Translation of "resembling" in Italian


How to use "resembling" in sentences:

Anything in there not resembling a breakfast cereal?
Uno che non sembra cereali a colazione.
Its arms are part of its mouth, resembling the claws of a crayfish.
Le zampe sono parte della sua bocca, e sembrano le chele di un granchio.
In the area of his abdomen, do you see anything resembling wounds?
Nell'area del suo addome, Vede niente che assomigli a delle ferite?
McClane, do we have anything resembling a plan?
Abbiamo qualcosa di vagamente somigliante a un piano?
So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies.
Finora quasi 5000 pazienti trattati con il suo virus modificato hanno iniziato a mostrare sintomi simili ai prodromi della rabbia.
Was it just the legs, or did you detect something resembling a soul?
Erano solo le gambe, o hai percepito qualcosa che assomigliava ad un'anima?
All I ever wanted was a tiny taste of something resembling a normal and rational life.
Tutto quello che volevo era un piccolo campione di qualcosa che assomigliasse a una vita normale e razionale.
Anything resembling the ticking will trigger the impulse.
Qualsiasi cosa che assomigli al ticchettio innescherà l'impulso.
I asked every hospital in the area to report anything even resembling a poisoning.
Ho chiesto a tutti gli ospedali di segnalare qualunque caso apparente di avvelenamento.
Agent Schott, scan the archives for anything resembling Fifth Dimensional incursions here on Earth.
Agente Schott, cerchi negli archivi qualsiasi traccia riguardante incursioni della Quinta Dimensione sulla Terra.
Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found.
Quasi un’ora dopo, lanciatori di frutti fradici di succo di pomodoro si ritrovano a giocare in una marea viscida di salsa da strada con ben poco di ciò che somiglia a un pomodoro in vista.
But the only thing resembling evidence they have is the footage from the final killing.
La cosa piu' vicina a una prova e' il video dell'ultimo omicidio.
Hathaway can stay, but no extracurricular activities, no parties, no socializing, nothing resembling fun.
Hathaway puo' restare, ma... Niente attivita' extrascolastiche, niente feste, niente socializzazione, niente che somigli al divertimento.
Just a total collapse of anything resembling civilian order.
L'ordine sta lasciando il posto al caos.
You wouldn't happen to have seen anyone resembling this man, would you?
Le e' capitato di vedere un uomo che assomiglia a questo?
Are you approaching anything resembling a point?
C'e' qualcosa di simile ad un punto a cui intendi arrivare?
So far, we've isolated multiple sequences resembling various plant and animal strands.
Finora, abbiamo isolato più sequenze simile a diversi animali e vegetali.
I only mean to say that it is in both our interests to avoid anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A.
Intendevo dire che conviene ad entrambe le parti evitare che Los Angeles si trasformi in un'altra Ferguson, Missouri.
Captain, are you approaching anything resembling a point?
Capitano, queste sue domande hanno un senso o no?
But nothing resembling a common language.
Ma non hanno niente che assomigli a un linguaggio comune.
Guys, we don't even know there's anything resembling hands underneath these things.
Non sappiamo nemmeno se c'è qualcosa simile a delle mani sotto queste cose.
Claire, I admit it is hard to reconcile what you are saying with anything resembling logic, or even natural law.
Claire, è vero... è difficile ricondurre quello che dici a una logica.. o alle leggi della natura.
Something resembling a man at least.
O almeno qualcosa che assomigliasse ad un uomo.
We're about to get the war you wanted and perhaps a credible path towards something resembling victory, but the war is going to follow that chest and you're the only one of us who can marshal it.
Stiamo per affrontare la guerra che volevi. E forse ora abbiamo i mezzi per intravedere la vittoria, ma la guerra seguirà quel forziere. E tu sei l'unico in grado di stare al comando.
Juvenile idiopathic arthritis is another disease resembling rheumatic fever, but the duration of arthritis is longer than 6 weeks.
L’artrite idiopatica giovanile è un’altra malattia che assomiglia alla febbre reumatica, ma la durata dell’artrite è superiore alle 6 settimane.
We'll need them checked for anything resembling a clue.
Dobbiamotrovarequalunque cosa somigli a una prova.
I've got a German Hausfrau who says she saw a tank drive up and out of Lake Wolgastsee with a guy resembling Murdock...
Una casalinga tedesca ha visto un blindato che si allontanava dal lago Wolgastsee con un tizio che somiglia a Murdock...
And there is something resembling a pancake already on your plate.
E c'e' qualcosa simile ad un pancake gia' nel tuo piatto.
I witnessed an Audi with a driver resembling my client headed westbound on 90.
Ho visto un'Audi, guidata da uomo simile al mio cliente, dirigersi ad ovest sull'interstatale 90.
'Cause I haven't seen anything resembling a script this entire flippin' campaign.
Perche' non ho visto nulla di simile in questa dannata campagna.
You are petrified of anything remotely resembling an intimate connection with another human being.
Sei terrorizzato da qualsiasi cosa che ti ricordi vagamente un'intima connessione con un altro essere umano.
I haven't even seen anything resembling my crystal yet.
Io non ho ancora visto niente che somigli al mio cristallo!
A beautiful object resembling a fire or a torch is 3000 light-years distant from the Sun.
Un oggetto bello che assomiglia a un fuoco oa una torcia è distante 3000 anni luce dal Sole.
A few days after the fruit ripens, it turns dark and dehydrates, resembling a raisin.
Pochi giorni dopo che il frutto matura, diventa scuro e disidrata, simile ad un passito.
They are surrounded by up to 1, 000-meter-high walls, resembling a fortress, impregnable by humans.
Sono circondate da mura alte 1.000 metri, simili a fortezze, inespugnabili per gli umani.
Now, it's one of the greatest mysteries in the universe to my parents how I managed to survive all that time without engaging in anything resembling full-time employment.
Uno dei più grandi misteri dell' universo per i miei genitori è come sia riuscito a sopravvivere tutto questo tempo senza un impiego a tempo pieno
And it’s fair to say that if you look up somebody’s nose, you’re unlikely to see anything resembling this.
Ed è giusto dire che se guardate il naso di qualcuno verosimilmente non vedrete niente che assomigli a questo.
And over here we have, in the words of radiologist Israel Meisner, "The hand grasping the penis in a fashion resembling masturbation movements."
E qui abbiamo, nelle parole del radiologo Israel Meisner, "La mano che afferra il pene in un movimento simile a quello della masturbazione."
0.43077778816223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?