Translation of "peckish" in Italian


How to use "peckish" in sentences:

Got a bit peckish on the boat, did you?
Ti è venuta un po' fame sulla nave, eh?
Next time you feel peckish, have a bit of dust, yeah?
La prossima volta che sei affamata, mangia un po' di polvere, ok?
I'm gonna go to gay bars and drink gay drinks, I'm gonna ride gay buses and if I get peckish, Myfanwy, I'll just open up a packet of gay biscuits.
Andro' nei bar gay e berro' drink gay, saliro' su autobus gay e se mi viene un languorino, Myfanwy apriro' un pacchetto di biscotti gay.
See, us thumb-slummers and box-jumpers, we get a little peckish when it comes to cars, you know?
Noi "saltavagoni" siamo snob quando si tratta di macchine.
I am feeling a bit peckish.
Ho un piccolo languorino allo stomaco.
I was going for a walk, and I thought I might get peckish.
Sto andando a fare una passeggiata. E potrebbe venirmi fame.
Hey, buddy, I'm a little bit peckish.
Hey, amico, sono un po affamato.
Snacks are also available here, should you feel peckish.
Gli snack sono disponibili qui, dovrebbe sentire un certo languorino.
But The Acting Ash might be a little peckish.
Io no, ma l'Ash reggente credo abbia fame.
You get peckish, you ask directions to the bread bin.
Se le viene fame, chieda dov'è il portapane.
Even when I masturbate, I get a bit peckish.
Anche quando mi masturbo mi viene un languorino.
Well, if you're feeling peckish, don't let me stop you.
Se hai fame, non sarò io a fermarti.
I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Ho immaginato che dopo tutto il tempo passato a disidratarsi in una bara, il mio fratellone potesse essere affamato.
a bit peckish after spending 180 years buried in a hole.
un pochino affamata. Dopo aver passato... Ben 180 anni sepolta in una fossa.
'Cause I'm feeling a bit peckish.
Perche' avrei un po' di fame.
Preferably not possessed and feeling peckish?
Preferibilmente non posseduto e che si sente leggermente affamato?
I might get peckish on the way.
Potrei avere un languorino per strada.
Yeah, the Tooth Fairy was feeling peckish.
Già, la Fatina dei Denti era affamata.
I imagine after your flight you're a bit peckish.
Suppongo che dopo il volo tu abbia un po' di fame.
Plus, I knew you'd be, uh, peckish.
Immaginavo che avessi un po'... d'appetito.
This one does not involve food, so please bring snacks if you are peckish.
In questa non ci sara' cibo, quindi portatevi degli snack se avete un languorino.
I hope everyone's peckish for some boiled lamb shank.
Spero che abbiate un languorino, ci sono le braciole di agnello bollite.
You feeling a bit peckish, fat boy?
Ti senti un po' affamato, grassone?
Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish.
Veramente, Miss Fisher ha un certo languorino.
Speaking of which, I'm a little peckish.
A proposito, ho un certo languorino.
I got a bit peckish so I thought I'd come home for an early lunch.
Mi è venuta una leggera fame, così ho pensato di rientrare prima per pranzare.
1.884749174118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?