Such high risk is likely to result from certain types of processing and the extent and frequency of processing, which may result also in a realisation of damage or interference with the rights and freedoms of the natural person.
Tale rischio elevato potrebbe scaturire da certi tipi di trattamento e dall’estensione e frequenza del trattamento, da cui potrebbe derivare altresì un danno o un’interferenza con i diritti e le libertà della persona fisica.
that we should speak of, not research into music, but a unique realisation of non-music which for centuries has been covered up and a dreadful scandal which we should disclose.
in effetti dobbiamo parlare non tanto di ricerche musicali, quanto piuttosto del riconoscimento di un fatto antimusicale. Della rivelazione risoluta di uno scandalo accettato da secoli e particolarmente sconfortante.
Like a blinding realisation, like pure truth.
Come un'illuminazione folgorante, come la verita.
It was this glaringly-obvious, blind realisation like pure truth.
Era un'ovvia illuminazione folgorante, come la verita.
It struck me that what these two people were doing was giving themselves in to a blinding realisation.
Ho capito che queste due persone... si stavano abbandonando... ad un'illuminazione folgorante.
This was a realisation that Peter Sellers never had to face... because there was no person there to begin with.
Questa è una verità con cui Peter Sellers....non si è confrontato,....perché in lui non c'era una persona con cui cominciare.
We spent hours getting to the realisation that your feelings for your cousin stem from guilt and shame.
Abbiamo speso ore per arrivare a realizzare che i suoi sentimenti verso suo cugino sono il frutto di sensi di colpa e vergogna.
So it seems as if the dream is the realisation of what he was looking for.
Il sogno sembrerebbe la realizzazione dei suoi desideri.
embodying in their national constitutions or other appropriate legislation the principle of equality between women and men and ensuring the practical realisation of this principle;
inserendo nelle loro costituzioni nazionali o in qualsiasi altra disposizione legislativa appropriata il principio della parità tra i sessi e garantendo l'effettiva applicazione di tale principio;
At first, you barely notice, and then, one day, you wake up to the realisation that the man who's been your friend for years is a complete and utter blackguard.
All'inizio lo noti appena e poi un giorno ti accorgi che l'uomo che e' stato tuo amico per anni... E' un farabutto fatto e finito.
The adoption by the UN of the SDGs in September 2015, the core of its 2030 Agenda for Sustainable Development, and the realisation of the Paris Agreement (COP 21) (19), will have profound effects on world trade.
L’adozione, da parte delle Nazioni Unite, degli OSS nel settembre 2015, che sono al centro dell’agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, e la conclusione dell’accordo di Parigi (COP 21) (19) avranno effetti di vasta portata sul commercio mondiale.
The station was permanently shut down and all pending shipments halted... an order classified code Zephyr in the realisation, and I quote...
La stazione e' stata chiusa per sempre e tutte le spedizioni in sospeso fermate. Un ordine riservato attuato come codice Zephyr, e cito:
Innovation is the realisation of new ideas, while creativity represents the essential condition behind this step.
La creatività è la condizione essenziale alla base di ogni processo.
Time and time again he promoted initiatives aimed at the fusion of Western Europe, working on the realisation of the Marshall Plan and creating close economic ties with other European countries, in particular France.
Innumerevoli volte promosse iniziative indirizzate alla fusione dell'Europa occidentale, lavorando alla realizzazione del Piano Marshall e creando stretti legami economici con altri Stati europei, in particolare la Francia.
In particular, the Commission will promote the use of EU project bonds1 as a means of bringing forward the realisation of these important projects.
In particolare, la Commissione intende promuovere l'uso di obbligazioni UE per il finanziamento di progetti1 come mezzo per portare avanti la realizzazione di tali importanti progetti.
The European Central Bank (ECB) and the European Commission share a common vision for the SEPA and constantly monitor and support the process leading to its realisation.
La Banca centrale europea (BCE) e la Commissione europea, animate da una concezione comune della SEPA, tengono sotto costante osservazione e supportano il processo che condurrà alla realizzazione dell’Area unica dei pagamenti in euro.
The European Council clearly stated that we need to find European solutions, based on internal solidarity and the realisation that we have a common responsibility to create an effective migration policy.
Il Consiglio europeo ha dichiarato esplicitamente che occorrono soluzioni europee, basate sulla solidarietà interna e sulla consapevolezza che abbiamo una comune responsabilità nel creare una politica migratoria efficace.
The European Commission (Commission) and the European Central Bank (ECB) share a common vision for the Single Euro Payments Area (SEPA) and the process leading to its realisation.
