You think I don't know this is your protector's idea to get me off your back?
Pensi che non sappia che è un'idea del tuo protettore per farmi stare lontano da te?
Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm.
Lord dei Sette Regni e protettore del reame.
Listen to this: "Vampires require a daytime protector, a guardian...
Sentite questo: "I vampiri hanno bisogno di un protettore durante il giorno,
Sir William, in the name of God we appoint thee guardian and high protector of Scotland and thy captains as aides-de-camp.
Sir William, nel nome di Dio vi nominiamo guardiano e alto protettore della Scozia e i vostri capitani aiutanti di campo.
So you're the big, strong protector?
Quindi tu sei il grande, forte protettore?
Be our protector against the snares and the wickedness of the devil.
Sii il nostro protettore contro le insidie e le malvagità del demonio.
Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm.
Signore e signori, sua altezza reale re Michael il Benevolo, protettore del reame.
She was my protector and my friend at the same time.
Era il mio difensore e la mia amica allo stesso tempo
Yeah, thank God for that gun-protector thing.
Gia', grazie a Dio per quella cosa antiproiettile.
So he's your new protector now?
Quindi e' lui il nostro nuovo protettore?
A blade protector at the end of the blade protects the user from kickback when cutting close to the ground, thereby allowing safe work.
Una protezione antiurto delle lame protegge l'utente dai contraccolpi quando si lavora in prossimità del terreno, garantendo così un lavoro sicuro.
We are happy to recommend you programs like VIP Files Protector that other users liked.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali VIP Files Protector che altri utenti hanno apprezzato.
He'll be my advisor, my protector.
Mi farà da consigliere. - Sarà la mia guardia del corpo.
Seems like you don't need a protector.
Non mi sembra che tu abbia bisogno di una guardia del corpo.
Protector of the Seven Kingdoms, the Mother of Dragons, the Khaleesi of the Great Grass Sea, the Unburnt, the Breaker of Chains.
Protettrice dei Sette Regni, Madre dei Draghi, Khaleesi del Grande mare d'erba,
I don't think I'm much of a protector.
Non penso di essere brava a proteggere.
I am Chief Onus, leader of the Tugarin tribe and protector of this forest.
Sono il capotribù Onus, il capo dei Tugarin e il protettore di questa foresta.
You were always the protector of this family, of everyone.
Gia'. Sei sempre stata la custode di questa famiglia, di tutti noi.
I know, it sounds crazy, but this guy who's been sending me texts-- my "protector" or whatever-- when I went to the hospital to see my mom, he was there.
Sta cosa del "chosen one" ha anche un po' svangato la minchia però. Sembra una pazzia, ma questo tizio che continua a mandarmi messaggi, il mio protettore o quel che è, era in ospedale quando sono andato a trovare mia madre.
You are now the protector of the planet Arus.
Ora sei il protettore del pianeta Arus.
The Black Panther has been the protector of Wakanda for generations.
La Pantera Nera è stata la protettrice di Wakanda per generazioni.
The king is supposed to be the Protector of the Realm.
Il Re dovrebbe essere il Protettore del Reame.
He who is my protector and who stands with me even now.
Colui che e' il mio protettore e mi supporta anche il questo momento.
He started out as a protector and benefactor to his people.
Ha iniziato come protettore, e benefattore della sua gente.
Like I said, I'm your protector.
Come ti ho detto, sono il tuo custode.
Marion, why, oh, why do you make an enemy of me when you have the means to make me your protector?
Marion, perché mi fate diventare vostro nemico quando avete i mezzi per farmi vostro protettore?
I am Tomar-Re, protector of Sector 2813 and home to... 80, 012 galaxies, 2.34 million sentient species.
Protettore del settore 2813, che ospita... 80.012 galassie, 2.3 milioni di specie aliene.
'Tis I, the soul of this maze and protector of the blade.
Io, l'anima di questo labirinto e protettore della lama.
He named you Protector of the Realm.
Ti ha nominato protettore del reame.
I wanted him to serve as Protector of the Realm.
Volevo che assumesse il ruolo di protettore del reame.
Rechargeable Li-ion battery, Cellphone, Screen Protector, Back Cover, User manual - English, Power adapter (110-240V 50/60Hz), Phone to USB cable,
Lista di imballaggio Contenuto della confezione Libretto di istruzioni - Inglese, Adattatore di corrente (110-240V 50/60Hz), Cavo USB, Cellulare,
Vandyck Mattress protector Tencel Multi Stretch (up to height 30 cm)
Vandyck Coprimaterasso Tencel Multi Stretch (fino a 30 cm di altezza)
The blade protector at the end of the blade protects the user from kickback when cutting close to the ground and protects the blade against damage.
La protezione antiurto delle lame protegge l'utente dai contraccolpi e le lame da eventuali danni quando si lavora in prossimità del terreno.
0.761549949646s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?