And, Pardner, I'll swap pouches with you anytime you say.
E, socio, scambierò sacca con te sempre che tu voglia.
Your people bring it up in their diplomatic pouches.
Voi la trasportate in valigie diplomatiche.
The key to his Malibu beach house and instructions for the alarm system are in these clear pouches.
La chiave della sua casa di Malibù e le istruzioni per l'allarme sono in queste pagine chiare.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Dicono che le lame piu' affilate si nascondono nelle tasche piu' soffici.
Uh, start drizzling the crawdad reduction on the possum pouches.
Inizia a condire i marsupi degli opossum con la riduzione ai gamberi.
Because I see your pouches are full but...
Perché vedo che hai pieno il...
Cottage cheese should be sold at the jewelers, in velvet pouches
Il formaggio dovrebbe essere venduto nelle gioiellerie, in borse di velluto
Trickled eel with lithinated cream, and juniper in tansy leaf pouches.
Anguille mantecate in crema di limone e ginepro, avvolte in foglie di tanaceto.
No hidden bombs or gas pouches.
Niente bombe nascoste o sacche di gas.
Anything unusual in the diplomatic pouches?
Qualcosa di strano nelle valigie diplomatiche?
Cabe, you got any of those MRE heating pouches in your pack?
Cabe, hai qualcuna di quelle buste di cibo riscaldanti nel tuo zaino?
Sodium dexaflorite is loaded in these pouches.
C'e' del bifluoruro di sodio in queste sacche.
For roll-your-own tobacco marketed in pouches the general warning and the information message shall appear on the surfaces that ensure the full visibility of those health warnings.
Per il tabacco da arrotolare commercializzato in buste, l’avvertenza generale e il messaggio informativo figurano sulle superfici che garantiscono la piena visibilità di tali avvertenze relative alla salute.
She is an attache at the Chinese embassy with access to courier pouches and diplomatic immunity.
Lei è attaché all'ambasciata cinese, con accesso a valigia diplomatica e immunità.
Hidden in plastic pouches inside their intestines.
In confezioni di plastica, dentro le loro pance.
They're total filth and fuck like kangaroos, all big teeth, bouncing and wet pouches.
Sono tutte porche, e scopano come canguri. Hanno i denti grossi, una "sacca" umida, e rimbalzano.
You never know what they're hiding in their pouches.
Non sai mai cosa nascondono nel marsupio.
He wanted to be able to see any small stones which had slipped from their pouches.
Voleva essere in grado di vedere ogni piccola pietra che usciva dai sacchetti.
Her clothes, her pouches, her gourds!
I suoi vestiti, i bagagli, le zucche!
F.Y.I., Epstein, now these little pouches on the sides of your pants... when, uh... you take the keys out of the ignition, stick 'em in there.
Per tua informazione, Epstein, quelle piccole tasche al lato dei pantaloni... quando, uh... quando togli le chiavi dal quadro, mettile li' dentro.
You wait until I buzz you into the vault, then you switch the pouches, and we go home.
Aspetti finche' non ti faccio entrare nel caveau. Sostituisci le buste, e andiamo a casa.
His life must be hard enough having to sew pouches in all his miniskirts.
Avra' gia' una vita dura, dovendo aggiungere un davanti in tutte le sue minigonne.
Our man, Ian, arranges transport of the product and the payments in diplomatically-sealed pouches.
Il nostro uomo, Ian, si occupa del trasporto dei prodotti e dei pagamenti in borse con il sigillo diplomatico.
You have juice pouches and Rocky.
Hai succhi di frutta e Rocky.
As the deputy general, Nigel signs for all the pouches.
Come vice console generale Nigel firma per tutti i pacchi.
Diplomatic pouches are sealed and their contents bypass T.S.A. and customs inspections.
I pacchi diplomatici sono sigillati e il contenuto... non passa attraverso la sicurezza aeroportuale e la dogana.
Ten other pouches, all the same weight, were flown from here to Uganda.
Altri dieci pacchi dello stesso peso... sono stati mandati da qui all'Uganda.
You mean to say, one of those pouches is at the airport right now?
Vuoi dire che uno di quei pacchi e' all'aeroporto adesso?
I'm sorry, sir, but they just filled their pouches with office supplies and hopped away.
Mi dispiace, signore, ma hanno appena riempito i loro marsupi con la cancelleria
At the height of the Cold War, a megaton-yield device was smuggled into Moscow in diplomatic pouches, piece by piece, and then the weapon was lost.
In piena Guerra Fredda un ordigno da un megatone fu portato a Mosca con la valigia diplomatica, un pezzo alla volta. - E poi andò perduto, è tutto.
Click over this link to view all Cases & Pouches
Clicca su questo link per visualizzare tutti Casi e Docks
Pacchetto: 1. confezione sterile 2. buste in alluminio
Faraday tents, personal protection, EMI protection & shielding pouches
Tende di Faraday, protezione personale, protezione EMI e buste di protezione
On unit packets of tobacco products other than cigarettes and roll-your-own tobacco in pouches, the health warnings may be affixed by means of stickers, provided that such stickers are irremovable.
Sulle confezioni unitarie dei prodotti del tabacco diversi dalle sigarette e dal tabacco da arrotolare in buste, le avvertenze relative alla salute possono essere apposte mediante adesivi, a condizione che questi siano inamovibili.
It also happens that not one, but several hair pouches are inflamed.
Succede anche che non uno, ma diverse borse per capelli sono infiammate.
1.1226119995117s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?