Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada.
Apparentemente un satellite sovietico che trasportava un batteria nucleare fece un rientro non pianificato nell'atmosfera terrestre diffondendo materiale radioattivo sopra il Canada.
Skipper, I took an Earth time reading just before reentry.
Ho fatto una lettura della data terrestre, appena prima del rientro.
You haven't thought about the consequences of your reentry.
Non avete mai pensato alle conseguenze del vostro rientro?
This is a highly resilient organism able to survive the bitter cold of space and the searing heat of reentry.
È un organismo molto resistente... in grado di sopravvivere al gelo dello spazio e al calore bruciante del rientro.
I won't be known As Man of the Century if Pm blubbering upon reentry
# Non sarò conosciuto come l'uomo del secolo # Se mi incendio al rientro
I'm merely observing that reentry into society is no mean feat.
Sto semplicemente osservando che rientrare in società non è una cosa semplice.
Stage 2 reentry in 5, 4...
Fase due: rientro. Tra cinque... - Quattro, tre...
I saw the lights go out on the world three days before my scheduled reentry.
Ho visto le luci spegnersi in tutto il mondo tre giorni prima del mio rientro previsto...
Just so you know, you could get a little queasy on reentry.
Potresti sentirti un po' nauseato al rientro, eh.
Yeah, reentry's a bitch under any circumstances.
Si', e' dura tornare alla vita di tutti i giorni. E' dura sempre e comunque.
Reentry can be a challenge after this kind of extended mission, especially if there are spouses and children involved.
Il rientro puo' essere difficoltoso dopo questo genere di missione, specialmente se ci sono dei bambini di mezzo.
Reentry will be violent and it will be very, very hot.
La reintroduzione sara' violenta ed avverra' a temperature molto, molto alte.
And now you have to earn reentry.
E adesso devi guadagnarti di nuovo il rientro.
It's been a crazy couple of weeks since, um, my reentry.
Sono state due settimane d'inferno da... Dal mio ritorno.
If the Seraphim burns up on reentry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection.
Se durante il suo rientro, la Seraphim prendesse fuoco, le spore potrebbero spargersi nell'atmosfera e dare vita ad un'infezione di massa.
So we need to be able to choose this reentry point.
Quindi dobbiamo essere in grado di scegliere questo punto.
Obviously more than just a reentry capsule came down.
E' evidente che e' caduto qualcosa in piu' della sola capsula di rientro.
I think my body would probably burn up on reentry.
Penso che il mio corpo brucera' probabilmente al rientro.
Okay, here are the reentry files.
Okay, ecco i file del "ritorno".
The first one died on reentry.
Il primo e' morto al rientro.
The very thing that made him a great soldier is what made his reentry into civilian life so difficult.
Quello che lo aveva reso un grande soldato e' quello che ha reso il suo rientro nella vita civile cosi' difficile.
Any use as an escape pod for reentry is impossible.
Qualsiasi utilizzo come modulo per il rientro e impossibile.
Our radars detect you on a reentry trajectory.
I nostri radar vi individuano su una traiettoria di rientro.
We also use cookies to track your order process without requiring reentry or re-verification of password or personal information on each page of the site.
Utilizziamo i cookie anche per monitorare il processo di ordine senza richiedere di rientrare o ripetere la verifica della password o delle informazioni personali in ogni pagina del sito.
Currently, I'm working at the Fortune Society, which is a reentry program, and I work with people as a case manager that are at high risk for recidivism.
Oggi lavoro per la Fortune Society che è un programma di riabilitazione e lavoro con le persone ad alto rischio di recidiva, come coordinatore.
I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs.
Ho visto che Goldman Sachs e Sara Lee hanno avviato degli stage per la reintroduzione in azienda.
I saw a returning engineer, a nontraditional reentry candidate, apply for an entry-level internship program in the military, and then get a permanent job afterward.
Ho visto tornare un ingegnere, un candidato anomalo, fare domanda per un tirocinio nell'esercito, e poi ottenere un lavoro a tempo indeterminato.
(Laughter) So five of the biggest financial services companies have reentry internship programs for returning finance professionals.
(Risate) Cinque dei più grandi istituti finanziari hanno degli stage per il reinserimento di professionisti.
And now, seven of the biggest engineering companies are piloting reentry internship programs for returning engineers as part of an initiative with the Society of Women Engineers.
Oggi, sette delle più grandi aziende d'ingegneri stanno conducendo programmi di stage per il rientro degli ingegneri come parte di un'iniziativa con la Società degli Ingegneri Donne.
Now, why are companies embracing the reentry internship?
Perché le aziende stanno utilizzando questi tirocini per il rientro?
In fact, an employer just told me that their veterans return to work program is based on their reentry internship program.
Un impiegato mi ha appena detto che il programma di reinserimento per i veterani è basato su questo tipo di tirocinio.
Now, my goal is to bring the reentry internship concept to more and more employers.
Il mio obiettivo è far conoscere questo tipo di tirocinio a molti datori di lavoro.
But in the meantime, if you are returning to work after a career break, don't hesitate to suggest an internship or an internship-like arrangement to an employer that does not have a formal reentry internship program.
Ma nel frattempo, se avete intenzione di ritornare a lavorare, non esitate a chiedere uno stage o qualcosa di simile a un datore di lavoro che non ha un programma di reinserimento ufficiale.
See, we talk about reentry in the context of war and incarceration.
Vedete, si parla di rientro da contesti di guerra e incarceramento.
Because no one had warned me of the challenges of reentry, I thought something must be wrong with me.
Poiché nessuno mi aveva mai avvisata delle difficoltà del rientro, pensavo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
1.2566630840302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?