It appears Hunter escaped using one of the ship's submersible pods.
Sembra che Hunter sia scappato usando una capsula sommergibile della nave.
They know where to dig for roots and bugs and tubers and which berries and pods are good to eat.
Sanno dove scavare per cercare radici, insetti e tuberi e quali bacche e gusci sono buoni da mangiare.
The escape pods are all in place.
Le capsule di fuga sono al loro posto.
Launch all escape pods once they are filled.
Lanciare tutte le navette appena sono state riempite.
Well, in The Body Snatchers, they were pods, but where are they?
Ne "Gli Ultracorpi" c'erano i baccelloni.
We have 12 prototype MetaFlesh Game-Pods.
Qui abbiamo 12 prototipi del game pod metacarnale.
From outside, you would never guess it's now factory for making game-pods.
Dall'esterno non si direbbe mai che adesso è una fabbrica di game pod.
Pods are susceptible to spore infections.
I pod sono suscettibili alle infezioni da spore.
You must have Jedi reflexes if you race pods.
Devi avere riflessi da Jedi se sai correre sugli sgusci.
Captain, I've got two communication pods left, sir, but that's it.
Capitano... Mi sono rimasti due dispositivi di comunicazione, signore, ma non ho altro.
At least give us a couple of disaster pods, huh?
Aspetti, Colonnello. Quantomeno ci fornisca un paio di container per l'emergenza.
All the escape pods have been launched.
Tutte le capsule di salvataggio sono state espulse.
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other.
Se tutte queste capsule sono interconnesse, è molto probabile che queste persone stiano realmente comunicando tra loro.
Well why would the pods do that?
Perché mai le capsule dovrebbero fare una cosa simile?
We found a Wraith in one of the stasis pods.
Abbiamo trovato un Wraith in una delle capsule di stasi.
The queen secretes genetic material, which gets distributed through the structure into those pods.
La regina secerne materiale genetico che viene distribuito in quei bozzoli attraverso la struttura.
We can launch ourselves in the pods before the ignition systems are completely dead, sir.
Possiamo ancora farci espellere nelle capsule, prima che i sistemi di accensione muoiano del tutto, signore.
The oil from the pods will aid in the healing process.
L'olio dei baccelli accelera il processo di guarigione.
PODs The Backpackers Home Kuala Lumpur also offers many facilities to enrich your stay in Kuala Lumpur.
OYO Rooms Brickfields Little India offre anche molte strutture per arricchire la vostra permanenza a Kuala Lumpur.
All the lights, pods zooming by...
Le luci, le capsule che sfrecciavano...
We control the DNA of our progeny... germinating them in birthing pods.
Noi controlliamo il DNA della nostra progenie... germinandola in capsule riproduttive.
Rumlow, you sweep aft, find the hostages, get them to the life-pods, get them out.
Rumlow, tu a poppa, trova gli ostaggi, mettili nelle scialuppe... e portali in salvo. Andiamo.
These pods aren't meant to be out here.
queste capsule non sono adatte per andarelà fuori.
And it's pressed right up against the fuel pods.
Ed e' attaccato ai serbatoi del carburante.
To slow our advance, President Snow is building a minefield of traps and lethal devices called "pods."
Per rallentarci, il Presidente Snow sta costruendo un campo minato di trappole e congegni letali chiamati "baccelli".
It is likely that we'll encounter both active pods and Peacekeepers.
Probabilmente incontreremo baccelli attivi e Pacificatori.
I've already briefed you on the pods.
Vi ho già parlato dei baccelli.
These pods can trigger anything from bombs to traps to mutts.
Questi baccelli possono innescare bombe, trappole, ibridi.
Even with the Holo, it is likely that new pods have been set.
Anche se abbiamo l'Olo, possono aver progettato nuovi baccelli.
They'll probably deactivate the pods around here for the residents' safety.
Probabilmente li disattivano qui, per la sicurezza dei residenti.
Do you have any memory of tampering with the stasis pods?
Hai qualche ricordo di aver manomesso le capsule criogeniche?
We just have to get back to our pods and start them up again.
dobbiamo solo tornare alle nostre capsule e far ripartire il processo
Their stasis pods are outfitted with neural stimulators designed to keep their occupants' brains active during extended hibernations, so when they hooked me up...
Cosi' abbiamo trovato una scorciatoia. Le loro capsule di stasi sono dotate di stimolatori neurali studiati per mantenere attivo il cervello dell'ospite in lunghi periodi d'ibernazione. Cosi' quando mi hanno collegato...
Well, there could be pods elsewhere on the ship that aren't empty.
Potrebbero essercene altre sulla nave, probabilmente non vuote.
He would gladly have filled himself with the pods that the pigs were eating; and no one gave him anything.
Avrebbe voluto saziarsi con le carrube di cui si nutrivano i porci; ma nessuno gli dava nulla.
But nowadays, your typical classroom has pods of desks -- four or five or six or seven kids all facing each other.
Ma oggi, la tipica classe ha dei gruppi di banchi -- quattro o cinque o sei o sette ragazzi, gli uni di fronte agli altri.
1.9410960674286s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?