Translation of "risieduto" in English

Translations:

resided

How to use "risieduto" in sentences:

In deroga all’articolo 7 dell’AOW, può ottenere il diritto alla pensione anche chiunque abbia risieduto o lavorato nei Paesi Bassi in base alle condizioni di cui sopra solo prima del 1o gennaio 1957.
By way of derogation from Article 7 of the AOW, anyone who resided or worked in the Netherlands in accordance with the above conditions only prior to 1 January 1957 shall also be regarded as being entitled to a pension.
Se hai risieduto a Cipro per oltre 183 giorni nell'anno fiscale passato, che viene considerato dal 1 ° gennaio al 31 dicembre, sarai tassato sul tuo reddito totale come segue:
If you have resided in Cyprus for over 183 days in the past tax year, which is counted as being from January 1 to December 31, you will be taxed on your total income as follows:
f) Il punto 2, lettere a), b), c) e d), si applica solo se la persona interessata ha risieduto in uno o più Stati membri per un periodo di sei anni successivo al 59o anno d’età e solo fintanto che tale persona è residente in uno di tali Stati membri.
Points 2(a), 2(b), 2(c) and 2(d) shall apply only if the person concerned has resided in one or more Member States for 6 years after the age of 59 and only for such time as that person is resident in one of those Member States.
Google remarketing è una funzione di Google AdWords, che consente a un’azienda di visualizzare pubblicità per gli utenti di Internet che hanno precedentemente risieduto sul sito Internet dell’impresa.
Google Remarketing is a feature of Google AdWords, which allows an enterprise to display advertising to Internet users who have previously resided on the enterprise’s Internet site.
b) dopo aver risieduto esclusivamente in uno o più di questi territori o paesi terzi; oppure
(b) following residency exclusively in one or more of those territories or third countries; or
Devi avere risieduto per almeno 6 mesi in Australia prima di poter richiedere un rimborso sulle tasse
You have to be in Australia for at least six months before you can claim an Australian tax refund
Non si deve aver risieduto in Austria per più di un periodo complessivo di un anno negli ultimi 5 anni
You must not have resided in Austria for more than a total period of one year within the last 5 years
L'eliminazione di file spazzatura quando si vuole liberare spazio su disco che è occupato con i dati cancellati risieduto in cestino di Mac
Deleting Trash files when you want to free up some disk space that is occupied with deleted data resided in Mac’s Trash
Zero Moustafa aveva comprato e risieduto in alcuni dei più sontuosi castelli e palazzi del continente.
Zero Moustafa had purchased and famously inhabited some of the most lavish castles and palazzos on the continent.
Ed è per questo che ho cominciato a guardare in altre giurisdizioni dove Tim Wagner ha risieduto in passato.
Which is why I began to look at other jurisdictions where Tim Wagner resided in the past.
Quest’ultimo possiede la cittadinanza finlandese e ha sempre risieduto in Finlandia.
The child has Finnish nationality and has always lived in Finland.
I cittadini maltesi perdono il diritto di voto se non hanno risieduto a Malta per almeno sei mesi nei 18 mesi immediatamente precedenti le elezioni nazionali.
Maltese citizens are disenfranchised if they have not resided in Malta for at least six months in the 18 months immediately preceding national elections Cyprus
Vi sto inviando una linea temporale consolidata oltre a file dettagliati su viaggi e posti in cui avete risieduto.
You should be receiving a consolidated timeline plus detail files for travel and residency.
Claude Damien LaMonde. Ha risieduto per lungo tempo ad Hanoi, da dove e' stato espulso nel 2007.
Claude Damien lamonde, longtime resident of Hanoi, forced out in 2007.
Il segnale MSF viene trasmesso dalla stazione radio di Anthorn in Cumbria, ma è stato trasferito lì solo dopo aver risieduto a Rugby, nel Warwickshire da quando è stato avviato negli 1960.
The MSF signal is transmitted from Anthorn Radio Station in Cumbria but was only recently moved there after residing in Rugby, Warwickshire since it was started in the 1960’s.
Essi hanno poi risieduto in tale Stato membro beneficiando di autorizzazioni provvisorie.
They have both been in receipt of social security benefits from the start of their asylum proceedings.
I precedenti imperatori hanno risieduto a Kyōto per quasi undici secoli.
Earlier, Emperors resided in Kyoto for nearly eleven centuries.
La coppia può scegliere come legge applicabile quella di qualsiasi Stato in cui uno di essi ha risieduto abitualmente o di cui era cittadino al tempo della stipula della convenzione (articolo 3).
The couple may choose as the applicable law the law of whichever state one of them had a habitual residence in or was a citizen of at the time the contract was concluded (§ 3).
Tali eventi possono causare la perdita di file di immagine risieduto sul vostro sistema
Such events may cause loss of image file resided on your system
Non preoccupatevi ancora di avere la possibilità di ripristinarli come prima, poiché i dati non vengono persi per sempre ma hanno risieduto solo sul hard disk.
Don’t worry still you have chance to restore them as they were before as data is not lost forever instead resided on hard disk only.
Creare un supporto di avvio basato su WinPE per 64-bit sistema di Windows risieduto su GPT per avviare il ripristino del PC da esso.
Create a WinPE-based bootable media for 64-bit Windows system resided on GPT to start up PC recovery from it.
b) la prova che hanno risieduto in qualità di familiari del soggiornante di lungo periodo nel primo Stato membro;
(b) evidence that they have resided as members of the family of the long-term resident in the first Member State;
