accadrebbe se qualcuno vi versasse accidentalmente del caffè bollente addosso?
And the pang of rejection rise up in me and then the voice of shame scolding me, "You are a grown woman, stop crying over a job."
e il dolore del rifiuto crescermi dentro e poi la voce della vergogna che mi rimproverava: "Sei un'adulta, smettila di piangere per un ingaggio."
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc.
Non ci piacciono i rimproveri, le espressioni minacciose, ci piacciono i visi simmetrici, eccetera, eccetera,
0.81593799591064s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?