No amount of smiling at a flight of stairs has ever made it turn into a ramp.
Non basta sorridere a una scalinata per trasformarla in una rampa di accesso.
His troops come on together, build a siege ramp against me, and encamp around my tent.
Insieme sono accorse le sue schiere e si sono spianata la strada contro di me; hanno posto l'assedio intorno alla mia tenda
Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door!
Amati fratelli, siamo qui riuniti in questa felice occasione per assistere alla principessa Vespa, figlia del re Rolando, che oltrepassa l'altare, si dirige alla rampa, ed è fuori!
Off-ramp and a subway stop already budgeted for.
Uscita e fermata metrò già nel budget.
Skywalker's been forced onto the service ramp!
Skywalker è stato spinto sulla rampa di servizio!
Go to the top of the ramp with the girls.
Vai in cima alla rampa con le ragazze.
Air One to ground, block that ramp.
Aria-1 a Terra, bloccate la rampa.
We can ramp this up a little, tough guy.
Siamo in grado di gestire questa faccenda, tipo tosto.
He took the exit ramp beneath you.
Ha preso l'uscita sotto di te.
Do it again, i'll ramp it up 50%.
Fallo di nuovo e aumentero' al 50%.
They want to ramp up production and ship nationally by the end of the month.
Vogliono aumentare la produzione e spedire in tutta la nazione entro fine mese.
Halfway through rehearsal, they got rid of the ramp.
A meta' delle prove hanno tolto la rampa.
It must have been, like, 160 on that off-ramp.
...Almeno a 160 su quella rampa di uscita.
The ramp is a good rock.
La Rampa e' di buona roccia.
So, let's ramp this up a bit.
Allora, diamoci un po' una mossa.
All right, well, if you're feeling frisky, we can always ramp it up on the treadmill.
Va bene, allora. Se pensi di farcela, aumentiamo i minuti di tapis roulant.
You want me to help ramp up the Texas operation?
Vuole che l'aiuti ad accelerare lo stato delle cose in Texas?
Brought you a portable ramp, so anytime you come across a higher surface, just unfold it.
Ti ho portato un rampa portatile, così, ogni volta che ti trovi davanti una superficie elevata, devi solo dispiegala.
Scooby is back on the ramp again and this time he brings Shaggy with him in...
Scooby è tornato sulla rampa di nuovo e questa volta porta Shaggy con lui in...
Shop/supermarket with level entrance or with ramp
Mini-market/supermarket a pian terreno o spiaggia
Canteen/restaurant with level entrance or with ramp
Bar/ristorante a pian terreno o amp.
You open up that ramp and you tell them I need divers for a lock-in!
Tu adesso apri questa rampa e gli dici che voglio sommozzatori per un recupero!
The ramp is the only way out.
La rampa è l'unica via d'uscita.
They're turning down the ramp now.
Stanno scendendo giu' per la rampa adesso.
I'm having a ramp built at the house, and I've turned the downstairs study into your bedroom.
Sto facendo costruire una rampa a casa, e ho trasformato lo studio di sotto nella tua camera da letto.
Take the ramp down to the left.
Usate la rampa, giu' a sinistra.
Basically, it works like a ramp.
Il blocco di binario funziona come una rampa.
Okay, so at the party, how did you make that big green ramp thing?
Ok, e alla festa, come hai creato quella cosa tipo rampa?
Off ramp is one mile ahead.
Manca un chilometro e mezzo all'uscita.
I just wanted to come by and say thanks for the ramp.
sono solo venuta per e dirti grazie per la rampa.
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step-by-step increment.
Essenzialmente, lo fa fornendo un percorso di incremento graduale.
The other interesting thing for us -- we like sensors -- is this idea that you could have an on-ramp for the Internet of things.
L'altra cosa interessante per noi -- ci piacciono i sensori -- è l'idea di avere un punto di partenza per l'Internet delle cose.
1.4040851593018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?