Non abbiamo tempo, se vuoi l'Arca la stanno caricando su un camion.
We have no time if you want the Ark. It's been loaded onto a truck for Cairo.
Tuo fratello è sull'aereo, e Tammy sta caricando la roba sulla barca.
OK. Your brother's on the plane, and Tammy's loading the ship now.
Abbiamo saputo che state caricando sene'a la mano dopera del sindacato.
We heard you was loading a ship without the assistance of bona fide union labor.
Stanno caricando le loro armi, signore.
They're powering their forward weapons array, sir.
Stanno caricando la roba al 4° piano
They are loading the goods at 4P
Lo stavamo caricando sull'auto, ma l'altro ci ha aggrediti.
We had him in the car but the other one jumped us from behind A gorilla. Incredibly strong.
un bel mucchio... Nelenka... Ho alcune teorie su come riavere energia sullo Stargate caricando uno ZedPM.
I've got some theories on looping the power in the gate to charge a dummy ZPM.
I sensori indicano che quelle navi stanno caricando le armi.
Sensors indicate the motherships are powering weapons.
Sto caricando i fascicoli della tua missione.
new mission files are being uploaded.
Sto caricando su Kitt un elenco di motel.
I'm uploading a list of motels to kitt.
Sta caricando i nostri file su internet.
It's uploading our files to the internet.
Lei è troppo gentile... come può vedere, stiamo caricando le mie testate a nanomite sui missili ad alta velocità.
You are too kind. As you can see, we are loading my nanomite warheads into the high-V missiles.
A tutte le unita', sto caricando una foto del sospetto sui PDA di tutte le unita'.
To all units, I'm uploading a photo of the suspect to all units'PDAs.
State caricando la storia personale cronologicamente, giusto?
You're uploading the personal history chronologically, right?
Sicuramente la staranno caricando per il trasporto.
I'm sure they're loading it for transport.
Sto caricando una panoramica satellitare del Plaza sul tuo telefono.
I'm uploading a satellite overview of the Plaza to your phone...
Caricando il video accetti l'informativa sulla privacy di YouTube.
By loading the video you accept the privacy policy of YouTube.
Però non stava... soltanto decifrando dei dati... li stava caricando.
But he's not just decoding data. He was uploading.
Sto caricando dei dati dalla chiavetta di volo del tenente Tanner.
Uploading data from Lieutenant Tanner's flight key.
Signor Reese, stanno caricando Omar per deportarlo.
Mr. Reese, they're loading Omar for deportation.
Stiamo caricando il tuo matrix cerebrale... ora.
We're uploading your cerebral matrix now.
Sta caricando se stesso nel corpo.
He's uploading himself into the body.
Il Primo Ordine... sta caricando l'arma proprio ora
The First Order... they're charging the weapon again now.
Allora, ho trafficato un po' in giro e ho montato dei pannelli solari che hanno catturato i raggi del sole durante il giorno, caricando una batteria.
So, uh, I've been tinkering around, set up some solar panels that have been collecting rays all day, feeding a battery.
In questo momento, stiamo caricando 10 milioni di dollari sul suo jet.
At this moment, we're loading $10 million onto your jet.
Ti stai caricando per tirare più forte?
Trying to bring the heat, Sam?
Il propulsore FTL si sta caricando.
The FTL drive is powering up.
Stavo caricando le riserve di armi su negli alloggi degli addestratori.
I was loading the weapons reserves cache up in the Handlers' quarters.
Stiamo caricando le sezioni 1 e 2.
Section 1 and 2 loading. - Good luck, Sledge.
Sto caricando il filmato della lotta sul computer di casa di Beckman.
I'm uploading the fight footage to Beckman's home computer now.
Stavo proprio caricando il materiale in macchina.
I was just taking some supplies out to the car.
Ti ho notato tra la folla mentre stavano caricando Hanna sull'ambulanza.
I saw you in the crowd when they were putting Hanna in the ambulance.
Sto caricando il programma sul tablet del buon senatore... ora.
Uploading the program to the good senator's tablet... Now.
Spero tu stia mettendo in moto quel rottame perche' Nasopiatto sta caricando barili nel camion, mentre parliamo.
You'd better get to that crappy van in gear because this flat-nose guy is loading barrels onto the truck as we speak.
Mikey, stanno caricando un camion a ore due.
MIKEY, THERE'S A TRUCK AT OUR 2:00 BEING LOADED.
Non riesco a sopravvivere in questo modo... caricando furgoni... e viaggiando sul sedile del passeggero, per trenta dollari al giorno?
I can't survive this way. Loading trucks and riding shotgun for 30 bucks a day?
Lo stanno caricando su un elicottero.
They're loading him into a helicopter.
Per vostra informazione, il file si sta caricando, se non lo apre entro cinque minuti... si apre da solo.
FYI, file's uploading now. If she doesn't open it in five minutes... It opens itself.
In realtà, signore, si sta caricando, ma Ia fonte di energia è dubbia.
Actually, sir, it is charging, but the power source is questionable.
Caricando la mappa accetti l'informativa sulla privacy di Google Maps.
By loading the map you accept the privacy policy of Google.
Crediamo che le bici elettriche stiano caricando il concetto di viaggio fornendo un nuovo modo di trasporto pulito, efficiente ed entusiasmante.
We believe electric bikes are charging the concept of travel providing a clean, efficient and exciting new mode of transportation.
Ho iniziato caricando il primo video su Youtube solo come qualcosa che avrebbe fatto comodo, un semplice supplemento per i miei cugini -- qualcosa che gli sarebbe servito da promemoria o giù di lì.
And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
Aveva scoperto un impiegato mentre rubava delle calze -- era una fabbrica di calzetteria. Aveva semplicemente portato il camion in retro alla piattaforma di carico e vi stava caricando a palate montagne di calze.
The night watchman had caught an employee who was stealing socks -- it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks.
L'idea era che i singoli cittadini muniti di cellulari con foto o videocamera documentassero la situazione dei rispettivi seggi per cogliere qualunque sorta di tentativo di soppressione di voti, caricando poi il materiale in un unico luogo.
And the idea was that individual citizens with phones capable of taking photos or making video would document their polling places, on the lookout for any kind of voter suppression techniques, and would upload this to a central place.
Chi aveva delle barche le ha usate, caricando ogni donna, uomo e bambino che incontrava.
Those with boats got in their boats and started loading in every woman, man and child they came across.
0.58548808097839s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?