La Banca centrale europea (BCE) ha oggi divulgato il settimo rapporto sui progressi compiuti nella realizzazione di un’Area unica dei pagamenti in euro (Single Euro Payments Area, SEPA).
You must have full education of Sahaja Yoga, only giving Realisation is not the work.
Dovete avere una completa conoscenza di Sahaja Yoga. Il lavoro non consiste soltanto nel dare la realizzazione.
As President of the European Commission, Hallstein worked towards a rapid realisation of the Common Market.
In qualità di Presidente della Commissione europea, si impegnò a favore di una rapida realizzazione del mercato comune.
Until the realisation of a Rail Baltic line in 1 435 mm nominal track gauge, the specificities of different track gauge systems shall be taken into account in the establishment and operation of this corridor.
Fino alla realizzazione della linea ferroviaria baltica con scartamento nominale di 1 435 mm, nell'istituzione e funzionamento di tale corridoio si tiene conto delle specificità dei diversi sistemi di scartamento.
This should encourage technological progress and the realisation of new product opportunities, such as e‑invoicing, which can provide major benefits to the wider economy.
Ciò dovrebbe incoraggiare il progresso tecnologico e la realizzazione di nuovi prodotti, quali la fatturazione elettronica, di cui può beneficiare considerevolmente l’economia nel suo insieme.
(c) the realisation by whatever means of a work corresponding to the requirements specified by the contracting entity exercising a decisive influence on the type or design of the work;
c) la realizzazione, con qualsiasi mezzo, di un’opera corrispondente alle esigenze specificate dall’amministrazione aggiudicatrice che esercita un’influenza determinante sul tipo o sulla progettazione dell’opera;
We will be glad to assist you from the very first ideas to the realisation of the commercial process!
Saremo lieti di assistervi dalle prime idee alla realizzazione del processo commerciale!
Such legal requirements relate to the notification of the debtor, banking secrecy, and the mobilisation and realisation of the loans.
Tali obblighi riguardano la notifica del debitore, il segreto bancario, la movimentazione e la realizzazione dei prestiti.
The plan for the realisation of the digital dividend's full potential involves the European Parliament and EU countries, reflecting the major part they have to play.
Il piano per ottimizzare le potenzialità del dividendo digitale vede coinvolti il Parlamento europeo e gli Stati membri della UE e riflette il ruolo importante che essi possono svolgere in questo ambito.
So far, significant progress has been achieved by the European Payments Council and the European banking industry at large towards the realisation of the SEPA.
Il Consiglio europeo per i pagamenti e il settore bancario europeo in generale hanno finora compiuto progressi significativi verso la creazione della SEPA.
Procedures have been simplified in several ways to facilitate project realisation and special administrative assistance has been given to new Member States to help them to adapt their administrative systems to EU rules.
Le procedure sono state semplificate a diversi livelli per agevolare la realizzazione dei progetti e ai nuovi Stati membri è stata concessa un’assistenza amministrativa speciale per aiutarli ad adeguare i sistemi amministrativi nazionali alle norme UE.
The ECB and the European Commission regard the adoption of the PSD by the European Parliament as a decisive step towards the realisation of the SEPA.
La BCE e la Commissione europea considerano l’adozione della DSP da parte del Parlamento europeo un passo avanti decisivo verso la creazione della SEPA.
The Commission will promote the use of EU project bonds to bring forward the realisation of these important projects.
Per favorire l'attuazione di questi importanti progetti, la Commissione intende promuovere il ricorso a obbligazioni europee.
Nevertheless, this report’s clear position on the realisation of the free internal market has outweighed the negatives, which is why we have decided to vote in favour of it.
Detto questo, la posizione chiara della relazione in merito alla realizzazione del libero mercato interno ne compensa ampiamente gli aspetti negativi, ragion per cui abbiamo deciso di votare a suo favore.
To verify the realisation of investment operations, the administrative checks should normally also include a visit to the operation supported or to the investment site.
Per verificare la realizzazione di operazioni di investimento, i controlli amministrativi dovrebbero di norma comprendere anche una visita sul luogo dell’operazione sovvenzionata o del relativo investimento.
A package of three legislative texts was adopted by the European Parliament and the Council in April 2014, and these texts enabled the realisation of this transition.
Un pacchetto di tre testi legislativi è stato adottato dal Parlamento europeo e dal Consiglio nel mese di aprile 2014, e questi testi hanno permesso la realizzazione di questa transizione.
It is therefore essential that we pull together our resources and accelerate the realisation of EU priority projects."
Quindi è fondamentale riunire le nostre risorse finanziarie e accelerare la realizzazione dei progetti europei prioritari."
4.0952570438385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?