Translation of "pooch" in Italian


How to use "pooch" in sentences:

'Cause we're not going to be the next news media punch line that screwed the pooch on a terrorism case.
Perche' non saremo la prossima barzelletta dei media per aver fatto una cazzata in un caso di terrorismo.
Why don't you just make sure you don't screw the pooch?
Tu pensa solo a non scavolare, eh?
Sometimes you get a pooch that can't be screwed.
Esistono delle missioni in cui non si può scavolare.
Just watch you don't screw the pooch.
Stai attento solo a non scavolare.
Lieutenant I don't want that flea-bitten mangy old pooch.
Tenente, non voglio quel cane rognoso infestato dalle pulci!
But I thought you told me your uncle Pooch raped you when you was 13?
Non mi avevi detto che tuo zio Pooch ti aveva violentato quando avevi 13 anni?
Uncle Pooch wasn't really an uncle.
Ma non era un vero zio.
Uncle Pooch died in a car crash 3 months later, on holiday in Myrtle Beach.
Lo zio Pooch mori' in un incidente tre mesi dopo, a Myrtle Beach.
As in, your butt got chewed for blowing the pooch.
Sembra avere preso una pedata in culo perchè parla troppo.
Once again, your faithful pooch is here to say:
Il tuo fidato cagnolino e' di nuovo qui per dirti:
Okay now Pooch, ease off the top just real slowly.
Adesso Pooch solleva il coperchio, ma al rallentatore.
That's uh... that's Pooch's wife and kid.
Quelli sono... la moglie e il figlio di Pooch...
If the two of you don't whack this pooch then you will get whacked.
Se voi due non fate fuori quel cane, vi farò fuori io.
Looks like you screwed the pooch there.
Gia', sembra che tu abbia fatto un bel casino, Campanellino.
Pooch, how was your first day at school?
Cucciolo, com'è andato il primo giorno di scuola?
Sorry, pooch, but this is where we part company.
Scusami 'Fuffi', ma da ora la compagnia si scioglie.
And I couldn't quite hear this part, but Fran said her babysitter is addicted to hooch, pooch, or cooch.
E questa parte non l'ho sentita molto bene, ma Fran ha detto che la sua babysitter pensa solo a bacco, tabacco o al pacco.
I think this is some senior guy who has screwed the pooch, big-time.
E' senz'altro un pezzo grosso che ha fatto uno sbaglio, una stronzata.
Trade you the pooch for a room.
Il cane in cambio di una camera.
Screwing the pooch, wherever they are.
A combinare un casino, ovunque siano.
I'm sure the pooch thought he found one hell of a chew toy.
Sono sicuro che il cucciolone pensava di aver trovare un gioco da masticare bellissimo.
You screwed the pooch and now you're out.
Hai fatto una cazzata e ora sei fuori.
My gift to you was saving your ass when you screwed the pooch by involving me in this case.
Il mio dono è salvarti la pelle quando hai incasinato tutto coinvolgendomi nel caso.
You really should keep a muzzle on your pooch here.
Dovresti mettere una museruola al tuo cucciolo.
Put this pooch on a leash, please.
Metti il guinzaglio al cane, per favore.
You really screwed the pooch, Ponch.
Hai commesso un grave errore, Ponch.
Command screwed the pooch on three SOS calls from the Indianapolis.
Il comando se n'e' fottuto di tre SOS dall'Indianapolis.
Yep, looks like I screwed the pooch this time.
Già, stavolta ho combinato un bel casino.
We screwed the pooch in front of Gideon Graves.
Abbiamo fatto una figuraccia davanti a Gideon Graves.
Yeah, just screwing the pooch with my interview.
Si', ho solo mandato all'aria il mio colloquio.
The little pooch where you keep your extra cookies.
La taschina per i biscotti extra.
1.0770659446716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?