Google Remarketing is a feature of Google AdWords, which allows an enterprise to display advertising to Internet users who have previously resided on the enterprise’s Internet site.
Google Remarketing è una funzione di Google AdWords, che aiuta le aziende a realizzare pubblicità per gli utenti di Internet che hanno già visitato in passato il sito aziendale.
The English scientist Rawlinson and French scientist Maspero show us pictures of evil spirits, believed to have resided amongst the first civilizations.
Lo scienziato inglese Rawlinson e il francese Maspero ci mostrano immagini di spiriti maligni, credenze esistenti tra le prime civiltà.
"He resided for several years in the United St...
Abitò per molti anni negli Stati Uniti...
We will need some proof of your having resided here, Mr. Chance.
Ci occorrerà qualche prova del fatto che è sempre vissuto qui, signor Chance.
Until then you are at liberty to use the luxurious flat - in which I have resided.
Fino a quel momento ha la facoltà di utilizzare lo stupendo appartamento... nel quale ho dimorato.
You've resided in France for three years without a visa, - a residence or work permit.
Ha soggiornato in Francia per tre anni senza visto, senza carta di soggiorno o permesso di lavoro.
The killers all resided near heavily sprayed areas.
Gli assassini abitavano tutti vicino a zone disinfestate.
I'd always been told that the most beautiful women in the world resided in Manhattan.
Mi avevano sempre detto che le donne più belle del mondo risiedevano a Manhattan.
By way of derogation from Article 7 of the AOW, anyone who resided or worked in the Netherlands in accordance with the above conditions only prior to 1 January 1957 shall also be regarded as being entitled to a pension.
In deroga all’articolo 7 dell’AOW, può ottenere il diritto alla pensione anche chiunque abbia risieduto o lavorato nei Paesi Bassi in base alle condizioni di cui sopra solo prima del 1o gennaio 1957.
Located on the historic Theobaldgasse - where Haydn, Mozart and Beethoven once resided - this family-owned guesthouse is associated with almost 100 years of tradition.
Situati nella storica Theobaldgasse, dove un tempo vivevano Haydn, Mozart e Beethoven, questa pensione di proprietà familiare vanta una tradizione di più di un secolo.
According to Article 16(1) of Directive 2004/38, Union citizens who have resided legally for a continuous period of five years in the host Member State are to have the right of permanent residence there.
Ai sensi dell’art. 16, n. 1, della direttiva 2004/38, il cittadino dell’Unione che abbia soggiornato legalmente e in via continuativa per cinque anni nello Stato membro ospitante ha diritto al soggiorno permanente in detto Stato.
The Semites taught that the soul resided in the bodily fat, and among many the eating of animal fat was taboo.
I Semiti insegnavano che l’anima risiedeva nel grasso del corpo e per molti il mangiare grassi di animale era tabù.
The benefits in kind shall be provided by the competent institution and at its own expense, in accordance with the provisions of the legislation it applies, as though the persons concerned resided in that Member State.
Le prestazioni in natura sono erogate dall'istituzione competente e a suo carico secondo le disposizioni della legislazione che essa applica, come se gli interessati risiedessero in tale Stato membro. ▼M1
Google Remarketing is a feature of Google AdWords, which allows a company to display advertising to Internet users who have previously resided on the company’s Internet site.
Google Remarketing è una funzionalità di Google AdWords, che consente a un'azienda di visualizzare pubblicità agli utenti di Internet che in precedenza risiedevano nel sito Internet aziendale.
Unemployed persons who resided in a Member State other than the competent Member State
Disoccupato che risiedeva in uno Stato membro diverso dallo Stato membro competente
And before Hawaii, he resided in Washington D.C., where he worked at the Bureau of Engraving and Printing.
E prima delle Hawaii, era residente in Washington D.C., dove lavorava nell'Ufficio di Stampa e Incisione.
I raise it merely to note she resided in her last home for nearly a full year.
Ne parlo solo perche' ho notato che e' rimasta nell'ultima per poco meno di un anno.
Ever since then, this chair has resided here atop my fort from which I survey the harbor that I protect for the good of an ungrateful island.
Da sempre, fin da allora, questa sedia e' stata qui, sulla cima del mio forte dal quale controllo il porto... che proteggo per il bene di un'isola ingrata.
Her magic has resided inside of it ever since.
La sua magia risiede in esso da allora.
Much to the chagrin of the Costa Rican gang that already resided there.
A discapito della gang costaricana che gia' vi risiedeva.
Until a few hours ago, she resided in the same building as the Malak family.
Fino a poche ore fa, risiedeva nello stesso edificio della famiglia Malak.
Which is why I began to look at other jurisdictions where Tim Wagner resided in the past.
Ed è per questo che ho cominciato a guardare in altre giurisdizioni dove Tim Wagner ha risieduto in passato.
Well, can you tell me if Evangeline Radosevich has ever resided there?