Google remarketing è una funzione di Google AdWords che permette ad un'azienda di mostrare annunci a quegli utenti di Internet che hanno precedentemente risieduto sul sito web della società.
Google Remarketing is a feature of Google AdWords, which allows an enterprise to display advertising to Internet users who have previously resided on the enterprise's Internet site.
Prima dell’avvio degli studi presso l’università Erasmus di Rotterdam nell’autunno 2009, ha risieduto in Germania per un periodo di due anni ed otto mesi.
She was domiciled for two years and eight months in Germany before commencing her studies at the Erasmus Rotterdam university in autumn 2009.
Ho servito come Consigliere Divino in tutti e sette i superuniversi ed ho risieduto a lungo nel centro paradisiaco di tutte le cose.
I have served as a Divine Counselor in all seven of the superuniverses and have long resided at the Paradise center of all things.
Ciò significa che molti di questi cittadini hanno risieduto nei loro paesi d’origine dell’UE per diverse generazioni.
This means that many of these citizens resided in their EU home countries for several generations.
Dal 1987, è stata un'agente immobiliare in California, dove ha risieduto per molti anni.
Since 1987, she has been a Real Estate Broker in California where she resided for many years.
Il leader nazista immaginava una futura "Grande Germania" in cui tutti gli ariani di lingua tedesca in Europa avrebbero risieduto in un potente stato.
The Nazi leader imagined a future ‘Greater Germany’ where all of Europe’s German-speaking Aryans would reside in one powerful state.
♦ quando il cavo ottico non può essere risieduto nel mezzanino sulla cima dell'edificio per uffici.
♦ When the optical cable cannot be laid in the mezzanine on the top of the office building.
Se sapessero perfettamente cos'è, allora avrebbero risieduto là in questo periodo.
If they knew it perfectly, what it is, then they would have resided there by this time.
È qui che hanno risieduto diciannove grandi maestri.
It is here that served 19 Grand Masters.
Il tubo ondulato doppio può essere risieduto nelle sezioni più difficili del geologico ed essere utilizzato per costruzione più veloce.
Double wall corrugated pipe can be laid in poorer sections of the geological and used for faster construction.
Un ikon di Christ che è risieduto nella sua tomba è disposto sui fiori.
An ikon of Christ being laid in his tomb is placed upon the flowers.
In quale altro modo si potrebbe spiegare il successo di un uomo ungherese, come Herzl, che seduto in un caffé di Vienna professava che nel giro di 50 anni si sarebbe costituito uno Stato ebraico in una terra lontana, dove comunque non aveva mai risieduto.
How else could you explain the success of a Hungarian man, like Herzl, sitting in a Vienna Café, and professing that a Jews’ State will be established in 50 years in a faraway land he had never lived in.
Ha risieduto nelle Sky Cliffs conosciute come Himinbjörg, e si è seduto alla fine di un ponte arcobaleno chiamato Bifröst che ha portato ad Asgard.
He resided in the Sky Cliffs known as Himinbjörg, and sat at the end of a rainbow bridge called Bifröst which led to Asgard.
Da tale unione è nato nel 2004 un figlio che possiede la doppia cittadinanza, finlandese e algerina, e che ha sempre risieduto in Finlandia.
A child was born of that marriage in 2004. The child has dual Finnish and Algerian nationality and has always lived in Finland.
Questi hanno risieduto nel castello per 3 secoli, trasformandolo in una sontuosa residenza rinascimentale, che avrebbe dovuto eguagliare la Praga dei re.
That family resided in the castle here for three centuries and transformed it into a spectacular Renaissance residence, which was meant to stand as an equal to the royal castle in Prague.
È venuto a Muscatine, Iowa, nel 1871, e da allora ha risieduto in questa città ad eccezione di due anni, che ha trascorso in California.
He came to Muscatine, Iowa, in 1871, and has ever since resided in this city with the exception of two years, which he spent in California.
Anche se è più probabile che rimase ininterrottamente nella zona di Gerusalemme, si può aver risieduto per un po 'nelle vicinanze di Efeso, e questo può aver dato origine alla tradizione della sua morte e la sepoltura Ephesian.
Though it is more probable that she remained uninterruptedly in or near Jerusalem, she may have resided for a while in the vicinity of Ephesus, and this may have given rise to the tradition of her Ephesian death and burial.
Rimosso con i suoi genitori nel 1795 a Bedford, ora Manchester, dove i membri della famiglia da allora hanno risieduto.
He removed with his parents in 1795 to Bedford, now Manchester, where members of the family have ever since resided.
I beneficiari dovranno dimostrare di aver risieduto in Algeria nel periodo tra l’armistizio franco-tedesco del 22 giugno 1940 e l’operazione Torch (sbarco degli alleati) dell’8 novembre 1942.
To benefit from this compensation, you (a Jewish person) will have to prove that you had lived in Algeria between the French-German armistice of 22 June 1940 and Operation Torch (when the Allies disembarked in North Africa) on 8 November 1942.
ha risieduto nei Paesi Bassi tra il quindicesimo e il sessantacinquesimo anno d’età, o
resided in the Netherlands between the ages of 15 and 65, or
I cittadini dell'Unione Europea possono anche ottenere un permesso di soggiorno in Lettonia se la persona ha risieduto in Lettonia per cinque o più anni.
Citizens of the European Union are also eligible for receiving a residence permit in Latvia if the person has resided in Latvia for five or more years.
1.189817905426s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?