A specific Internet browser can be recognised and identified using the unique cookie ID.
Tramite un cookie-ID inconfondibile è possibile riconoscere e risalire ad un determinato browser internet.
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti in particolare nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
Based on this agreement between the USA and the European Commission, the latter has recognised entities certified to the Privacy Shield as those ensuring an adequate level of data protection.
Sulla base di tale accordo tra gli Stati Uniti e la Commissione europea, quest'ultima ha riconosciuto gli organismi certificati come garanti di un livello adeguato di protezione dei dati.
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali ed osserva i principi riconosciuti in particolare dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea,
You can specify either a recognised colour name (eg. red, blue, yellow, etc.) or the hexadecimal triplet alternative, eg. #FFFFFF, #000000.
Puoi anche specificare un nome di colore conosciuto (es. rosso, blu, giallo, ecc.) o alternativamente il codice esadecimale, es. #FFFFFF, #000000.
But perhaps he made himself believe he heard those words and recognised the boy's face.
Ma forse si è autoconvinto di aver sentito quelle parole e di aver riconosciuto il ragazzo.
The roll call having been completed and the delegates recognised and seated, this session of the territorial convention is hereby declared open.
L'appello è completo e i candidati si sono presentati e sono seduti, pertanto questa sessione della convenzione del territorio è dichiarata aperta.
Close enough to blow your hat off if I hadn't recognised it.
Abbastanza vicino da farti saltare il cappello se non sapessi chi sei.
Our commitment goes further: by 2020, we will double the proportion of our portfolio that meets the highest nutritional standards, based on globally recognised dietary guidelines.
Ma il nostro impegno va oltre: entro il 2020 raddoppieremo la proporzione del nostro portfolio che soddisfa i più elevati standard nutritivi, in base a indicazioni sulla dieta riconosciute a livello globale.
A judgment given in a Member State shall be recognised in the other Member States without any special procedure being required.
Una decisione resa in uno Stato membro sarà riconosciuta nell'altro Stato membro senza che siano necessarie speciali procedure.
As a result, your computer can be recognised when you return to our website.
In questo modo il vostro computer può essere riconosciuto quando tornate nel nostro sito web.
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another EU Member State recognised and enforced in Belgium?
Che cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento e l’esecuzione in Francia di una decisione relativa alla potestà genitoriale pronunciata dal tribunale di un altro Stato dell'Unione europea?
It is an honour to be recognised by the great King Regis.
È un onore essere riconosciuto dal grande re Regis.
This allows your computer to be recognised when you return to our website.
Ciò significa che il computer verrà riconosciuto nel caso in cui ritorni sul nostro sito web.
For these, it is necessary that the browser is recognised even after a change of pages.
Per queste funzioni è necessario che il browser sarà riconosciuto anche dopo un cambiamento del sito.
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in [name of Member State concerned]?
15 In che modo si deve agire per far riconoscere ed eseguire in questo Stato membro una decisione sulla responsabilità genitoriale emessa dal giudice di un altro Stato membro?
This means that your computer can be recognised when you return to our website.
In questo modo il vostro computer può essere di nuovo riconosciuto quando ritornate sul nostro sito web.
An appropriate means might be constituted by a technical dossier from the manufacturer or a test report from a recognised body.
Può costituire un mezzo appropriato una documentazione tecnica del fabbricante o una relazione sulle prove eseguite da un organismo riconosciuto.
This will allow your computer to be recognised when you return to our website.
Questo permetterà al suo computer di essere riconosciuto al suo ritorno nel nostro sito web.
Because I recognised it and you did not.
Perché io l'ho riconosciuto... e tu no.
Log files do not capture personal information but do capture the user's IP address, which is automatically recognised by our web servers.
I file di registro non catturano informazioni personali, ma conservano l'indirizzo IP dell'utente, che viene riconosciuto automaticamente dal nostro server web.
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in France?
Cosa è necessario fare per ottenere il riconoscimento e l’esecuzione in Italia di una decisione sulla potestà genitoriale resa da un tribunale di un altro Paese della UE?
It should be recognised that the risk of money laundering and terrorist financing is not the same in every case.
Il rischio di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo non è sempre lo stesso in ogni caso.