Ascolti, sa dirmi se Evangeline Radosevich ha mai abitato lì?
20 Article 71 of Regulation No 1408/71 contains specific provisions applicable to unemployed persons who, while last employed, resided in a Member State other than the competent State.
20 L’articolo 71 del regolamento n. 1408/71 contiene norme specifiche per quei disoccupati che, durante la loro ultima occupazione, risiedevano nel territorio di uno Stato membro diverso da quello competente.
Article 16(2) provides that ‘[p]aragraph 1 shall apply also to family members who are not nationals of a Member State and have legally resided with the Union citizen in the host Member State for a continuous period of five years’.
2. Le disposizioni del paragrafo 1 si applicano anche ai familiari non aventi la cittadinanza di uno Stato membro che abbiano soggiornato legalmente in via continuativa per cinque anni assieme al cittadino dell’Unione nello Stato membro ospitante. (…)
Unemployed persons who resided in a Member State other than the competent State
Disoccupati che risiedevano in uno Stato membro diverso dallo Stato competente
(a) have resided in the host Member State for the previous 10 years; or
a) abbia soggiornato nello Stato membro ospitante i precedenti dieci anni; o
persons who legally resided in the USSR, but did not obtain the citizenship of the countries included in its membership, and eventually remained stateless;
persone che risiedevano legalmente nell'URSS, ma non ottenevano la cittadinanza dei paesi inclusi nella sua appartenenza, e alla fine rimasero apolidi;
(b) evidence that they have resided as members of the family of the long-term resident in the first Member State;
b) la prova che hanno risieduto in qualità di familiari del soggiornante di lungo periodo nel primo Stato membro;
Google Remarketing is a feature of Google AdWords, which allows an enterprise to display advertising to Internet users who have previously resided on the enterprise's Internet site.
Google Remarketing è una funzione di Google AdWords che consente alle aziende di mostrare annunci pubblicitari agli utenti che hanno precedentemente transitato sul sito Internet dell'azienda.
(a) the worker or self-employed person had, at the time of death, resided continuously on the territory of that Member State for two years; or
a) il lavoratore subordinato o autonomo, alla data del suo decesso, avesse soggiornato in via continuativa nel territorio di questo Stato membro per due anni; o
This is where he resided during the summer months and devoted his time to the continual work on his manuscripts.
Qui è dove risiedeva durante i mesi estivi e dedicava il suo tempo al continuo lavoro sui suoi manoscritti.
(b) workers or self-employed persons who have resided continuously in the host Member State for more than two years and stop working there as a result of permanent incapacity to work.
b) il lavoratore subordinato o autonomo che ha soggiornato in modo continuativo nello Stato membro ospitante per oltre due anni e cessa di esercitare l'attività professionale a causa di una sopravvenuta incapacità lavorativa permanente.
Since then they have resided in the United Kingdom.
Da allora risiedono nel Regno Unito.
Next, the children, who are citizens of the Union, have always resided in their respective Member States.
Inoltre, tali bambini, cittadini dell’Unione, hanno sempre dimorato nel loro rispettivo Stato membro.
4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
4 Ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di Canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri.
The children have always resided in Spain.
I predetti figli hanno sempre soggiornato in Spagna.
39 In the present instance, Mr Rendón Marín is a third-country national and the father of Union citizens who are minors in his sole care who have always resided in the same Member State, namely the Kingdom of Spain.
Rendón Marín è un cittadino di uno Stato terzo, padre di cittadini dell’Unione minorenni, dei quali egli ha l’affidamento esclusivo e che hanno sempre soggiornato nel medesimo Stato membro, ossia nel Regno di Spagna.
The said procedure shall apply in particular to the cases of persons that have resided in a second Member State on grounds of pursuit of studies.
Tale procedura si applica in particolare ai casi di coloro che hanno soggiornato in un secondo Stato membro per frequentare corsi di studio.
(1) Is a person of dual Irish and United Kingdom nationality who has resided in the United Kingdom for her entire life a ‘beneficiary’ within the meaning of Article 3 of Directive 2004/38/EC?
«1) Se una persona in possesso di doppia cittadinanza, irlandese e britannica, che ha soggiornato nel Regno Unito per tutta la vita, sia un “avente diritto” ai sensi dell’art. 3 della direttiva 2004/38/CE.
Citizens of the European Union are also eligible for receiving a residence permit in Latvia if the person has resided in Latvia for five or more years.
I cittadini dell'Unione Europea possono anche ottenere un permesso di soggiorno in Lettonia se la persona ha risieduto in Lettonia per cinque o più anni.
I have served as a Divine Counselor in all seven of the superuniverses and have long resided at the Paradise center of all things.
Ho servito come Consigliere Divino in tutti e sette i superuniversi ed ho risieduto a lungo nel centro paradisiaco di tutte le cose.
0.97098898887634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?