Translation of "persona" in Italian


How to use "persona" in sentences:

Now appearances, of course, can be deceptive, and to an extent, this feisty, energetic persona of lecture-going and traffic cone stealing was a veneer, albeit a very well-crafted and convincing one.
Ovviamente, l'apparenza può essere deludente, e in un certo senso, questa persona energica e festaiola che andava a lezione e rubava coni stradali era solo apparenza, anche se molto ben costruita e convincente.
I use a different name and take on a whole new persona.
Uso un nome diverso e divento una persona completamente diversa.
My whole public life and persona.
Il mio personaggio e la mia vita pubblica.
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals?
Dato che lei vuole combattere la malavita servirà a proteggere i suoi cari dalle rappresaglie.
After that he was looking for a different persona.
Dopo quello, egli voleva essere una persona differente.
But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona.
Ma in questa notte molto fausta permettimi, dunque, in luogo del più consueto nomignolo di accennare al carattere di questa dramatis persona.
You became persona non-nookie to me the moment he started diddling your pooter.
Sei diventata asessuata quando ha iniziato a visitarti la gnocca.
you know, you really need to get over this tough guy persona.
Sai, ti conviene piantarla di fare l'osso duro.
I just took his persona and put it in words that everybody could understand.
Io non feci altro che prendere la sua persona e metterla in parole, in modo che tutti potessero capire.
You know, if you want my opinion, it's this ad or persona or whatever.
Ascolta, se vuoi il mio parere, e' questa pubblicita', questo personaggio, o quello che e'.
I get a more accurate read on people in my other persona.
Riesco a capire meglio le persone con il mio altro aspetto.
He's the kind of writer that has strong opinions about world leaders, making him persona non grata in a half dozen countries.
E' il tipo di giornalista che ha opinioni forti sui leader mondiali, che lo rendono ospite non gradito in mezza dozzina di nazioni.
I'm starting to understand why you chose this persona.
Inizio a capire perche' hai scelto questo alter ego.
Finally, reprint the new persona triangle so that the whole team is kept up to date.
Infine, ristampare il nuovo triangolo persona in modo che tutta la squadra è tenuto aggiornato.
How would [Persona Pat] react in this situation?
Come reagirebbe [Persona Pat] in questa situazione?
I think we should see what we can do about making Usher persona non grata.
Credo dovremmo fare tutto il possibile per rendere Usher persona non grata.
Persona Creation, " where Sneaky Pete received the only perfect score.
Creazione di un personaggio.' Se lui ha il punteggio perfetto...'
These are the sides of us that we hide beneath what he calls the persona, and in applying these theories to anthropology, specifically the study of human behaviour...
Questi sono i lati che nascondiamo sotto cio' che lui chiamava la Persona. E, applicando queste teorie all'antropologia, in particolare allo studio del comportamento umano...
The only difference between humans and anything else is the persona, the mask behind which we hide all desires, everything that scares us about ourselves.
L'unica differenza tra gli umani e qualunque altro animale, e' la Persona, la maschera sotto la quale nascondiamo tutti i nostri desideri, tutto cio' che ci spaventa di noi stessi.
He has carefully constructed a persona to hide his real nature from the world.
Ha abilmente costruito un personaggio dietro cui nascondere al mondo la sua vera natura.
Contestants must craft an undercover persona and talk to as many police officers as you can before being recognized.
I partecipanti dovranno inventare un'identita' di copertura e parlare con piu' agenti possibile senza essere riconosciuti.
More precisely Errol White shared the Species persona with this person.
Per l'esattezza... Erroll White condivideva il profilo di Species con... questa persona.
I'm not surprised he convinced you that his persona was real.
Non sono sorpreso che ti abbia convinto che il suo personaggio esistesse.
Each of you will build a persona of a white-collar employee at a Fortune 500 company.
Ognuno di voi creerà un personaggio: un impiegato della compagnia Fortune 500.
That's why when you go undercover, you need to have a 360-degree view of who your persona is.
Perciò quando andate sotto copertura, dovete avere una visione a 360 gradi del vostro personaggio.
That means starting with your persona's academic background and professional ambitions.
Dovete cominciare con gli studi del vostro personaggio e le ambizioni professionali.
We've seen you invent a whole persona.
Ti abbiamo visto inventare un intero personaggio.
The player encounters Kira in her sweet, schoolteacher persona before her Dark Rebirth.
Il giocatore frequentera' Kira in modalita' "gentile e timida", prima che diventi "creatura delle tenebre",
How do you even know if the persona will hold?
Come sa se la nuova personalità reggerà?
I will be persona non grata with the bankers of Paris.
Saro' una persona non gradita per i banchieri di Parigi.
There is no flak jacket, no defensive-driving maneuver, no undercover persona that can protect you when using human intelligence.
Non c'è giubbotto antiproiettile... né manovra di autodifesa... né agente sotto copertura che possa proteggervi, quando avete a che fare con la human intelligence.
You can also use our Spider Map template below to create a larger company persona map.
Puoi anche utilizzare il nostro modello di Spider Map qui sotto per creare una mappa personale della società più grande.
Take on a new persona and dress up your avatar with thousands of different hats, shirts, faces, gear, and much, much more!
Prendere su un nuovo personaggio e vestire il vostro avatar con migliaia di diversi cappelli, camicie, volti, ingranaggi, e molto, molto di più!
I have decided to create a supplementary persona named Francois Dillinger.
Ho deciso di creare un alter ego, chiamato Francois Dillinger.
Severai criminals have utilized this persona.
Parecchi criminali hanno utilizzato questa identita'.
That whole bullshit persona that he built for himself is a lie.
Tutto il personaggio del cazzo che si e' costruito e' una bugia.
I choose to not participate in the commodification of my persona.
Ho scelto di non contribuire alla mercificazione della mia persona.
Let's say your primary persona is Pat.
Diciamo che il tuo personaggio principale è Pat.
How would this change if instead of [Persona Pat], [Persona Pete] was using ______?
Come cambierebbe questo se invece di [Persona Pat], [Persona Pete] usasse ______?
I had built a persona all around what I could and couldn't do.
Avevo costruito un personaggio intorno a quello che potevo e non potevo fare.
And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus-like figure and would be disappointed with his more reserved persona.
Ma in realtà aveva paura di incontrare i bambini che leggevano i suoi libri per paura che si aspettassero un allegro personaggio come Babbo Natale e rimanessero delusi del suo essere più riservato.
They are a site, along with others, that has allowed people to create an online persona with very little technical skill, and people responded by putting huge amounts of personal data online.
Si tratta di un sito, insieme ad altri, che ha permesso alle persone di crearsi un'identità online con una competenza tecnica minima e le persone hanno risposto immettendo quantità enormi di dati personali online.
He toured with the circus during summers to pay tuition, but kept it a secret to protect his persona.
Girava con il circo in estate per pagare la retta, ma lo teneva segreto per proteggere il suo personaggio.
They develop a persona, a signature style, much like fashion designers.
Tirano fuori un certo personaggio, un proprio stile specifico, un pò come gli stilisti di moda.
1.2622039318085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?