This allows your computer to be recognised when you return to our websites.
Ciò consente di riconoscere il vostro computer, quando ritornate a visitare il nostro sito.
They said that the fact that the perpetrator showed so little concern over whether he could be recognised points away from kidnapping for ransom.
Hanno detto che il fatto che l'autore ha mostrato per così poco preoccupazione sul fatto, potrebbe essere riconosciuto a punti di distanza dal sequestro di persona a scopo di estorsione.
The entail must be smashed in its entirety and Mary recognised as heiress of all.
Il vincolo deve essere spezzato... nella sua interezza... e Mary deve essere riconosciuta ereditiera di tutto quanto.
I thought I recognised your voice.
Ti ho subito riconosciuta dalla voce.
Frequent inspections and audits from recognised classification bureaus and an effective internal quality system ensures top quality, reliable and effective products.
Le frequenti ispezioni e verifiche da parte degli uffici di classificazione riconosciuti e un efficace sistema interno di qualità garantiscono prodotti di alta qualità, affidabili ed efficaci.
The right to the protection of personal data is explicitly recognised in Article 8 of the EU's Charter of Fundamental Rights and in the Lisbon Treaty.
Il diritto alla protezione dei dati personali è esplicitamente riconosciuto dall'articolo 8 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e dal trattato di Lisbona.
This Directive respects fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and specifically Articles 7, 8, 38 and 47 thereof.
La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti segnatamente dalla carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, in particolare dagli articoli 7, 8, 38 e 47 della medesima.
The radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
I radiatori VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
(55)This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and specifically Article 16, 38 and 47 thereof.
(43)La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti in particolare dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, segnatamente gli articoli 16, 38 e 47,
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in Italy?
Cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento e l'esecuzione in Svezia di una decisione relativa alla potestà dei genitori pronunciata in un altro Stato membro?
This enables your computer to be recognised when you return to our website.
Ciò consentirà il riconoscimento del vostro computer quando ritornate sul nostro sito web.
Genuine banknotes can be recognised using the simple “feel, look and tilt” method described on the euro pages of the ECB’s website and the websites of the Eurosystem national central banks.
L’autenticità dei biglietti può essere facilmente verificata con il metodo basato sulle tre parole chiave “toccare, guardare, muovere”, illustrato nella sezione “The €uro” del sito Internet della BCE e nei siti delle banche centrali nazionali.
The European Professional Card (EPC) is an electronic procedure you can use to have your professional qualifications recognised in another EU country.
Tessera che puoi utilizzare per ottenere il riconoscimento delle qualifiche professionali all'estero, in un altro paese dell'UE.
15 What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in this Member State?
14 Che cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento in questo Stato membro, di una decisione di divorzio/separazione legale/annullamento di matrimonio pronunciata da un’autorità giudiziaria di un altro Stato membro?
14 Recital (10) to Directive 2004/83 states that the directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights.
(16) La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti segnatamente nella Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea [in prosieguo: la «Carta].
For instance, the image of the letters ‘TDC’ is translated into something the computer can treat as the letters ‘TDC’ and put in a text format which can be recognised by the computer’s system.
Ad esempio, l’immagine delle lettere «TDC è trasformata in un’informazione che il computer potrà trattare come lettere «TDC convertendole in formato di testo riconoscibile dal sistema del computer.
Only such a body shall be considered a notified body, a recognised third-party organisation or a user inspectorate for the purposes of this Directive.
Solo tale organismo è considerato un organismo notificato, un’entità terza riconosciuta o un ispettorato degli utilizzatori ai fini della presente direttiva.
Will medical certificates, given by doctors in my country of residence, be accepted or recognised – or will my health/injury have to be examined by your own medical experts?
I certificati rilasciati dai medici del mio paese di residenza verranno accettati o riconosciuti oppure il mio stato di salute/le mie lesioni dovranno essere esaminati dai vostri periti medici?
However, it is essential to promote pluralism through the diversity of news production and programming across the European Union and to respect the principles recognised by Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
È tuttavia fondamentale promuovere il pluralismo attraverso la produzione e la programmazione di informazioni diversificate nell’Unione, nonché rispettare i principi riconosciuti dall’articolo 11 della carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.
4.0463829040527s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?