Translation of "ravenous" in Italian


How to use "ravenous" in sentences:

“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro son lupi rapaci.
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
Tu cadrai sui monti d'Israele con tutte le tue schiere e i popoli che sono con te: ti ho destinato in pasto agli uccelli rapaci d'ogni specie e alle bestie selvatiche
My ravenous brother over there is just waiting to get his grimy hands on this lot.
Il caro fratello sta aspettando di poter mettere le mani su questo lotto.
She's ravenous and she can't eat.
É famelica, ma non riesce a mangiare,
They prowl the earth like ravenous wolves, consuming everything in their path.
Si aggirano per la terra come lupi famelici e distruggono tutto quello che trovano sul loro cammino.
Who can see the children feeding the endless, ravenous hunger of the textile mill?
Chi può vedere... i bambini che nutrono l'insaziabile, rabbiosa fame dell'industria tessile?
Now, according to the Galactic Penal Code, the punishment for a presidential kidnapping is to be fed to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
Dunque, secondo il Codice Penale Galattico, la pena prevista per rapimento presidenziale e' andare in pasto alla Famelica Bestia Bugblatter di Traal.
The real problem is their ravenous appetite.
Il vero problema è il loro appetito insaziabile.
It comes now, drawn with ravenous hunger to the man what bears the black spot.
Sta arrivando, un'atavica fame la spinge verso l'uomo con la macchia nera.
Waiting out there in the Everglades are hordes of county sheriffs, search parties, and ravenous reptiles.
Nelle Everglades mi aspettano orde di sceriffi, squadre di ricerca e rettili schifosi.
I hope there's some nibbles, because I'm ravenous.
Spero ci siano degli stuzzichini perché sono famelico.
Matthew, Mark, Luke, and John would grow up ravenous for the sweet baby Jesus.
Matteo, Marco, Luca, e Giovanni si diffonderanno con foga per il dolce Bambin Gesu'.
'Cause you and I both know that her crossing his path was like a piece of chum crossing the path of a ravenous shark.
Perche' sappiamo entrambi che quella donna sul suo cammino era come un'esca sul cammino di uno squalo affamato.
15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
15 Guardatevi dai falsi profeti, i quali vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono lupi rapaci
I have no choice but to assume the worst, given Leonard's lengthy sea voyage and her famously ravenous nether regions.
Non posso che supporre il peggio, considerando il lungo viaggio per mare di Leonard e le parti basse di lei, notoriamente insaziabili!
And after the national exposure of what happened at Westgroup, entire organizations are going to be ravenous for this.
E dopo la rivelazione di cosa e' successo alla WestGroup, intere organizzazioni lo cercheranno disperatamente.
Either our friend still has the munchies, or this ravenous hunger is a side effect of resurrection.
O il nostro amico ha la fame chimica, o questa fame da lupi e' un effetto collaterale della resurrezione.
I must say... I'm as ravenous as a...
E devo dire... che ho una fame da...
As lovers, they are said to be ravenous beasts.
Si dice che come amanti, siano bestie insaziabili.
Glaber's patronage may have paved road to the elite, but they are of ravenous appetite.
Il patrocinio di Glaber puo' anche averci dato l'accesso ai ceti importanti, ma sai che tali ceti hanno un appetito famelico.
I'm ravenous tonight, I'll eat everything.
Io ho molta fame, mi mangio tutto.
Even in here, I'm just ravenous.
anche se sono qui dentro, sono famelica.
Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous, " your favorite Timothy.
Mio caro, 'Cavendish il Famelico'... il tuo Timothy preferito.
An attractive algae-based id and a ravenous fungus based ego that stores the stolen souls.
Un Es attraente basato sull'alga, e un Ego famelico basato sul fungo, il quale conserva le anime rubate. Cioe'...
When exposed to enzymes in the saliva, carbohydrates get broken down into simpler sugars, which can become the fodder for those ravenous mouth bacteria.
Quando sono esposti agli enzimi nella saliva, i carboidrati vengono scomposti in zuccheri semplici, che diventano il mangime per gli affamati batteri in bocca.
"Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
Beniamino è un lupo che sbrana: al mattino divora la preda e alla sera spartisce il bottino
They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them.
Saranno abbandonati tutti insieme agli avvoltoi dei monti e alle bestie selvatiche; su di essi gli avvoltoi passeranno l'estate su di essi tutte le bestie selvatiche passeranno l'inverno
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Non ci sarà più il leone, nessuna bestia feroce la percorrerà, vi cammineranno i redenti
Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
Io chiamo dall'oriente l'uccello da preda, da una terra lontana l'uomo dei miei progetti. Così ho parlato e così avverrà; l'ho progettato, così farò
0.96366596221924s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?