The process of powering the thrusters has left us with minimal shields and no functional weapons.
Gli scudi funzionano al minimo e non abbiamo armi attive.
Captain, the Borg ship is powering weapons.
La nave borg sta caricando le armi.
It is, in effect, a single pump powering a double circuit.
Quindi è una pompa unica... che alimenta un doppio circuito.
Powering up stabilisation gyros 24A through 48C.
Attivare stabilizzatori dal 24A al 28C.
Something had to be powering the distress beacon.
Qualcosa deve per forza alimentare quel segnale di soccorso
Powering up for the autopilot test.
Energia per il test del pilota automatico.
With a ZPM now powering the city, we've been reactivating dormant systems.
Ora che la città ha uno ZPM attivo, alcuni sistemi sono stati riattivati.
How are you powering these Genii computers?
Come fate a fare andare questi computer Genii?
But we detected that your satellite was powering up and aiming at us, which we took to be the first act of aggression.
Il vostro satellite stava accumulando energia e mirando verso di noi, l'abbiamo interpretato come un primo atto di aggressione.
I'm still not sure what's powering it or how it was able to penetrate our Asgard design shields, but there is one bit of good news.
Non ho ancora capito da cosa prende energia o come abbia potuto penetrare gli scudi Asgard, ma c'è una buona notizia.
The satellite is powering up its weapon and targeting the planet.
Il satellite sta caricando l'arma e sta puntando il pianeta.
The mothership's engines are powering up.
I motori della nave madre si stanno avviando.
Sensors indicate the motherships are powering weapons.
I sensori indicano che quelle navi stanno caricando le armi.
Ship appears to be abandoned and powering down.
Sembra che la nave sia stata abbandonata e si stia spegnendo.
I got a big one powering my factory at home.
Ne ho uno bello grosso in fabbrica, a casa.
Well, if there are any dangerous fluctuations, we just shut it down and allow the ship to continue powering up.
Beh, dovessero esserci fluttuazioni pericolose, lo spegneremo e consentiremo alla nave di recuperare energia.
That is the tachyon device powering up the Speed Force in your cells like a quick charge battery.
È il dispositivo a tachioni che potenzia la Forza della Velocità nelle tue cellule come una batteria a carica rapida.
Well, this one's powering the destruction of this planet.
Questo sta alimentando la distruzione di questo pianeta.
It's powering the Myriad wave, and its energy is building by the second.
Alimenta l'onda di Myriad e la sua potenza aumenta ogni secondo.
Well, it's both... powering not just the cell, but Eli himself.
E' un carburante. Beh, e' entrambe le cose... Non ricarica solo la cella, ma anche Eli.
And Joe thinks that this thing could be what's powering the dome?
E Joe e' convinto che questa cosa potrebbe essere... cio' che alimenta la Cupola?
He's powering up with the angel tablet.
Usa la tavola degli angeli per potenziarsi.
I think the Espheni are powering all their tech off the same power source.
Credo che gli Espheni usino un'unica fonte per dare energia alla loro tecnologia. La luce lunare?
When a mystery is too over-powering, one dare not disobey.
Quando un mistero e' cosi' imponente, non si osa disubbidire.
The FTL drive is powering up.
Il propulsore FTL si sta caricando.
Dispatch, we are powering up and ready to go.
Attenzione, stiamo accendendo i motori, pronti alla partenza.
Powering down main screen and workstations.
Spegnimento schermo principale e postazioni di lavoro.
Are any of the others from the first group powering up?
Qualche drone del primo gruppo si e' attivato?
Well, then we'll begin powering up.
Bene, allora iniziamo a dare energia.
It was powering a new form of shapeshifters.
Alimentava una nuova specie di Mutaforma.
Who do you think is powering that spotlight?
Chi pensi stia alimentando quel riflettore?
Looks like the orb's powering it, so maybe removing the orb would de-power it?
Sembra che la sfera lo alimenti. Forse togliendola si spegnerà.
You're not powering the propeller, you're powering the wheels.
Qui non viene alimentata l'elica, ma vengono alimentate le ruote.
The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago.
L'elettricità che alimenta le luci in questo teatro è stata generata pochi minuti fa.
The electrons go to work in the real world out here, powering our devices.
Gli elettroni vanno a lavorare nel mondo reale qui, alimentando i nostri apparecchi.
Globalization and the technology revolution, the twin economic transformations which are changing our lives and transforming the global economy, are also powering the rise of the super-rich.
La globalizzazione e la rivoluzione tecnologica, trasformazioni economiche che vanno di pari passo e che trasformano le nostre vite e l'economia globale, stanno anche favorendo l'ascesa dei super-ricchi.
And the robot is moving these instruments around, and powering them, down inside the body.
mentre il robot muove questi strumenti e li aziona dentro il corpo.
And, you can see, there's an energy flow going from the mid portion of his brain, where he's got images of his family, into this area, which is powering his will.
E vedete che c'è un flusso di energia che va dalla porzione centrale del suo cervello, dove si trovano le immagini della sua famiglia, fino a questa zona, che alimenta la sua volontà.
That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon.
Affascinante e bellissimo in se stesso, ma pensiamo che il meccanismo che alimenta quelle fontane renda necessaria la presenza di laghi di acqua liquida al di sotto della superficie della luna.
1.3334949016571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?