If the United States fails to comply, we will regretfully have no recourse but to take actions.
Se gli USA non vogliono collaborare... con rimpianto, noi non avremo altra scelta... che entrare in azione.
We regretfully are not so professionally understanding.
E mi rincresce, ma noi non siamo così comprensivi.
I, Arthur Simpson, herewith regretfully resign from the Turkish Security services.
Io sottoscritto, Arthur Simpson, rassegno le dimissioni dai servizi segreti turchi.
Regretfully, we shall yield the pleasure of your company to others.
Con rammarico noi cederemo il piacere della vostra compagnia ad altri.
However, I will regretfully waive that opportunity for the privilege of taking you all in to the authorities.
Tuttavia, rinuncerò con rammarico a questa opportunità per avere il privilegio di consegnarvi tutti alle autorità.
And as much as your invitation might appeal to me I must regretfully decline.
Per quanto allettante sia il tuo invito... mi duole. ma devo... declinarlo.
I must also regretfully report that Ensign Wildman's baby did not survive.
Purtroppo, la bimba del guardiamarina Wildman non è sopravvissuta.
Regretfully, Mr. Scatino will not be performing tonight.
Purtroppo, il signor Scatino non si esibirà questa sera.
Sir, although I respect your authority here at Submarine Supreme and I admire your position of power I regretfully am going to have to again bow out of the sandwich industry because in reality I am an animator.
Signore, anche se rispetto la vostra autorità qui al Submarine Supreme e io ammiri la vostra posizione di potere sono spiacente di dover di nuovo uscire di scena dall'industria dei sandwich perchè in realtà sono un animatore.
Then regretfully, my guards will accompany you to your home in Tokyo.
Mi rincresce, ma le mie guardie vi accompagneranno nel vostro alloggio.
"Manuel respectfully informs the actress, regretfully, that he can write no more letters for her."
"Manuel informa rispettosamente l'attrice che purtroppo non potrà più scrivere lettere per lei."
And all I can honestly say that I remember is, "Ma'am, the United States Army the secretary of defense regretfully informs you..."
Sono di buon umore e sto bene. Mi mancate tanto tutti Grazie per la Bibbia, i libri, i dolci, aspetto con ansia lettere da parte vostra
Then I must regretfully inform you that, due to illness, I must spend more time in the country and will be unable to attend to you as in the past.
Allora devo informarti con rammarico che, a causa del mio malessere, devo passare piu' tempo in campagna e non potro' piu' assisterti come in passato.
Similarly, Larry Silverstein, new leaseholder of the World Trade Center, regretfully declared that a decision was made to pull Building 7 by the end of the day, the last structure added to the World Trade Center complex
Analogamente, Larry Silverstein, il nuovo affittuario del WTC, dichiarò, rammaricandosi, che era stata presa la decisione di abbattere il WTC7 a fine giornata, l'ultimo edificio aggiunto al complesso del WTC [nel 1985].
Regretfully, but though perhaps mercifully, I was not present when she died.
Con rammarico, ma tuttavia forse per fortuna, non ero presente alla sua morte.
Regretfully, you cannot have your own lady friend in the club.
Purtroppo non è possibile portare nel locale la propria amica.
Regretfully this leads to weight gain.
Purtroppo questo porta ad aumento di peso.
in fact, regretfully, sleep with your wife and then state with absolute certainty that you had no knowledge whatsoever about Sarah's infidelity.
Davvero andato a letto con tua moglie... Per poi giurare fermamente che non avevi la minima idea dell'infedelta' di Sarah.
I tried to keep you out of this, but I gotta regretfully inform you that our prey... previously unsophisticated and easily killable... has adapted.
Ho cercato di tenerti fuori da questa storia, ma mi rincresce tanto di doverti dire che la nostra preda, un tempo poco sofisticata e facile da uccidere, si è adattata.
Respectfully, delicately, regretfully... he's better than you.
Con tutto il rispetto, la delicatezza, e a malincuore... è più bravo di te.
Regretfully, a fate we would've sealed for you long ago... and one that we have no choice but to seal for you now.
Purtroppo, avremmo voluto evitarlo molto tempo fa, e dunque non ci rimane altra scelta... che pensarci adesso.
Regretfully, that has now become impossible.
Sfortunatamente, ora come ora e' diventato impossibile.
I was regretfully unaware of Miss Caroline's... affections... for me.
A malincuore ero ignaro dell'affetto... Della signorina Caroline... per me.
Charlie told everybody about a mistake I regretfully made when I was younger.
Charlie ha raccontato a tutti un errore che ho purtroppo fatto da giovane.
He regretfully couldn't attend, but he sends his regards.
Sfortunatamente non poteva venire, ma vi manda i suoi saluti.
Regretfully on her way to Windsor.
Con rammarico, sulla via per Windsor.
Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation.
Sceriffo Halloran, dopo il suo lungo e meritevole servizio a Atlantic City, sono spiacente di dover accettare le sue dimissioni.
I must regretfully inform you that young Skywalker has been detained.
Sono spiacente di informarvi che il giovane Skywalker e' mio prigioniero.
'The government is therefore regretfully adopting an official position - 'the Prime Minister is dead.
Il Governo e' quindi costretto, a malincuore, ad assumere una posizione ufficiale: il Primo Ministro e' morto.
While personal religion precedes the evolution of human morals, it is regretfully recorded that institutional religion has invariably lagged behind the slowly changing mores of the human races.
Mentre la religione personale precede l’evoluzione della morale umana, si constata con rammarico che la religione istituzionale è invariabilmente rimasta al traino dei costumi in lento cambiamento delle razze umane.
If you assume that if you will take five to 10 tablets a day and a magic will occur and you will certainly have a muscle body after that you are regretfully mistaken.
Se si ritiene che se si prende cinque a dieci compresse al giorno e una magia accadrà e si avrà un corpo muscoloso allora siete purtroppo non corretta.
Regretfully, I have to inform you that I will not be able to attend our proposed meeting, and shall therefore have to cancel.
Sono desolato/a di doverLa informare che non sarò in grado di presentarmi al nostro appuntamento e che pertanto mi trovo costretto/a a cancellarlo.
His mother told him, regretfully, as a boy that she'd been just 50 dollars short of aborting him.
Sua madre, quando era piccolo, gli diceva con tono di rimpianto che le erano mancati solo 50 dollari per abortirlo.
2.3146538734436s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?